See also: , , and
U+5617, 嘗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5617

[U+5616]
CJK Unified Ideographs
[U+5618]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +11, 14 strokes, cangjie input 火月口心日 (FBRPA), four-corner 90601, composition 𫩠)

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 206, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 4205
  • Dae Jaweon: page 429, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1529, character 9
  • Unihan data for U+5617

Chinese

edit
trad. /
simp.
alternative forms
: “to taste; to experience”

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djaŋ) : phonetic (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic (will; intention).

Pronunciation

edit

Note:
  • siông/siâng - literary;
  • chn̂g - vernacular;
  • sióng/siáng - vernacular (俗).
Note:
  • sion5/siên5 - vernacular (siên5 - Chaozhou, Chenghai);
  • siang5 - literary.
Note: (Suzhounese) 2zan - colloquial.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋ/
Li
Rong
/ʑiaŋ/
Wang
Li
/ʑĭaŋ/
Bernhard
Karlgren
/ʑi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
cháng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cháng
Middle
Chinese
‹ dzyang ›
Old
Chinese
/*Cə.daŋ/
English taste (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11153
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaŋ/
Notes

Definitions

edit

  1. to taste; to try the flavour
    alt. forms: (cháng)
    這個蛋糕 [MSC, trad.]
    这个蛋糕 [MSC, simp.]
    Lái cháng cháng zhège dàngāo ba. [Pinyin]
    Come and have a taste of this cake.
  2. to attempt; to try
  3. to experience
    甜頭甜头  ―  cháng dào tiántóu  ―  to come to know the benefits
    辛酸辛酸  ―  cháng jìn xīnsuān  ―  to experience all kinds of hardship
  4. (literary) ever; once
      ―  cháng  ―  ever so
  5. a surname

Synonyms

edit
  • (to taste):
  • (to attempt):
  • (to experience): 感受 (gǎnshòu)
  • (ever):

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. once
  2. before
  3. formerly
  4. ever
  5. never
  6. ex-
  7. lick
  8. lap up
  9. burn up
  10. taste
  11. undergo
  12. underrate
  13. despise

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thường

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.