graisse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1)(XIIe siècle) Attesté en moyen français et ancien français sous la forme craisse et le sens de « substance onctueuse contenue dans le tissu cellulaire du corps de l’homme et des animaux » puis gresse avec le sens de « gras, bien en chair » : d’un type en latin vulgaire crassia substantivation de l’adjectif latin crassus → voir gras.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
graisse | graisses |
\ɡʁɛs\ |
graisse \ɡʁɛs\ féminin
- Substance onctueuse, de peu de consistance et fondant facilement, dite en chimie corps gras et répandue en diverses parties du corps de l’homme ou de l’animal.
Elle était hideuse ainsi. On voyait derrière ses lèvres relevées, débarrassées de rouge, décolorées et molles, ses dents malpropres ; un bourrelet de graisse saillait sous le menton.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 57)- La graisse l’incommode.
- (Cosmétologie, Cuisine) Substance onctueuse et aisée à fondre tirée du corps des animaux, servant à diverses utilisations, notamment dans le domaine de la cuisine et de la cosmétique.
Devant une bonne choucroute au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928, édition Librairie de l’Œuvre Saint-Charles à Bruges, 1938, page 134)Dans un coin, au-dessus de quelques charbons, grillait une tranche de porc dont la graisse pétillait dessus en tombant sur le feu.
— (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, 2012, page 154)La graisse d'ours favorisait, dit-on, la pousse des cheveux.
— (C. Lapointe, A. Bain et R. Auger, Le site archéologique du palais de l'intendant à Québec, éd. du Septentrion, Québec, 2019, page 124)Graisse de bœuf, de chapon.
Faire fondre de la graisse.
Il est tombé de la graisse sur sa robe.
- (Industrie) Corps gras utilisé pour les besoins de l’industrie d’origine diverses, aussi bien organique que minéral.
Graisses animales ou suifs (beurre, margarine, etc.).
Graisses végétales (huile d’olive, de noix, de colza, etc.).
Graisses minérales (vaseline, etc.).
Mais j’oublie l’essentiel : la graisse. Tous ces engins de mort luisaient d’une couche de graisse protectrice jaune d’or ou verte, qui attestait qu’ils étaient flambant neufs, enduit dont il faudrait les nettoyer avant de s’en servir.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VI)
- (Mécanique) Corps gras, le plus souvent minéral, servant de lubrifiant pour les systèmes mécaniques.
Le plateau de ton vélo a besoin d’un bon coup de graisse.
Il va falloir donner de la graisse à tout ça, les rouages sont tout crasseux.
- (Par analogie) Altération qui se produit dans les vins, les cidres, etc., et qui les fait filer comme de l’huile.
Ce vin tourne à la graisse.
La maladie de la graisse est due à la bactérie Pediococcus damnosus.
- (Cartographie, Typographie) (Topographie) Épaisseur du trait ou du jambage d’un caractère ou d'une police[1].
- (Dans la Bible) Fertilité de la terre, du sol (→ voir engrais).
- Que Dieu vous donne une abondance de blé et de vin, de la rosée du ciel et de la graisse de la terre - Bible, Genèse, XXVII, 28, dans la traduction de Louis Isaac Lemaistre de Sacy (1613-1684)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à la graisse
- bac à graisse
- bonne graisse
- dégraissage
- dégraissant
- dégraisser
- engraissage
- engraissant
- engraisser
- faire de la graisse
- graissage
- graissant
- graisse à cuir
- graisse à cycles
- graisse à engrenages
- graisse à traire
- graisse antifriction
- graisse antirouille
- graisse anti-corrosion
- graisse blanche
- graisse brune
- graisse de protection
- graisse de protection solaire
- graisse lubrifiante
- graisser
- graisseux
- mauvaise graisse
- pauvre en graisse
- pompe à graisse
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- graisse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : engrais, typographie, vélo.
