Příloha:Falešní přátelé v češtině a japonštině
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Seznamy falešných přátel mezi češtinou a dalším jazykem | |
---|---|
angličtina |
Falešní přátelé (čili zrádná slova, mezijazyková homonyma nebo mezijazyková paronyma) jsou dvojice slov různých jazyků, které vypadají nebo znějí stejně či podobně, ale ve skutečnosti mají jiný význam. Tato stránka se věnuje zrádným slovům mezi češtinou a japonštinou.
Seznam zrádných slov
[editovat]japonština | připomínající české slovo | význam japonského slova v češtině | význam českého slova v japonštině |
---|---|---|---|
あの (ano) |
ano | tamten, tamta, tamto | はい |
僕/ぼく (boku) |
boku | já | 側面に |
痴漢 (čikan) |
cikán | zvrhlík | ジプシー |
木偶 (deku) |
deku | dřevěná panenka/loutka | 毛布を |
電 (den) |
den | elektřina | 昼 (ne noc) 日 (24 hodin) |
どう (dó) |
do | jak | 中に |
土間 (doma) |
doma | zablácená podlaha | 内に/家に |
堀 (hori) |
hory | příkop | 山脈, 山地 |
星 (hoši) |
hoši | hvězda | 少年, 男子 |
や (ja) |
já | a, nebo | 僕/ぼく |
夜雨 (jau) |
jau | noční déšť | 痛い/いて |
山 (jama) |
jáma | hora | 穴 |
苦土 (kudo) |
kdo | oxid hořečnatý | 誰, だれ |
黄麻 (kóma) |
kóma | jutovník (Corchorus) | 昏睡 |
なな (nana) |
nána | sedm | ? |
野良 (nora) |
nora | venkovský | 巣穴, 穴 |
ロマン (roman) |
román | sen, představa | 小説 |
-さま (sama) |
sama | pan ..., pí. ... | 独り |
千 (sen) |
sen | tisíc | 夢 |
競る (seru) |
seru | vydražit | 排便する |
貂 (ten) |
ten | kuna/sobol | あの/その |
点 (ten) |
ten | bod | あの/その |
と (to) |
to | a | その |
とお (tó) |
to | deset | その |
うみ (umi) |
umí | moře | できる |
家 (uči) |
učí | domov | を学ぶ, 教える |
牛 (uši) |
uši | kráva, vůl | 耳 |
Externí odkazy
[editovat]- Článek Falešní přátelé ve Wikipedii