Verse (Click for Chapter) New International Version I will increase the number of people and animals living on you, and they will be fruitful and become numerous. I will settle people on you as in the past and will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will increase not only the people, but also your animals. O mountains of Israel, I will bring people to live on you once again. I will make you even more prosperous than you were before. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version And I will multiply on you man and beast, and they shall multiply and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you will know that I am the LORD. Berean Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. King James Bible And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bear young; I will make you inhabited as in former times, and do better for you than at your beginnings. Then you shall know that I am the LORD. New American Standard Bible I will multiply on you people and animals, and they will increase and be fruitful; and I will populate you as you were previously, and treat you better than at the beginning. Then you will know that I am the LORD. NASB 1995 ‘I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the LORD. NASB 1977 ‘And I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the LORD. Legacy Standard Bible I will multiply on you man and beast; and they will multiply and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am Yahweh. Amplified Bible I will multiply on you man and animal; and they will increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as you were formerly, and I will do better [things] for you than at your beginning. Then you will know [with great confidence] that I am the LORD. Christian Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh. American Standard Version and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And I shall multiply children of men and beasts for you, and they shall grow and they shall multiply, and I shall settle you as from former time, and I shall do good to you as from the beginning, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation And I will multiply men and cattle upon you; and I will cause you to dwell as at the beginning, and will treat you well, as in your former times: and ye shall know that I am the Lord. Contemporary English Version Children will be born, and animals will give birth to their young. You will no longer be deserted as you are now, but you will be covered with people and treated better than ever. Then you will know that I am the LORD. Douay-Rheims Bible And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord. English Revised Version and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase, and be fruitful: and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will increase the number of people and animals that live on you. They will grow and become many. I will let people live on you as in the past, and I will make you better off than ever before. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I will make people and cattle increase in number. There will be more of you than ever before, and you will have many children. I will let you live there as you used to live, and I will make you more prosperous than ever. Then you will know that I am the LORD. International Standard Version I'll make both the population and the livestock increase throughout your territories. They'll increase and be fruitful. I'll make your territories to be settled like you were in the past, and you will be treated better than you ever were before. At that time you will know that I am the LORD. JPS Tanakh 1917 and I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings; and ye shall know that I am the LORD. Literal Standard Version And I have multiplied man and beast on you, | And they have multiplied and been fruitful, | And I have caused you to dwell according to your former states, | And I have done better than at your beginnings, | And you have known that I [am] YHWH. Majority Standard Bible I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. New American Bible Upon you I will multiply people and animals so they can multiply and be fruitful. I will resettle you as in the past, and make you more prosperous than at your beginning; then you shall know that I am the LORD. NET Bible I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the LORD. New Revised Standard Version and I will multiply human beings and animals upon you. They shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you shall know that I am the LORD. New Heart English Bible and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old states, and will do better to you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible I will multiply man and animal on you. They will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as you were before, and you will do better than at your beginnings. Then you will know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I am Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy to the Mountains of Israel…10I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt. 11I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. 12Yes, I will cause My people Israel to walk upon you; they will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer deprive them of their children.… Cross References Job 42:12 So the LORD blessed Job's latter days more than his first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys. Isaiah 51:3 For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song. Jeremiah 30:18 This is what the LORD says: "I will restore the fortunes of Jacob's tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. Jeremiah 31:27 "The days are coming," declares the LORD, "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and of beast. Ezekiel 16:55 And your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to their former state. You and your daughters will also return to your former state. Ezekiel 37:26 And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever. Micah 7:14 Shepherd with Your staff Your people, the flock of Your inheritance. They live alone in a woodland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead, as in the days of old. Treasury of Scripture And I will multiply on you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD. I will multiply Jeremiah 31:27 Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. Jeremiah 33:12 Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down. and I will settle. Jeremiah 30:18 Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. Jeremiah 31:38-40 Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner… Obadiah 1:19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead. will do Ezekiel 36:35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited. Isaiah 30:26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound. Isaiah 54:7-10 For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee… and ye Ezekiel 35:9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 37:6,13 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD… Isaiah 52:4-6 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause… Jump to Previous Animal Beast Beginnings Better Cause Estate Estates Fertile First Former Formerly Forth Fruit Fruitful Good Increase Increased Inhabited Multiply Offspring Past Prosper Settle States Times TreatJump to Next Animal Beast Beginnings Better Cause Estate Estates Fertile First Former Formerly Forth Fruit Fruitful Good Increase Increased Inhabited Multiply Offspring Past Prosper Settle States Times TreatEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom (11) Will multiply upon you.--The promises of abundant blessing of this, with the previous and following verses, certainly received a partial fulfilment at the time following the return from the exile, and in the subsequent Maccabean period; yet one cannot but feel that the language of promise, if taken only in a literal sense, goes far beyond the historic fulfilment, and hence that these earthly blessings are the shadow and type by which is set forth the higher spiritual blessing given to the Church without stint. Settle you after your old estates.--This does not mean that particular families are to have again each their own former inheritance--though, doubtless, this was true, as far as circumstances allowed, of the comparatively small number of families who returned--but that they shall in general be settled and prosperous, as of old. And even this promise is eclipsed by the next clause: "I will do better unto you than at your beginnings," which can only be considered as fulfilled in the spiritual blessings, far higher and better than anything of earth, of the Messianic kingdom. Hebrew I will fillוְהִרְבֵּיתִ֧י (wə·hir·bê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great you with people אָדָ֥ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and animals, וּבְהֵמָ֖ה (ū·ḇə·hê·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and they will increase וְרָב֣וּ (wə·rā·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7235: To be or become much, many or great and be fruitful. וּפָר֑וּ (ū·p̄ā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6509: To bear fruit, be fruitful I will make you inhabited וְהוֹשַׁבְתִּ֨י (wə·hō·wō·šaḇ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry as you once were, כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם (kə·qaḏ·mō·w·ṯê·ḵem) Preposition-k | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 6927: Antiquity, former state and I will make you prosper וְהֵטִֽבֹתִי֙ (wə·hê·ṭi·ḇō·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2895: To be pleasing or good more than before. מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם (mê·ri·šō·ṯê·ḵem) Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 7221: Beginning time, early time Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 36:11 NIVEzekiel 36:11 NLT Ezekiel 36:11 ESV Ezekiel 36:11 NASB Ezekiel 36:11 KJV Ezekiel 36:11 BibleApps.com Ezekiel 36:11 Biblia Paralela Ezekiel 36:11 Chinese Bible Ezekiel 36:11 French Bible Ezekiel 36:11 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:11 And I will multiply on you man (Ezek. Eze Ezk) |