calza
Jump to navigation
Jump to search
See also: calzá
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese calça (13th century), from Early Medieval Latin calcea, from Latin calceus (“shoe”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]calza f (plural calzas)
- (rare, usually in the plural) breeches, hoses
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
- calçaronllj hũas calças daquel meesmo pano
- they put on him some hoses of the same cloth
- (rare, usually in the plural) stocking; socks
- 1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 76:
- Iten que se vendan os çapatos en esta maneira: os çapatos de corda para sobre calça acostumados a trese branquas et hũu coroado et os çapatos de ome de pẽe et de lavrador trése branquas et hũu coroado
- Item, that they sell the shoes in this manner: the usual laced shoes for over the sock, thirteen whites and a crown each one, and the men's shoes for peons of workers, thirteen whites and a crown
- Iten que se vendan os çapatos en esta maneira: os çapatos de corda para sobre calça acostumados a trese branquas et hũu coroado et os çapatos de ome de pẽe et de lavrador trése branquas et hũu coroado
- Synonym: media
- 1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 76:
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “calça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “calças”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “calza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “calza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “calza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]calza
- inflection of calzar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Early Medieval Latin calcea, from Latin calceus (“shoe”).
Noun
[edit]calza f (plural calze)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Greek: κάλτσα (káltsa)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]calza
- inflection of calzare:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈkalθa/ [ˈkal̟.θa]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈkalsa/ [ˈkal.sa]
- Rhymes: -alθa
- Rhymes: -alsa
- Syllabification: cal‧za
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish calça, from Early Medieval Latin calcea, from Latin calceus (“shoe”).
Noun
[edit]calza f (plural calzas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]calza
- inflection of calzar:
Further reading
[edit]- “calza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- calza on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Early Medieval Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with rare senses
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/altsa
- Rhymes:Italian/altsa/2 syllables
- Italian terms inherited from Early Medieval Latin
- Italian terms derived from Early Medieval Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Clothing
- it:Footwear
- it:Underwear
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/alθa
- Rhymes:Spanish/alθa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/alsa
- Rhymes:Spanish/alsa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Early Medieval Latin
- Spanish terms derived from Early Medieval Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Clothing