targa
Estonian
editAdjective
edittarga
Galician
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *targǭ (“edge”), from Proto-Indo-European *dʰorgʰ- (“edge, seam”): compare Old Norse targa (“small round shield”) and Old High German zarga (“edge, rim”).
Pronunciation
editNoun
edittarga f (plural targas)
Related terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “targa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Frankish *targa (“shield”).
Noun
edittarga f (plural targhe, diminutive targhétta or targhettìna; targhìno m (“small license plate, e.g. for motorcycles”), augmentative targóna (referring to plaques, license plates, etc.) or targone<pos:large Medieval shield/target, pejorative targàccia)
- plate, shingle (metal etc.)
- nameplate
- number plate/license plate
- plaque
- signboard
- target (a rounded oval or rectangle shield used in medieval times)
Etymology 2
editVerb
edittarga
- inflection of targare:
Further reading
edit- targa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- targa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
Anagrams
editOld English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *targǭ. Cognate with Old Norse targa, Old High German zarga (German Zarge).
Pronunciation
editNoun
edittarga m
Declension
editDescendants
editOld Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *targǭ. Cognate with Old English targa, Old High German zarga (German Zarge).
Noun
edittarga f (genitive tǫrgu)
Declension
editDerived terms
edit- tǫrgubuklari m (“target-shield”)
- tǫrguskjǫldr m (“target-shield”)
References
edit- targa in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Piedmontese
editPronunciation
editNoun
edittarga f (plural targhe)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Polish
editPronunciation
editVerb
edittarga
- Estonian non-lemma forms
- Estonian adjective forms
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arɡa
- Rhymes:Italian/arɡa/2 syllables
- Italian terms derived from Frankish
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- non:Armor
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/arɡa
- Rhymes:Polish/arɡa/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms