|
Описание:
Содержание:
- Артур Конан Дойль. Из книги «Воспоминания и приключения» (перевод Л. Бриловой), стр. 5-28
- Ранние воспоминания, стр. 5-6
- Студенческие воспоминания, стр. 6-8
- Первый профессиональный опыт, стр. 9-11
- Первый литературный успех, стр. 11-16
- Великий прорыв, стр. 16-21
- Кое-что о Шерлоке Холмсе, стр. 21-28
- Дж. М. Барри. Дело о соавторах (микрорассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 22-25
- Джозеф Белл. «Мистер Шерлок Холмс» (рецензия, перевод Л. Бриловой), стр. 33-37
- Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Й. Фридриха), стр. 39-176
- Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник, иллюстрации С. Пэджета), стр. 179-500
- Артур Конан Дойль. Предисловие к изданию 1903 года (перевод С. Сухарева), стр. 179-181
- Артур Конан Дойль. Приключение I. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 182-210
- Артур Конан Дойль. Приключение II. Союз рыжих (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 211-239
- Артур Конан Дойль. Приключение III. Установление личности (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 240-260
- Артур Конан Дойль. Приключение IV. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 261-288
- Артур Конан Дойль. Приключение V. Пять зернышек апельсина (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 289-309
- Артур Конан Дойль. Приключение VI. Человек с вывернутой губой (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 310-337
- Артур Конан Дойль. Приключение VII. Голубой карбункул (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 338-361
- Артур Конан Дойль. Приключение VIII. Пестрая лента (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 362-389
- Артур Конан Дойль. Приключение IX. Палец инженера (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 390-414
- Артур Конан Дойль. Приключение X. Знатный холостяк (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 415-441
- Артур Конан Дойль. Приключение XI. Диадема с бериллами (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 442-470
- Артур Конан Дойль. Приключение XII. Усадьба Медные Буки (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 471-500
- Приложения
- Приложение I. Вокруг «Этюда…»
- Артур Конан Дойль. Из книги «За волшебной дверью» (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 503-511
- Артур Гитерман. Письма литераторам. Сэру Артуру Конан Дойлу (стихотворение, перевод С. Сухарева), стр. 512-513
- Артур Конан Дойль. Невдумчивому критику (стихотворение, перевод С. Сухарева), стр. 513-514
- Артур Конан Дойль. Речь на банкете компании «Столл» (перевод С. Сухарева) [фрагменты], стр. 515-517
- Артур Конан Дойль. Из книги «Наше второе американское приключение» (перевод С. Сухарева), стр. 518-524
- Приложение II. После «Приключений…»
- От редакции (перевод С. Сухарева), стр. 525
- Гарри Хау. Один день с доктором Конан Дойлом (интервью, перевод С. Сухарева) [фрагменты], стр. 526-533
- М. Назаренко. Примечания, стр. 534-634
- Пересчет мер и весов, стр. 635
Примечание:
Первый том четырехтомника с новым полным переводом холмсовского канона.
Внутренние иллюстрации:
- на переднем форзаце — схема квартиры на Бейкер-стрит, 221Б.
- на заднем форзаце — карта Бейкер-стрит и окрестностей, воспроизведена по книге: Herbert Fry. LONDON. Bird's Eye Views of the Principal Streets. W. H. Allen & Co: London, 1887.
- полный комплект иллюстраций Сидни Пэджета, сопровождавших исходную публикацию «Приключений Шерлока Холмса» в журнале «Стрэнд».
- иллюстрации Йозефа Фридриха к одному из первых чешских изданий «Этюда в багровых тонах».
Подробное описание издания и иллюстрации можно посмотреть здесь.
2019 г. (сентябрь) — доп. тираж 2000 экз.
Информация об издании предоставлена: novivladm
|