Traductions
[modifier le wikicode]Corps gras dans l’organisme
- Anglais : fat (en)
- Arabe : شحم (ar) shaHm
- Breton : behin (br) masculin, lard (br) masculin
- Catalan : greix (ca)
- Coréen : 지방 (ko) (脂肪) jibang
- Croate : masnoća (hr)
- Danois : fedt (da) neutre
- Espagnol : grasa (es)
- Espéranto : graso (eo)
- Grec : λίπος (el)
- Italien : grasso (it)
- Japonais : 脂肪 (ja) shibō
- Lacandon : tsats (*)
- Normand : graisse (*)
- Occitan : graissa (oc), grèisha (oc), grèish (oc), grais (oc)
- Paumotu : havene (*)
- Polonais : tłuszcz (pl)
- Portugais : gordura (pt) féminin
- Tatare : май (tt) maï
- Tchèque : tuk (cs)
Corps gras dans la cuisine
- Anglais : fat (en)
- Arabe : ودك (ar) wadak, دهن (ar) duhn, دسم (ar) dasam
- Arabe marocain : cha7ma (*)
- Breton : druzoni (br) féminin
- Catalan : greix (ca)
- Coréen : 기름 (ko) gireum
- Croate : mast (hr)
- Danois : fedt (da) neutre
- Espagnol : manteca (es), grasa (es)
- Espéranto : graso (eo)
- Japonais : 脂 (ja) abura, 脂肪 (ja) shibō
- Nivkh : т’ом (*)
- Normand : graisset (*)
- Occitan : grais (oc), grèish (oc), grèisha (oc), graissa (oc)
- Okinawaïen : あんだ (*)
- Portugais : gordura (pt) féminin
- Same du Nord : vuodja (*)
Lubrifiant en mécanique
- Allemand : Schmiere (de) féminin
- Anglais : grease (en)
- Breton : lard-karr (br) masculin, larderezh (br) masculin
- Catalan : greix (ca)
- Coréen : 그리스 (ko) geuriseu
- Croate : mazivo (hr), mast (hr)
- Danois : smørelse (da) commun
- Espagnol : grasa (es)
- Espéranto : lubrikaĵo (eo), graso (eo)
- Italien : grasso (it)
- Japonais : グリース (ja) gurīsu
- Occitan : graissa (oc), grèisha (oc)
- Portugais : graxa (pt) féminin
- Same du Nord : vuoiddas (*)
Terme biblique
- Breton : druzoni an douar (br) féminin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]À trier
- Afrikaans : vet (af)
- Allemand : Fett (de)
- Breton : druzoni (br) féminin
- Danois : fedt (da)
- Finnois : rasva (fi)
- Frison : fet (fy)
- Galicien : graxa (gl)
- Géorgien : ქონი (ka)
- Hébreu ancien : חֵלֶב (*) masculin
- Hidatsa : caráa (*)
- Hongrois : zsír (hu)
- Ido : graso (io)
- Italien : grasso (it)
- Latin : arvina (la)
- Lingala : mafúta (ln)
- Néerlandais : smeer (nl), smeermiddel (nl), smeersel (nl), vet (nl), smeer (nl)
- Norvégien : fett (no)
- Papiamento : sebu (*), vèt (*)
- Portugais : banha (pt), gordura (pt)
- Romani : khoni (*)
- Roumain : grăsime (ro)
- Russe : жир (ru) zhyr, смазка (ru) smazka
- Songhaï koyraboro senni : maani (*)
- Sranan : fatu (*)
- Suédois : fett (sv)
- Swahili : grisi (sw)
- Tchèque : tuk (cs)
- Wilamowicien : fett (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
graisse | graisses |
\ɡʁɛs\ |
graisse \ɡʁɛs\ féminin
- (Viticulture) Cépage donnant du raisin blanc. En 1958 on en cultivait en France 2700000 hectares en 2021 il a quasiment disparu bien qu'il soit toujours sur la liste des cépages autorisés.
Synonymes
[modifier le wikicode]- blanquette
- chalosse
- gras blanc
- grèce blanche
- gros blanc
- etc.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe graisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je graisse |
il/elle/on graisse | ||
Subjonctif | Présent | que je graisse |
qu’il/elle/on graisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) graisse |
graisse \ɡʁɛs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de graisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de graisser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de graisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de graisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de graisser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « de la graisse [dø la ɡʁɛs] »
- Québec : [ɡʁaɪ̯s]
- (Région à préciser) : écouter « graisse [ɡʁɛs] »
- France : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- France : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « graisse [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- graisse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (graisse)
- « graisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en ancien français
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en latin vulgaire
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la cosmétologie
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français de la mécanique
- Analogies en français
- Lexique en français de la cartographie
- Lexique en français de la typographie
- Lexique en français de la viticulture
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français