acerbe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acerbus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acerbe | acerbes |
\a.sɛʁb\ |
acerbe \a.sɛʁb\ masculin et féminin identiques
- Qui est d’un goût aigre et âpre.
- (Œnologie) Se dit d’un vin acide, dur et âpre.
- Note : Goût mordant souvent lié à une note végétale (macération de rafles vertes en vinification rouge), vendange peu mûre.
Le vin comme l’amour,
— (Juliette Noureddine, Petite messe solennelle, 2008)
L’amour comme le vin,
Qu’ils soient impérissables,
Qu’ils soient sans lendemain,
Qu’ils soient bourrus, tranquilles,
Acerbes ou élégants,
Je suis sûre qu’il ne faut pas
Mettre d’eau dedans.Dans ce dernier cas, le vin prend un goût acerbe, il agace les dents à la dégustation et décèle ainsi facilement la présence de l’acide tartrique qui, d’ ailleurs, peut être reconnu et dosé par analyse chimique.
— (Pierre Andrieu, La viticulture, ses procédés et son matériel, 1901)
- (Sens figuré) Cruel, impitoyable, aigre, caustique (en parlant d’un ton, d’une parole, d’un propos)
Il a tenu des propos acerbes.
- Cette critique acerbe, conforme à l’esprit comme au ton de la préface de cette deuxième partie, plaira beaucoup aux lecteurs. — (José-Manuel Losada-Goya, Bibliographie critique de la littérature espagnole en France au XVIIe siècle, 1999)
« Ils pensent que si l’on donne plus de liberté aux femmes, elles arrêteront de leur obéir. Ils ont peur de perdre leurs servantes [...] » lâche-t-elle, acerbe.
— (Morgane Pellennec, La condition des femmes [afghanes], entre avancées et incertitudes, Journal La Croix, page 3, 2 janvier 2015)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui est d’un goût âpre, se dit d’un vin acide, dur et âpre (1)
- Afrikaans : skerp (af), bitter (af), wrang (af), suur (af)
- Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de), herb (de), bitter (de), rau (de), streng (de)
- Anglais : acerbic (en)
- Arabe : لاذع المذاق (ar)
- Catalan : acerb (ca)
- Croate : opor (hr)
- Danois : skarp (da)
- Espagnol : afilado (es), agudo (es), acerbo (es), acre (es), acerbo (es)
- Espéranto : akra (eo), acerba (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Gallo-italique de Sicile : verd (*)
- Griko : arvo (*), gresto (*)
- Hongrois : éles (hu), hegyes (hu)
- Ido : acerba (io)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is), beiskur (is)
- Italien : acerbo (it)
- Latin : acer (la), acutus (la), acerbus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl), scherp (nl)
- Norvégien : besk (no)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt), acerbo (pt)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : bitter (sv), kräv (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
- Tchèque : ostrý (cs)
(Sens figuré) Cruel, impitoyable, en parlant d’un ton, d’une parole, d’un propos (3)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe acerber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’acerbe |
il/elle/on acerbe | ||
Subjonctif | Présent | que j’acerbe |
qu’il/elle/on acerbe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) acerbe |
acerbe \a.sɛʁb\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de acerber.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de acerber.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de acerber.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de acerber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de acerber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.sɛʁb\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁb\.
- France (Lyon) : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
- France : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « acerbe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acerbe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]acerbe \a.ˈʦɛr.bɛ\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | acerbo \a.ˈtʃɛr.bo\ |
acerbi \a.ˈtʃɛr.bi\ |
Féminin | acerba \a.ˈtʃɛr.ba\ |
acerbe \a.ˈtʃɛr.be\ |
acerbe \a.ˈtʃɛr.be\
- Féminin pluriel de acerbo.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]acerbe \Prononciation ?\
- Âprement, durement, cruellement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Péniblement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]acerbe \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de acerbus.
Références
[modifier le wikicode]- « acerbe », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe acerbar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu acerbe |
que você/ele/ela acerbe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) acerbe | ||
acerbe \ɐ.ˈseɾ.bɨ\ (Lisbonne) \a.ˈseɾ.bi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’œnologie
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁb\
- ido
- Lemmes en ido
- Adverbes en ido
- Métaphores en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais