See also: Mica, Míča, mică, and míca

English

edit
 
A sheet of mica

Etymology

edit

Borrowed from Latin mīca (grain, crumb).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mica (countable and uncountable, plural micas)

  1. (mineralogy) Any of a group of hydrous aluminosilicate minerals characterized by highly perfect cleavage, so that they readily separate into very thin leaves, more or less elastic.

Derived terms

edit

Translations

edit

See also

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Aragonese

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmika/
  • Rhymes: -ika
  • Syllabification: mi‧ca

Etymology 1

edit

Vulgar Latin *mīcca, from Latin mīca (crumb) with expression gemination of /k/. Compare Occitan mica and Catalan mica.

Noun

edit

mica f

  1. a bit, a small piece

Adverb

edit

mica

  1. a bit, few
  2. (in negative phrases) at all
    No me fa mica goi.I don't like it at all.
  3. any
    No gastes mica d’aceiteDon't use any oil
    No queda mica de sal.There isn't any salt left.

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin mīca.

Noun

edit

mica f

  1. (mineralogy) mica

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan mica, from Vulgar Latin *mīcca, from Latin mīca (crumb) with expression gemination of /k/. Compare Occitan mica and Aragonese mica.

Noun

edit

mica f (plural miques)

  1. a bit, a small piece
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin mīca.

Noun

edit

mica f (plural miques)

  1. (mineralogy) mica

References

edit

Dutch

edit
 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology

edit

Borrowed from Latin mīca.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: mi‧ca

Noun

edit

mica n (plural mica's)

  1. (mineralogy) mica

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin mīca. Doublet of mie and miche.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin mīca.

Noun

edit

mica f (uncountable)

  1. (mineralogy) mica

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi.ka/
  • Rhymes: -ika
  • Hyphenation: mì‧ca

Etymology 1

edit

From Latin mīca, from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate).

Noun

edit

mica f (plural miche)

  1. (archaic or literary) breadcrumb
  2. (by extension) bit, morsel
    Synonym: minuzzolo
edit

Adverb

edit

mica

  1. (colloquial) not
    Mica male!Not bad!
  2. (colloquial) hardly, you know
    Mica sono stupido
    I’m hardly stupid; I’m not stupid, you know
  3. (colloquial) bit
    Non è mica cambiatoIt hasn't changed one bit
  4. (colloquial) at all
    Non costa mica moltoIt is not at all expensive
  5. (colloquial) by any chance
    Non hai mica trovato il mio portafoglio?
    Have you seen my wallet by any chance?

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin mīca, the same source as the above.

Noun

edit

mica f (plural miche)

  1. (mineralogy) mica (mineral)

Anagrams

edit

Latin

edit

Alternative forms

edit
  • mīcca (attested in 1485, Du Cange)

Etymology

edit

Uncertain:

Attested from Cato onwards.

A number of Romance forms, e.g. Romanian mic, Neapolitan miccu, Calabrian/Sicilian miccu, reflect an unattested adjective *mīccus. This is probably unrelated, being a borrowing from Ancient Greek μῑκκός (mīkkós), variant of μῑκρός (mīkrós, small); the form *mīcca is associated with the meaning “loaf of bread” particularly in Gallo-Romance and Gallo-Italic.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

mīca f (genitive mīcae); first declension

  1. a grain (esp. a glittering one: of salt, marble, etc.), crumb
  2. (Medieval Latin, Gallia) a miche (a round loaf of brown bread)
  3. (New Latin, mineralogy) mica

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Eastern Romance:
    • Romanian: mică
  • Italian: mica
  • Old French: mie
  • Old Galician-Portuguese: miga
  • Old Spanish: miga
  • English: mica
  • French: mica
  • Galician: mica
  • Portuguese: mica
  • Spanish: mica
  • Vulgar Latin: *mīcca

References

edit
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “mīca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 6/2: Mercatio–Mneme, page 76

Further reading

edit
  • mica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mica”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • mica in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: mi‧ca

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin mīca. Doublet of miga.

Noun

edit

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica (hydrous aluminosilicate mineral)
    Synonym: (Brazil) malacacheta
  2. (Portugal) sheet protector (clear plastic sleeve for documents)
  3. (electronics) mica insulator
    1. (by extension) any such insulator
      mica de silicone
      silicone insulator
  4. a little bit, crum
  5. (Portugal, regional) goat
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

mica

  1. inflection of micar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

mica

  1. definite nominative/accusative feminine singular of mic

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Borrowed from Latin mīca. Compare the inherited doublet miga.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmika/ [ˈmi.ka]
  • Rhymes: -ika
  • Syllabification: mi‧ca

Noun

edit

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica
  2. (playground games, uncountable, El Salvador) tag, it (children's chasing game)
edit

Further reading

edit