Verse (Click for Chapter) New International Version But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. New Living Translation But King Jehoash of Israel replied to King Amaziah of Judah with this story: “Out in the Lebanon mountains, a thistle sent a message to a mighty cedar tree: ‘Give your daughter in marriage to my son.’ But just then a wild animal of Lebanon came by and stepped on the thistle, crushing it! English Standard Version And Joash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle. Berean Standard Bible But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. King James Bible And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. New King James Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife’; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle. New American Standard Bible But Joash the king of Israel sent a reply to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush that was in Lebanon sent word to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thorn bush. NASB 1995 Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But there passed by a wild beast that was in Lebanon and trampled the thorn bush. NASB 1977 And Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush. Legacy Standard Bible And Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But a beast of the field that was in Lebanon passed by and trampled the thorn bush. Amplified Bible Then Joash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The [little] thorn bush in Lebanon sent word to the [great] cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But a wild beast in Lebanon passed by and trampled down the thorn bush. Christian Standard Bible King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, “The thistle in Lebanon sent a message to the cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thistle. Holman Christian Standard Bible King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent a message to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled the thistle. American Standard Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. Aramaic Bible in Plain English And Yuash King of Israel sent to Amutsia, King of Yehuda, and said to him: “The thorn bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon and said to it: ‘Give your daughter to my son as a wife.’ And a wild animal that was in Lebanon passed by and trod on the thorn bush. Brenton Septuagint Translation And Joas king of Israel sent to Amasias king of Juda, saying, The thistle that was in Libanus sent to the cedar that was in Libanus, saying, Give thy daughter to my son to wife; but, behold, thy wild beasts of the field that are in Libanus shall come: and the wild beasts did come, and trod down the thistle. Contemporary English Version Jehoash sent back a reply that said: Once upon a time, a small thornbush in Lebanon arranged the marriage between his son and the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush. Douay-Rheims Bible But he sent back the messengers, saying: The thistle that is in Libanus, sent to the cedar in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife: and behold the beasts that were in the wood of Libanus passed by, and trod down the thistle. English Revised Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon; and trode down the thistle. GOD'S WORD® Translation King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: "A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, 'Let your daughter marry my son,' but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle. Good News Translation Jehoash sent this answer to Amaziah: "Once a thorn bush in the Lebanon Mountains sent a message to a cedar: 'Give your daughter in marriage to my son.' A wild animal passed by and trampled the bush down. International Standard Version But King Joash of Israel replied to King Amaziah of Judah, "There once was a thorn bush in Lebanon that sent an invitation to the cedar of Lebanon that read 'Give your daughter to my son in marriage.' Right about then, a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thorn bush. JPS Tanakh 1917 And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying: 'The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying: Give thy daughter to my son to wife; and there passed by the wild beasts that were in Lebanon, and trod down the thistle. Literal Standard Version “Come, we look one another in the face.” And Joash king of Israel sends to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn that [is] in Lebanon has sent to the cedar that [is] in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife; and a beast of the field that [is] in Lebanon passes by and treads down the thorn. Majority Standard Bible But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. New American Bible Joash, king of Israel, sent this reply to Amaziah, king of Judah: “A thistle of Lebanon sent word to a cedar of Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage,’ but an animal of Lebanon passed by and trampled the thistle underfoot. NET Bible King Joash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, "A thorn bush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn bush. New Revised Standard Version King Joash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, “A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush. New Heart English Bible Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife; then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. Webster's Bible Translation And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. World English Bible Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as his wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled down the thistle. Young's Literal Translation Come, we look one another in the face.' And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn. Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah Defeated by Joash17Then Amaziah king of Judah took counsel and sent word to the king of Israel Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. “Come, let us meet face to face,” he said. 18But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. 19You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?”… Cross References Exodus 3:2 There the angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed. Judges 9:8 One day the trees set out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, 'Reign over us.' Treasury of Scripture And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle. thistle. Judges 9:8-15 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us… 1 Kings 4:33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. a wild beast of the field Psalm 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Jump to Previous Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild WordJump to Next Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild Word2 Chronicles 25 1. Amaziah begins to reign well3. He executes justice on the traitors 5. having hired an army of Israelites against the Edomites, 7. at the word of a prophet dismisses them 11. He overthrows the Edomites 13. The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home 14. Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet 17. He provokes Joash to his overthrow 25. His reign 27. He is slain by conspiracy (18) And Joash king of Israel.--This verse is the same as 2Kings 14:9. (See Notes there.)Verse 18. - The thistle... sent to the cedar. While other history shows frequently the abounding Eastern delight in this exact kind of composition, it will be remembered that it is not absent from Scripture, and that this is not the first recorded instance of it by three hundred and fifty years, for see Judges 9:7-15. The thistle; Hebrew, הַחוַח. The word occurs, beside the four times here and in the parallel, eight other times: 1 Samuel 13:6; 2 Chronicles 33:11; Job 31:40; Job 41:2; Proverbs 26:9; Song of Solomon 2:2; Isaiah 34:13; Hosea 9:6. Although, then, the word we have here is not the "bramble" (אָטָד) of Judges 9:15, which also is brought before us in its contrast with Lebanon's cedar, yet the bramble bush, chiefly in virtue of its characteristic thorn, best answers to the average suggestions of all the twelve instances of the use of our word. Parallel Commentaries ... Hebrew But Jehoashיוֹאָ֣שׁ (yō·w·’āš) Noun - proper - masculine singular Strong's 3101: Joash king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc replied וַיִּשְׁלַ֞ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Amaziah אֲמַצְיָ֣הוּ (’ă·maṣ·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 558: Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelites king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Judah: יְהוּדָה֮ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites “A thistle הַח֜וֹחַ (ha·ḥō·w·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter in Lebanon בַּלְּבָנ֗וֹן (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel sent שָׁ֠לַח (laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out a message to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a cedar הָאֶ֜רֶז (hā·’e·rez) Article | Noun - masculine singular Strong's 730: A cedar tree in Lebanon, בַּלְּבָנוֹן֙ (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘Give תְּנָֽה־ (tə·nāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set your daughter בִּתְּךָ֥ (bit·tə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 1323: A daughter to my son לִבְנִ֖י (liḇ·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son in marriage.’ לְאִשָּׁ֑ה (lə·’iš·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female Then a wild הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land beast חַיַּ֤ת (ḥay·yaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life in Lebanon בַּלְּבָנ֔וֹן (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel came along וַֽתַּעֲבֹ֞ר (wat·ta·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on and trampled וַתִּרְמֹ֖ס (wat·tir·mōs) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7429: To tread upon the thistle. הַחֽוֹחַ׃ (ha·ḥō·w·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter Links 2 Chronicles 25:18 NIV2 Chronicles 25:18 NLT 2 Chronicles 25:18 ESV 2 Chronicles 25:18 NASB 2 Chronicles 25:18 KJV 2 Chronicles 25:18 BibleApps.com 2 Chronicles 25:18 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:18 Chinese Bible 2 Chronicles 25:18 French Bible 2 Chronicles 25:18 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 25:18 Joash king of Israel sent to Amaziah (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |