See also: 纣
|
Translingual
editHan character
edit紂 (Kangxi radical 120, 糸+3, 9 strokes, cangjie input 女火木戈 (VFDI), four-corner 24900, composition ⿰糹寸)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 915, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 27239
- Dae Jaweon: page 1343, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3364, character 3
- Unihan data for U+7D02
Chinese
edittrad. | 紂 | |
---|---|---|
simp. | 纣 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *duʔ) : semantic 糹 + abbreviated phonetic 肘 (OC *tkuʔ).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau6
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): diu5
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiū
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄡˋ
- Tongyong Pinyin: jhòu
- Wade–Giles: chou4
- Yale: jòu
- Gwoyeu Romatzyh: jow
- Palladius: чжоу (čžou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau6
- Yale: jauh
- Cantonese Pinyin: dzau6
- Guangdong Romanization: zeo6
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: diu5
- Sinological IPA (key): /tiu²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Middle Chinese: drjuwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ruʔ/
- (Zhengzhang): /*duʔ/
Definitions
edit紂
Compounds
editReferences
edit- “紂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “纣”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 312.
Japanese
editKanji
edit紂
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit紂 (eum 주 (ju))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editChữ Hán
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 紂
- Chinese terms with archaic senses
- zh:Individuals
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゅう
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅう
- Japanese kanji with kun reading しりがい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters