bain
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) (dans l’acception) Du moyen français bain, de l’ancien français bain, du bas latin *baneum (« bain »), du latin balnĕum, balineum[1], du grec ancien βαλανεῖον, balaneîon (« bain »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bain | bains |
\bɛ̃\ |
bain \bɛ̃\ masculin
- Action de baigner ou de se baigner.
Muni même d’un pain de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)Je ne mentionne que pour mémoire les nombreux bains forcés, les dégringolades sur les berges raides et glissantes, […].
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 106)
- (En particulier) Baignoire.
Remplir, vider le bain. Faire couler un bain.
- (Par extension) Cuve où il y a de l’eau et des drogues pour la teinture.
- (Chimie) Toute substance par l’intermédiaire de laquelle on chauffe un vase pour opérer la digestion ou la distillation de ce qu’il contient.
Rectifier de l’alcool au bain-marie, En mettant dans l’eau chaude le vase qui le contient.
- En termes de chimie, de galvanoplastie, de peinture, de photographie, il signifie préparation liquide dans laquelle on plonge un corps.
Bain d’or, d’argent, de mercure.
- (Sens figuré) Climat, situation générale.
«Les événements d’Octobre ont plongé le Québec dans un bain de politisation comme jamais auparavant», titrait l’hebdomadaire Québec Presse.
— (Blogue de Jacques Lanctot, Le journal de Montréal, 13 octobre 2020)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bain à ultrasons
- bain de bouche
- bain de boue
- bain de forêt
- bain de foule
- bain de glace
- bain de fourmis
- bain de jouvence
- bain de lac
- bain de mer
- bain de minuit
- bain de modestie
- bain de pieds
- bain de poussière
- bain de sang
- bain de siège
- bain de soleil
- bain de vapeur
- bain-douche
- bain linguistique
- bain-marie
- bain moussant
- bain parasiticide
- bain partiel
- bain turc
- bonnet de bain
- cabine de bain
- chauffe-bain
- costume de bain
- dans le bain
- demi-bain
- descente de bain
- drap de bain
- envoyer au bain
- garçon de bain, garçon de bains
- grand bain
- jeter le bébé avec l’eau du bain
- maillot de bain
- petit bain
- plaisanterie de garçon de bain
- salle de bains (ou salle de bain)
- serviette de bain
- slip de bain
- sortie de bain
- tapis de bain
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action de baigner
- Allemand : Bad (de)
- Anglais : bath (en)
- Basque : bainu (eu)
- Bulgare : баня (bg) banja
- Calabrais centro-méridional : bagnu (*) masculin
- Catalan : bany (ca)
- Créole guadeloupéen : ben (*)
- Danois : bad (da)
- Espagnol : baño (es)
- Espéranto : banado (eo)
- Finnois : kylpy (fi)
- Gallo : baeunyaéy (*)
- Grec : λουτρό (el) loutró, μπάνιο (el) neutre
- Hongrois : fürdő (hu)
- Italien : bagno (it)
- Néerlandais : bad (nl)
- Norvégien : bad (no)
- Picard : ban (*)
- Polonais : kąpiel (pl)
- Portugais : banho (pt)
- Roumain : baie (ro)
- Russe : ванна (ru) vanna
- Same du Nord : lávgu (*)
- Sicilien : bagnu (scn) masculin, vagnu (scn) masculin
- Suédois : bad (sv) neutre
- Tchèque : koupel (cs)
- Turc : banyo (tr)
Cuve pour la drogue
Substance pour le chauffage
Préparation où on plonge un corps
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \bɛ̃\.
- \bɛ̃\
- France : écouter « bain [bɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- Français méridional : \bɛŋ\
- Canada : \bẽ\
- France (Vosges) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « bain [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « bain [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « bain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bain *\Prononciation ?\ masculin
- Bain.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : bain
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bain \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bain | bains |
\Prononciation ?\ |
bain \bɛ̃\, \bɛ̃ɲ\ masculin (graphie ABCD)
- Bain.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 102
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bain
Saurano
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bain \Prononciation ?\ masculin
- Vin.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la chimie
- Métaphores en français
- Rimes en français en \bɛ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Verbes en gaélique irlandais
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- tétoum
- Noms communs en tétoum
- saurano
- Noms communs en saurano
- Boissons en saurano