Verse (Click for Chapter) New International Version Wearing a linen ephod, David was dancing before the LORD with all his might, New Living Translation And David danced before the LORD with all his might, wearing a priestly garment. English Standard Version And David danced before the LORD with all his might. And David was wearing a linen ephod. Berean Standard Bible And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, King James Bible And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. New King James Version Then David danced before the LORD with all his might; and David was wearing a linen ephod. New American Standard Bible And David was dancing before the LORD with all his strength, and David was wearing a linen ephod. NASB 1995 And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod. NASB 1977 And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod. Legacy Standard Bible And David was dancing before Yahweh with all his strength, and David was girded with a linen ephod. Amplified Bible And David was dancing before the LORD with great enthusiasm, and David was wearing a linen ephod [a priest’s upper garment]. Christian Standard Bible David was dancing with all his might before the LORD wearing a linen ephod. Holman Christian Standard Bible David was dancing with all his might before the LORD wearing a linen ephod. American Standard Version And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod. Aramaic Bible in Plain English And David sang with all his strength before LORD JEHOVAH, and David was wearing an ephod of linen Brenton Septuagint Translation And David sounded with well-tuned instruments before the Lord, and David was clothed with a fine long robe. Contemporary English Version He was dancing for the LORD with all his might, but he wore only a linen cloth. Douay-Rheims Bible And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod. English Revised Version And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. GOD'S WORD® Translation Wearing a linen ephod, David danced in the LORD's presence with all his might. Good News Translation David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the LORD. International Standard Version dancing in front of the LORD with all of his strength and wearing a linen ephod. JPS Tanakh 1917 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. Literal Standard Version And David is dancing with all [his] strength before YHWH, and David is girded with a linen ephod, Majority Standard Bible And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, New American Bible Then David came dancing before the LORD with abandon, girt with a linen ephod. NET Bible Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the LORD. New Revised Standard Version David danced before the LORD with all his might; David was girded with a linen ephod. New Heart English Bible And David danced before the LORD with all his might; and David was clothed in a linen ephod. Webster's Bible Translation And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. World English Bible David danced before Yahweh with all his might; and David was clothed in a linen ephod. Young's Literal Translation And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod, Additional Translations ... Audio Bible Context The Ark Brought to Jerusalem…13When those carrying the ark of the LORD had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf. 14And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, 15while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram’s horn.… Cross References Exodus 15:20 Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing. Exodus 15:21 And Miriam sang back to them: "Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea." Exodus 19:6 And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you are to speak to the Israelites." Judges 11:34 And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her. 1 Samuel 2:18 Now Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod. 1 Samuel 2:28 And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire. 2 Samuel 6:15 while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram's horn. Treasury of Scripture And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. danced Exodus 15:20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. Judges 11:34 And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. Judges 21:21 And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. with all this Deuteronomy 6:5 And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. Colossians 3:23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; girded 1 Samuel 2:18,28 But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod… 1 Samuel 22:18 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. 1 Chronicles 15:27 And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen. Jump to Previous Clothed Danced Dancing David Ephod Girded Linen Strength WearingJump to Next Clothed Danced Dancing David Ephod Girded Linen Strength Wearing2 Samuel 6 1. David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,6. Uzzah is smitten at Perez Uzzah 9. God blesses Obed-Edom for the ark 12. David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it; 16. for which Michal despises him 17. He places it in a tabernacle with great joy and feasting 20. Michal, reproving David for his joy, is childless to her death (14) David danced.--The religious dances on occasions of great national blessing were usually performed by women only (Exodus 15:20-21; Judges 11:34; 1Samuel 18:6). The king, by now taking part in them himself, marked his strong sense of the importance of the occasion, and his readiness to do his utmost in God's honour. Girded with a linen ephod.--This is usually spoken of as if David were arrayed in a distinctively priestly dress; but it is remarkable that the ephod was not prescribed as a part of the priestly dress--the ephod of the high-priest (Exodus 25:7, &c.) being quite a different thing--and was worn by others, as Samuel (1Samuel 2:18). The wearing of the ephod, however, is spoken of in 1Samuel 22:18 as characteristic of the priests, and in Judges 8:27; Judges 17:5; Judges 18:14-20, it is connected with idolatrous worship. It is also to be noted that the high priest's ephod (Exodus 28:6; Exodus 28:8, &c.) was made of shesh, while the garments of the ordinary priests, as well as the ephods of Samuel and David, were of bad. The explanation seems to be that the ephod of bad was simply a garment worn by any one engaged in a religious service, and it is used in 1Samuel 22:18 to describe the priests, because such service constituted their ordinary life. It was not, therefore, a peculiarly priestly dress, though naturally more worn by them than by any one else. . . . Verse 14. - And David danced. The word used means the springing round in half circles to the sound of music. Conder has given a very interesting account of the dancing of the Malawiyeh, which consisted in turning round in whole circles, resting on the heel of the left foot ('Herb and Moab,' p. 65, etc.). As David danced with all his might, he was evidently strongly excited with religious fervour. We have the expression of his feelings in the psalm composed for this occasion (1 Chronicles 16:7-36); subsequently it seems to have been rearranged for the temple service, as it is broken up into Psalm 96. and Psalms 105:1-15. Dancing was usually the office of the women (Exodus 15:20; Judges 11:35; Judges 21:21; 1 Samuel 18:6); but men may also have often taken part in it, as Michal's objection was that it was unbefitting a king. David was girded with a linen ephod. David wore this as a tightly fitting garment, which left him free to exert himself in the dance. So far from the use of it being an assumption of the priestly office, it was regarded by Michal as an act of humiliation, as it was a dress worn even by a child when admitted to service in a priest's family (1 Samuel 2:18). Probably David did mean to rank himself for the time among the inferior servitors of the ark. He might have claimed more. In the theocracy he was the representative of Jehovah, and his anointing was a solemn consecration to a religious office. To have burned incense or offered sacrifice would have been to invade the priestly office, an office parallel to "the administration of the Word and the sacraments," denied, in the Thirty-Seventh Article of the Church of England, to princes. To wear the garb of a servitor was to do honour both to Jehovah and to his priests.Parallel Commentaries ... Hebrew And David,וְדָוִ֛ד (wə·ḏā·wiḏ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse wearing חָג֖וּר (ḥā·ḡūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself a linen בָּֽד׃ (bāḏ) Noun - masculine singular Strong's 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment ephod, אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image danced מְכַרְכֵּ֥ר (mə·ḵar·kêr) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 3769: To dance with all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his might עֹ֖ז (‘ōz) Noun - masculine singular Strong's 5797: Strength, might before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 2 Samuel 6:14 NIV2 Samuel 6:14 NLT 2 Samuel 6:14 ESV 2 Samuel 6:14 NASB 2 Samuel 6:14 KJV 2 Samuel 6:14 BibleApps.com 2 Samuel 6:14 Biblia Paralela 2 Samuel 6:14 Chinese Bible 2 Samuel 6:14 French Bible 2 Samuel 6:14 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 6:14 David danced before Yahweh with all his (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |