附錄:臺灣閩南語/常用疑問詞
外观
臺灣閩南語推薦用字中,對於臺灣閩南語的常用疑問詞有相關推薦。
列表
[编辑]臺文 | 中文釋義 | 臺羅音標 | 備註 |
---|---|---|---|
一般疑問詞 | |||
俗字亦作「甚」,但「啥」字流傳甚廣,故選作正字。[1] | |||
經常俗寫作「叨(tho)」,但與發音不合。正字因而選用音近之「佗(tô)」。[2][3] | |||
句中疑問詞 | |||
句末疑問詞 | |||
其餘疑問詞 | |||
當前愈來愈多人習慣將華語的疑問詞「吧」、「嗎」帶入台語對話使用。這是非常不正確的,台語的語法本身並不存在「吧」、「嗎」的用法。這將會簡化、抹煞台語本身的特色,並且導致上述列表當中各式各樣的台語疑問詞加速消失。例如:
- 你昨昏去台北矣嗎? → 你昨昏敢有去台北?/你昨昏有去台北無?
- 你是高雄人嗎? → 你敢是高雄人?/你是高雄人是毋?/你是高雄人呢?/你是高雄人乎?
- 是按呢嗎? → 敢按呢?
- 毌是這個吧。 → 毌是這個的款。/蓋成毌是這個。