Western Asia

Abdullah Thabit

Given name first
Family name: 
Thabit
Given name: 
Abdullah Yahya
Male
Regions and Countries: 
Arabic
Saudi Arabia

Abdullah THABIT (poet, fiction writer; Saudi Arabia) is the author of six books, including the poetry collections [Ripping - ألهتك] (2009) and [Taboo CV – cv حرام] (2012), and the novel [The 20thTerrorist – الإرهابي20] (2006). His most recent novel, [The Face of the Sleeper - ,وجه النائم] was published earlier this year. He was named one of the Beirut39 Writers Under 39 at the 2009 Hay Festival. Currently he works at the Department of Education in Jeddah. His participation is provided courtesy of Beirut39 and the William B.

Writing sample: 

Mahir ÖZTAS

Given name first
Family name: 
ÖZTAS
Given name: 
Mahir
Mah-heer Oz-tush
Male
Regions and Countries: 
Turkish

Mahir ÖZTAS (poet, fiction writer, essayist; b. 1951, Turkey), one of the original voices of modern Turkish literature, has been publishing poems, short stories, and novels for more than thirty years. He graduated in architecture from the Academy of Fine Arts in Istanbul, a career that took him to Saudi Arabia, through Europe, Asia, and North Africa. He now devotes his full time to writing. His first book was Unutulmak Tozlari ( "Dust of Forgottenness," 1983), a collection of poems.

Writing sample: 

Sulkhan ZHORDANIA

Given name first
Family name: 
ZHORDANIA
Given name: 
Sulkhan
Male
Regions and Countries: 
Georgian
Georgia

Sulkhan ZHORDANIA (literary critic, poet, writer; b. 1939, USSR; lives in Georgia) is a noted literary critic, fiction writer, and poet. He is a professor of English at the International Black Sea University, and at the Sokhumi Branch of Tbilisi State University where he teaches American literature, the short story, drama, and stylistics.

Writing sample: 

Asim Mohamed AL SAIDI

Given name first
Family name: 
AL SAIDI
Given name: 
Asim Mohamed
Male
Regions and Countries: 
Arabic

Asim Mohamed AL SAIDI (poet; b. 1967, Oman) is the IWP's first writer from Oman. Mr. Al-Saidi started crafting poetry as a student during his second year at Sultan Qaboos University. His poems have been published in an array of local and regional newspapers and magazines, and some have been broadcast on television and radio. He is participating courtesy of the Department of State.

Writing sample: 

SAKAL, Moshe

Photo credit: 
Jonathan Michaeli
Given name first
Family name: 
SAKAL
Given name: 
Moshe
Male
Regions and Countries: 
Hebrew
Israel

Moshe SAKAL (novelist, fiction writer; Israel) is the author of a collection of short stories, התרחיש [The Scenario] and three novels (1997), האי אני [The Not-I] (2002), אחייך אליך, אחייך [I Smile at You] (2007), and יולנדה [Yolanda] (2011). He directs literary projects for the Israel Center for Books and Libraries in Tel Aviv, is a contributing editor at the literary journal הו! [Oh!], edits a culture blog (blog.moshesakal.com/), and regularly reviews books in Haaretz Daily newspaper.

Writing sample: 

HUMAYDAN, Iman

Given name first
Family name: 
HUMAYDAN
Given name: 
Iman
Female
Regions and Countries: 
Arabic
Lebanon

Iman HUMAYDAN (novelist, fiction writer; Lebanon) is the founder of ARRAWI, a non-profit center for marginalized youth in Lebanon. Her short stories, essays, and journalism have appeared in German, Swiss, French, and Arab newspapers and magazines. Her novels B Mithl Beit, Mithl Beirut (B as in Beirut) and Toot Barri (Wild Mulberries), have been published in Arabic, French, German, and English, followed, in 2010, by the third, Hayawat Okhra [Other Lives].

Writing sample: 

Soheil NAJM

Given name first
Family name: 
NAJM
Given name: 
Soheil
Male
Regions and Countries: 
Arabic
Iraq

Soheil NAJM has published four books of poetry, [‘Breaking the Phrase’] (1994), [‘Your Carpenter O Light’] (2002), [‘No Paradise Outside the Window’] (2008), and the anthology Flowers in Flame (2008). In addition, he has translated selections of work by Nikos Kazantzakis, Alasdair Gray, Ted Hughes, and José Saramago. Najm is currently the editor of the Althaqafa Alajnabia ["Foreign Culture"] journal in Baghdad. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Writing sample: 
Bibliography: 

Zahiye KUNDUS

Given name first
Family name: 
KUNDUS
Given name: 
Zahiye
Female
Regions and Countries: 
Hebrew

Zahiye KUNDUS received her B.A. in history and comparative literature at Hebrew University this year. She works for an Israeli-Palestinian NGO, ‘Windows,’ whose educational and cultural programs aim to promote understanding, and reconciliation between the people from both nations. She is a translator for Windows’ bi-lingual youth magazine, and contributes articles to the book supplement of Ha’aretz newspaper and the literary journal Ma’ayan. She is writing a novel about life in Jaffa.

Writing sample: 

Najwan DARWISH

Given name first
Family name: 
DARWISH
Given name: 
Najwan
Male
Regions and Countries: 
Arabic
Palestine

Najwan DARWISH works in his native Jerusalem. His first poetry collection, [He was Knocking at the Last Door] was published in 2000; selections of his work have been translated into English, French and Spanish. In 2009 Darwish was selected by the Beirut39 Festival as one of the best Arab-language writers under the age of 39. He is the editor of the Min wa Illa magazine, which publishes the works of Arab writers and artists in the region. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Writing sample: 
Subscribe to RSS - Western Asia

Happening Now

  • Najwan Darwish’s “A Violet Darkness” in Kareem James Abu-Zeid’s translation from the Arabic, is the  Poem-a Day for 9/19/24.

  • Among the 2024 recipients of the Premio Argentores, given for “the best of the previous year’s authorial production” is Cynthia Edul, for her documentary play “El punto de costura.”

  • In a recent Haaretz piece, Odeh Bisharat describes the efforts of the Arab-Jewish solidarity movement Standing Together to collect food for needy Gazans as well as build a long-term political coalition.

  • Among the upcoming titles at the lively regional CEEOL Press is 1945 and Other Stories., an English translation of Gábor Szántó’s Hungarian original.

  • An excerpt from Lidija Dimkovska’s most recent novel [Personal Identity Number] appears in the July 2024 issue of World Literature Today.

Find Us Online