Aller au contenu

« Politique linguistique » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m +de
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Linguistique]]
[[Catégorie:Linguistique]]


On appelle '''politique linguistique''', ou '''aménagement linguitique''', toute [[politique]] conduite par un [[État]] à propos d'une ou plusieurs [[langue]]s parlées dans les territoires relevant de sa [[souveraineté]], pour en modifier le [[corpus]] ou le [[statut]], généralement pour en conforter l'usage, parfois pour en limiter l'expansion.
On appelle '''politique linguistique''', ou '''aménagement linguistique''', toute [[politique]] conduite par un [[État]] à propos d'une ou plusieurs [[langue]]s parlées dans les territoires relevant de sa [[souveraineté]], pour en modifier le [[corpus]] ou le [[statut]], généralement pour en conforter l'usage, parfois pour en limiter l'expansion.


Une politique linguistique peut consister à faire évoluer le corpus d'une langue en adoptant un système d'écriture, en fixant le [[vocabulaire]] par l'établissement de [[lexique]]s ou de [[dictionnaire]]s, en arrêtant des règles [[Grammaire|grammaticales]] et [[Orthographe|orthographiques]], en favorisant la création [[terminologie|terminologique]] pour limiter les [[Emprunt lexical|emprunts]] aux langues étragères, etc. Elle peut même aller jusqu'à recréer une langue dont l'usage s'était perdu, c'est la cas de l'[[hébreu]] en [[Israël]].
Une politique linguistique peut consister à faire évoluer le corpus d'une langue en adoptant un système d'écriture, en fixant le [[vocabulaire]] par l'établissement de [[lexique]]s ou de [[dictionnaire]]s, en arrêtant des règles [[Grammaire|grammaticales]] et [[Orthographe|orthographiques]], en favorisant la création [[terminologie|terminologique]] pour limiter les [[Emprunt lexical|emprunts]] aux langues étragères, etc. Elle peut même aller jusqu'à recréer une langue dont l'usage s'était perdu, c'est la cas de l'[[hébreu]] en [[Israël]].

Version du 24 juin 2005 à 09:56


On appelle politique linguistique, ou aménagement linguistique, toute politique conduite par un État à propos d'une ou plusieurs langues parlées dans les territoires relevant de sa souveraineté, pour en modifier le corpus ou le statut, généralement pour en conforter l'usage, parfois pour en limiter l'expansion.

Une politique linguistique peut consister à faire évoluer le corpus d'une langue en adoptant un système d'écriture, en fixant le vocabulaire par l'établissement de lexiques ou de dictionnaires, en arrêtant des règles grammaticales et orthographiques, en favorisant la création terminologique pour limiter les emprunts aux langues étragères, etc. Elle peut même aller jusqu'à recréer une langue dont l'usage s'était perdu, c'est la cas de l'hébreu en Israël.

Elle peut également consister à modifier le statut d'une langue, par exemple en la déclarant langue officielle ou en en faisant la langue unique de l'administration et de la justice.

Une politique linguistique peut être déclarée ou seulement implicite. Ainsi les États-Unis d'Amérique n'ont pas de langue officielle dans leur constitution, cependant depuis l'origine, l'anglais est de fait la langue unique de l'administration.

Les politiques linguistiques prennent une importance particulière dans les États multilingues, qui sont amenés à légiférer parfois dans le moindre détail. C'est notamment le cas en Belgique pour le néerlandais et le français. C'est aussi un sujet sensible dans nombre de pays, dont la France, face à l'hégémonie grandissante de l'anglais.

Le cas de l'usage des langues régionales et de leur place face à une langue officielle dominante est aussi un sujet parfois très sensible.

De nombreux pays mènent une politique linguistique, qu'elle soit officielle ou implicite.

Politiques linguistiques par pays

Voir aussi

Lien externe