Ḿ
M accent aigu | |
Ḿ ḿ Ḿ ḿ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ḿ |
Bas de casse | ḿ |
Utilisation | |
Alphabets | akaselem, dii, gokana, lokpa, makari, ntcham, võro, yoruba, yupik |
modifier |
Ḿ (minuscule : ḿ), ou M accent aigu, est un graphème utilisé dans l’écriture de l’akaselem, du dii, du gokana, du lokpa, du makari, du ntcham, du võro, du yoruba, et des langues yupiks, ou dans plusieurs romanisations comme le pinyin ou le Pe̍h-ōe-jī. Elle a aussi été utilisée dans l’écriture du bas-sorabe. Il s'agit de la lettre M diacritée d'un accent aigu.
Utilisation
[modifier | modifier le code]Dans la transcription du cantonais utilisant la romanisation Yale, m accent aigu est utilisé pour transcrire une consonne nasale bilabiale voisée syllabique avec un ton médian montant [m˧˥] ou un ton montant légèrement [m˩˧] lorsqu’il est suivi d’un h, par exemple dans ‹ ḿh ›, variante de ‹ nǵh › [ŋ˩˧], « cinq », chez certains locuteurs[1].
Représentations informatiques
[modifier | modifier le code]Le M accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- précomposé (latin étendu additionnel)
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
majuscule | Ḿ | Ḿ | U+1E3E |
lettre majuscule latine m accent aigu |
minuscule | ḿ | ḿ | U+1E3F |
lettre minuscule latine m accent aigu |
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
majuscule | Ḿ | M◌́ | U+004D |
lettre majuscule latine m diacritique accent aigu |
minuscule | ḿ | m◌́ | U+006D |
lettre minuscule latine m diacritique accent aigu |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Yip et Matthews 2011, p. 37.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (de) Georg Kral, Grammatik der Wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, M. Schmaler, (lire en ligne)
- (wen) Josef Páta, Krátká příručka hornolužické srbštiny stručná mluvnice, rozhovory a korespondence, Praze, Adolf Černy, (lire en ligne)
- (de) C. T. Pfuhl, Laut- und Formenlehre der oberlausitzisch-wendischen Sprache: mit besonderer Rücksicht auf das Altslawische, Bautzen, M. Schmaler, (lire en ligne)
- (en) Virginia Yip et Stephen Matthews, Cantonese : A comprehensive grammar, Routeledge, (ISBN 978-0-415-47130-5, 978-0-415-47131-2 et 978-0-203-83501-2)