Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes New Living Translation Then the LORD told Moses, “Go down and prepare the people for my arrival. Consecrate them today and tomorrow, and have them wash their clothing. English Standard Version the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments Berean Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes King James Bible And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, New King James Version Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes. New American Standard Bible The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and have them wash their garments; NASB 1995 The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments; NASB 1977 The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments; Legacy Standard Bible Yahweh also said to Moses, “Go to the people and set them apart as holy today and tomorrow, and let them wash their garments; Amplified Bible The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow [that is, prepare them for My sacred purpose], and have them wash their clothes Christian Standard Bible and the LORD told Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes Holman Christian Standard Bible And the LORD told Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Go to the people and hallow them today and tomorrow, and they will wash their clothes, Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Go down and solemnly charge the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments. Contemporary English Version Once more the LORD spoke to Moses: Go back and tell the people that today and tomorrow they must get themselves ready to meet me. They must wash their clothes Douay-Rheims Bible And he said to him: Go to the people, and sanctify them to day, and to morrow, and let them wash their garments. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, GOD'S WORD® Translation So the LORD said to Moses, "Go to the people, and tell them they have two days to get ready. They must set themselves apart as holy. Have them wash their clothes Good News Translation and the LORD said to him, "Go to the people and tell them to spend today and tomorrow purifying themselves for worship. They must wash their clothes International Standard Version The LORD told Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes, JPS Tanakh 1917 And the LORD said unto Moses: 'Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, Literal Standard Version And YHWH says to Moses, “Go to the people and you have sanctified them today and tomorrow, and they have washed their garments, Majority Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes New American Bible the LORD said to Moses: Go to the people and have them sanctify themselves today and tomorrow. Have them wash their garments NET Bible The LORD said to Moses, "Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and make them wash their clothes New Revised Standard Version the LORD said to Moses: “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes, World English Bible Yahweh said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments, Additional Translations ... Audio Bible Context Israel at Mount Sinai…9The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said. 10Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes 11and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.… Cross References Revelation 22:14 Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates. Genesis 35:2 So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments. Leviticus 11:44 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. Leviticus 11:45 For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy. Leviticus 15:5 Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. Numbers 8:7 This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves. Numbers 8:21 The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them. Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, sanctify Exodus 16:15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. Leviticus 11:44,45 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth… Joshua 3:5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. wash Exodus 19:14 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. Genesis 35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Leviticus 11:25 And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. Jump to Previous Clothes Clothing Consecrate Garments Hallow Morrow Moses Sanctified Sanctify Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wash WashedJump to Next Clothes Clothing Consecrate Garments Hallow Morrow Moses Sanctified Sanctify Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wash WashedExodus 19 1. The people arrive at Sinai3. God's message by Moses unto the people out of the mount 8. The people are prepared against the third day, for the giving of the law 12. The mountain must not be touched 16. The fearful presence of God upon the mount (10) Go unto the people, and sanctify them.--The approaching manifestation required, above all things, that the people should be "sanctified." Sanctification is twofold--outward and inward. The real essential preparation for approach to God is inward sanctification; but no external command can secure this. Moses was therefore instructed to issue directions for outward purification; and it was left to the spiritual insight of the people to perceive and recognise that such purity symbolised and required internal purification as its counterpart. The external purification was to consist in three things--(1) Ablution, or washing of the person; (2) washing of clothes; and (3) abstinence from sexual intercourse (Exodus 19:15). Let them wash their clothes.--The Levitical law required the washing of clothes on many occasions (Leviticus 11:25; Leviticus 11:28; Leviticus 11:40; Leviticus 13:6; Leviticus 13:34; Leviticus 13:58; Leviticus 14:8-9; Leviticus 14:47; Leviticus 15:5-22, &c.) In connection with purification. The same idea prevailed in Egypt (Herod., 2:37), in Greece (Horn. Od., iv. 1. 759), and in Rome (Dollinger, Jew and Gentile, vol. ii., p. 82). It is a natural extension of the idea that ablution of the person cleanses, not from physical only, but from moral defilement. . . . Verses 10-15. - THE PREPARATION OF THE PEOPLE AND OF THE MOUNTAIN FOR THE MANIFESTATION OF GOD UPON IT. The people having accepted God's terms, the time had come for the revelation in all its fulness of the covenant which God designed to make with them. This, it was essential, they should perceive and know to come from God, and not to be the invention of Moses. God, therefore, was about to manifest himself. But ere he could do this with safety, it was requisite that certain preparations should be made. Before man can be fit to approach God, he needs to be sanctified. The essential sanctification is internal; but, as internal purity and holiness cannot be produced at a given moment, Moses was ordered to require its outward symbol, external bodily cleanliness, by ablution and the washing of clothes, as a preliminary to God's descent upon the mountain (vers. 10, 13). It would be generally understood that this external purity was symbolical only, and needed to be accompanied by internal cleanliness. Further, since even the purest of men is impure in God's sight, and since there would be many in the congregation who had attempted no internal cleansing, it was necessary to provide that they should not draw too near, so as to intrude on the holy ground or on God's presence. Moses was therefore required to have a fence erected round the mountain, between it and the people, and to proclaim the penalty of death against all who should pass it and touch the mount (vers. 12, 13). In executing these orders, Moses gave an additional charge to the heads of families, that they should purify themselves by an act of abstinence which he specified (ver. 15) Verse 10. - Go unto the people. Moses had withdrawn himself from the people to report their words to God (vers. 8, 9). He was now commanded to return to them. Sanctify them. Or "purify them." Purification in Egypt was partly by washing, partly, by shaving the hair, either front the head only, or from the entire body (Herod. 2:37), partly perhaps by other rites. The Israelites seem ordinarily to have purified themselves by washing only. To-day and to-morrow. The fourth and fifth of Sivan, according to the Jewish tradition, the Decalogue having been given upon the sixth. The requirement of a two-days' preparation marked the extreme sanctity of the occasion. Let them wash their clothes. Compare Leviticus 15:5. Rich people could "change their garments" on a sacred occasion (Genesis 35:2); the poorer sort, having no change, could only wash them.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Moses, מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Go לֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and consecrate וְקִדַּשְׁתָּ֥ם (wə·qid·daš·tām) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated them today הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and tomorrow. וּמָחָ֑ר (ū·mā·ḥār) Conjunctive waw | Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter They must wash וְכִבְּס֖וּ (wə·ḵib·bə·sū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3526: To trample, to wash their clothes שִׂמְלֹתָֽם׃ (śim·lō·ṯām) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 8071: A dress, a mantle Links Exodus 19:10 NIVExodus 19:10 NLT Exodus 19:10 ESV Exodus 19:10 NASB Exodus 19:10 KJV Exodus 19:10 BibleApps.com Exodus 19:10 Biblia Paralela Exodus 19:10 Chinese Bible Exodus 19:10 French Bible Exodus 19:10 Catholic Bible OT Law: Exodus 19:10 Yahweh said to Moses Go to (Exo. Ex) |