From Old Georgian დედაჲ (deday), from Proto-Kartvelian *ded- (“mother”).
- IPA(key): [d̥eda]
- Hyphenation: დე‧და
დედა • (deda) (plural დედები)
- mother
- nun
Postpositional inflection of დედა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
დედაზე (dedaze)
|
დედებზე (dedebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
დედასთან (dedastan)
|
დედებთან (dedebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
დედაში (dedaši)
|
დედებში (dedebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
დედასავით (dedasavit)
|
დედებივით (dedebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
დედისთვის (dedistvis)
|
დედებისთვის (dedebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
დედისებრ (dedisebr)
|
დედებისებრ (dedebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
დედისკენ (dedisḳen)
|
დედებისკენ (dedebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
დედისგან (dedisgan)
|
დედებისგან (dedebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
დედიდან (dedidan)
|
დედებიდან (dedebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
დედითურთ (dediturt)
|
დედებითურთ (dedebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
დედამდე (dedamde)
|
დედებამდე (dedebamde)
|
|
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
|
First step
|
Second step
|
Third step
|
Result
|
The first three columns denote particular steps of relationship, in order words they show what distant relatives share.
The fourth column is for a translation. Note that no translation word occurs more than once in that column.
any [1] |
- |
- |
ნათესავი (natesavi)
|
father/mother |
- |
- |
მშობელი (mšobeli)
|
father |
- |
პაპა (ṗaṗa), ბაბუა (babua)
|
sister |
პაპიდა (ṗaṗida), ბაბუდა (babuda)
|
father |
დიდი ბაბუა (didi babua), დიდი პაპა (didi ṗaṗa)
|
mother |
დიდი ბებია (didi bebia)
|
mother |
- |
ბებია (bebia), დიდედა (dideda), ბაბო (babo)
|
brother |
- |
ბიძა (biʒa)
|
son/daughter |
ბიძაშვილი (biʒašvili)
|
son/daughter |
- |
- |
შვილი (švili)
|
son/daughter |
- |
შვილიშვილი (švilišvili)
|
son/daughter |
შვილთაშვილი (šviltašvili)
|
wife/husband |
father/mother |
მძახალი (mʒaxali)
|
father |
- |
- |
მამა (mama)
|
brother |
wife |
ბიცოლა (bicola), ძალუა (ʒalua), ძალო (ʒalo)
|
sister |
- |
მამიდა (mamida)
|
son/daughter |
მამიდაშვილი (mamidašvili)
|
mother |
- |
- |
დედა (deda)
|
sister |
- |
დეიდა (deida)
|
sister |
son/daugher |
დეიდაშვილი (deidašvili)
|
wife |
- |
- |
ცოლი (coli)
|
sister |
- |
ცოლისდა (colisda)
|
husband |
ქვისლი (kvisli)
|
brother |
- |
ცოლისძმა (colisʒma)
|
father |
- |
სიმამრი (simamri)
|
mother |
- |
სიდედრი (sidedri)
|
husband |
- |
- |
ქმარი (kmari)
|
brother |
- |
მაზლი (mazli)
|
wife |
შილი (šili)
|
sister |
- |
მული (muli)
|
mother |
- |
დედამთილი (dedamtili)
|
father |
- |
მამამთილი (mamamtili)
|
husband/wife |
|
- |
მეუღლე (meuɣle)
|
any |
- |
მოყვარე (moq̇vare)
|
son/brother |
wife |
- |
რძალი (rʒali) [2]
|
daughter/sister |
husband |
- |
სიძე (siʒe) [3]
|
daughter |
- |
- |
ასული (asuli)
|
son |
- |
- |
ძე (ʒe)
|
sister |
- |
- |
და (da)
|
brother |
- |
- |
ძმა (ʒma)
|
- ^ except family members
- ^ by extension, it can also refer to any close relative's wife
- ^ by extension, it can also be used by woman's close relatives
|