פֿרוי
Wygląd
- transliteracja:
- YIVO: froy; polska: froj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
zwrot grzecznościowy
- (2.1) …do kobiety zamężnej: pani
- przykłady:
- (1.1) דער דאָזיקער שיינער געשיכטע פֿון דער רירנדיקער פֿרײַנדשאַפֿט צווישן די צוויי יונגע פֿרויען שענקען מיר אין אונדזער דערציילונג גאָר אַ באַזונדער קאַפּיטל. → Tej pięknej historii o wzruszającej przyjaźni między tymi dwiema młodymi paniami poświęcimy w naszej opowieści całkiem osobny rozdział[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) פֿרויען־מאַנטל → płaszcz damski
- (1.1) פֿרויען־טשעפּער → ktoś molestujący kobiety
- (1.1) פֿרויען־האַסער → wróg kobiet, antyfeminista, mizogin[3][4][5]
- (1.1) פֿרויען־האַנדל → handel kobietami, stręczycielstwo, sutenerstwo[1]
- (1.1) פֿרויען־הענדלער → handlarz kobietami, stręczyciel, sutener, alfons[1]
- synonimy:
- (1.2) ווײַב
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. פֿרויענשאַפֿט
- przym. פֿרוייִש
- związki frazeologiczne:
- פֿרויענצימער → iron. kobieta, kobiecina[1]; grub. baba, babsztyl, babsko[6]
- פֿרויען־יעגער → kobieciarz, uwodziciel, lowelas[4]
- פֿרויען־קאַלטקייט → oziębłość płciowa (u kobiety)
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 498.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): קינדער־שפּיל (Kinder-szpil).
- ↑ Hasło „פרויענהאסער” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 428.
- ↑ 4,0 4,1 Hasło „פֿרויען” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 551.
- ↑ Hasło „פֿרויענהאַסער” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
- ↑ Hasło „פֿרויענצימער” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
- ↑ Hasło „Frau” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.