Argentinien
Aspeto
Substantivo
[editar]Argentinien, próprio
- (País) Argentina
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Ar.gen.ti.ni.en, neutro, próprio
- (País) Argentina
Declinação
[editar] Substantivo neutro, próprio (–s)
|
Sinónimos
[editar]- Argentinische Republik (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Argentinien, próprio
- (País) Argentina
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Ar.gen.ti.ni.en, neutro, próprio
- (País) Argentina
Sinónimos
[editar]- Republik Argentinien (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Ar.gen.ti.ni.en, neutro, próprio
- (País) Argentina
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Argentinien, próprio
- (País) Argentina
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Ar.gen.ti.ni.en, neutro, próprio
- (País) Argentina
Sinónimos
[editar]- Republik Argentinien (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- País (Alemânico)
- Entrada com etimologia (Alemânico)
- Entrada de étimo espanhol (Alemânico)
- Substantivo (Alemânico)
- Entrada com imagem (Alemânico)
- Pentassílabo (Alemão)
- Proparoxítona (Alemão)
- País (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo espanhol (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Substantivo (Alemão)
- Entrada com imagem (Alemão)
- País (Alemão Palatino)
- Entrada com etimologia (Alemão Palatino)
- Entrada de étimo espanhol (Alemão Palatino)
- Substantivo (Alemão Palatino)
- Entrada com imagem (Alemão Palatino)
- País (Baixo Saxão)
- Entrada com etimologia (Baixo Saxão)
- Entrada de étimo espanhol (Baixo Saxão)
- Substantivo (Baixo Saxão)
- Polissílabo (Baixo Saxão)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão)
- País (Bávaro)
- Entrada com etimologia (Bávaro)
- Entrada de étimo espanhol (Bávaro)
- Substantivo (Bávaro)
- Polissílabo (Bávaro)
- Entrada com imagem (Bávaro)
- País (Frísio Oriental)
- Entrada com etimologia (Frísio Oriental)
- Entrada de étimo espanhol (Frísio Oriental)
- Substantivo (Frísio Oriental)
- Entrada com imagem (Frísio Oriental)
- Pentassílabo (Luxemburguês)
- Proparoxítona (Luxemburguês)
- País (Luxemburguês)
- Entrada com etimologia (Luxemburguês)
- Entrada de étimo espanhol (Luxemburguês)
- Substantivo (Luxemburguês)
- Entrada com imagem (Luxemburguês)