Verse (Click for Chapter) New International Version But Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod. New Living Translation But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest. English Standard Version Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod. Berean Standard Bible Now Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod. King James Bible But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. New King James Version But Samuel ministered before the LORD, even as a child, wearing a linen ephod. New American Standard Bible Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod. NASB 1995 Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod. NASB 1977 Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod. Legacy Standard Bible Now Samuel was ministering before Yahweh, as a young boy girded with a linen ephod. Amplified Bible Now Samuel was ministering before the LORD, as a child dressed in a linen ephod [a sacred item of priestly clothing]. Christian Standard Bible Samuel served in the LORD’s presence —this mere boy was dressed in the linen ephod. Holman Christian Standard Bible The boy Samuel served in the LORD’s presence and wore a linen ephod. American Standard Version But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod. Aramaic Bible in Plain English And Samuel the boy was ministering before LORD JEHOVAH and was wearing an ephod of fine white linen Brenton Septuagint Translation And Samuel ministered before the Lord, a child girt with a linen ephod. Contemporary English Version The boy Samuel served the LORD and wore a special linen garment Douay-Rheims Bible But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod. English Revised Version But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. GOD'S WORD® Translation Meanwhile, Samuel continued to serve in front of the LORD. As a boy he was [already] wearing a linen ephod. Good News Translation In the meantime the boy Samuel continued to serve the LORD, wearing a sacred linen apron. International Standard Version Now Samuel was ministering in the LORD's presence, as a boy wearing a linen ephod. JPS Tanakh 1917 But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. Literal Standard Version And Samuel is ministering [in] the presence of YHWH, a youth girt [with] an ephod of linen; Majority Standard Bible Now Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod. New American Bible Meanwhile the boy Samuel, wearing a linen ephod, was serving in the presence of the LORD. NET Bible Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod. New Revised Standard Version Samuel was ministering before the LORD, a boy wearing a linen ephod. New Heart English Bible But Samuel ministered before the LORD, being a child, clothed with a linen ephod. Webster's Bible Translation But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. World English Bible But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod. Young's Literal Translation And Samuel is ministering in the presence of Jehovah, a youth girt with an ephod of linen; Additional Translations ... Audio Bible Context Eli's Wicked Sons…17Thus the sin of these young men was severe in the sight of the LORD, for they were treating the LORD’s offering with contempt. 18Now Samuel was ministering before the LORD— a boy wearing a linen ephod. 19Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.… Cross References 1 Samuel 2:11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy began ministering to the LORD before Eli the priest. 1 Samuel 2:28 And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire. 1 Samuel 3:1 And the boy Samuel ministered to the LORD before Eli. Now in those days the word of the LORD was rare and visions were scarce. 1 Samuel 22:18 So the king ordered Doeg, "You turn and strike down the priests!" And Doeg the Edomite turned and struck down the priests himself. On that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod. 2 Samuel 6:14 And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, 1 Chronicles 15:27 Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the director of music for the singers. David also wore a linen ephod. Treasury of Scripture But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. ministered 1 Samuel 2:11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest. 1 Samuel 3:1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision. a line ephod 1 Samuel 22:18 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. Exodus 28:4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. Leviticus 8:7 And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith. Jump to Previous Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work YouthJump to Next Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work Youth1 Samuel 2 1. Hannah's song in thankfulness12. The sin of Eli's sons 18. Samuel's ministry 20. by Eli's blessing Hannah is more fruitful 22. Eli reproves his sons 27. A prophecy against Eli's house (18) Ministered . . . being a child.--A striking contrast is intended to be drawn here between the covetous, self-seeking ministrations of the worldly priests and the quiet service of the boy devoted by his pious mother and father to the sanctuary service. Girded with a linen ephod.--The ephod was a priestly dress, which Samuel received in very early youth, because he had, with the high priest's formal sanction, been set apart for a life-long service before the Lord. This ephod was an official garment, and consisted of two pieces, which rested on the shoulders in front and behind, and were joined at the top, and fastened about the body with a girdle. Verse 18. - But Samuel ministered. While the misconduct of Eli's sons was thus bringing religion into contempt, and sapping the nation's morals, Samuel was advancing in years and piety, and was gaining that education which made him fit to retrieve the evil of their doings. He is still styled na'ar, a boy; for the word, according to the Rabbins, may be used up to fifteen years (1 Samuel 1:24). In the sense of servant there is no limit of age; and as it is the word translated "young men" in ver. 17, it probably means there not Eli's sons, but the servants by whose instrumentality their orders were actually carried out. Samuel's dress, an ephod of white linen, was probably that worn by the Levites in their ordinary ministrations; for the ephod of the priests was richer both in material and colour (Exodus 28:6-8). As being thus the simplest ministerial garment, it was apparently worn also by laymen when taking part in any religious service, as by David when he danced before the ark (2 Samuel 6:14).Parallel Commentaries ... Hebrew Now Samuelוּשְׁמוּאֵ֕ל (ū·šə·mū·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel was ministering מְשָׁרֵ֖ת (mə·šā·rêṯ) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to before פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD— יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel a boy נַ֕עַר (na·‘ar) Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer wearing חָג֖וּר (ḥā·ḡūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself a linen בָּֽד׃ (bāḏ) Noun - masculine singular Strong's 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment ephod. אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image Links 1 Samuel 2:18 NIV1 Samuel 2:18 NLT 1 Samuel 2:18 ESV 1 Samuel 2:18 NASB 1 Samuel 2:18 KJV 1 Samuel 2:18 BibleApps.com 1 Samuel 2:18 Biblia Paralela 1 Samuel 2:18 Chinese Bible 1 Samuel 2:18 French Bible 1 Samuel 2:18 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 2:18 But Samuel ministered before Yahweh being (1Sa iSam 1 Sam i sa) |