Русины: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, стилевые правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{значения|Русины (значения)}}
{{достоверность}}
{{Falseredirect|Руснаки}}
: ''Эта статья посвящена карпатским русинам. Существуют другие значения этого [[этноним]]а, см. [[Русины (этноним)]]''

{{Народ
{{Народ
| название = Русины
| название = Русины
| самоназвание = «русыны», «руснакы», «руснаци», в [[Польша|Польше]] — «лэмкы»<ref name="БРЭ. Русины"/>
| изображение = Rusyn flag.svg
| численность = от 110 000 (по данным официальных переписей в странах Восточной Европы)<ref name="ООН"/> до 1 762 500 чел. (по утверждению русинских организаций)<ref name="ООН">[http://www.unpo.org/content/view/6221/236/ Unrepresented Nations and Peoples Organization. Rusyn: Status Remains Undetermined] {{Wayback|url=http://www.unpo.org/content/view/6221/236/ |date=20081231091353 }}{{ref-en}}</ref>
| ширина =
| расселение = {{флагификация|Словакия}}: <br>63 556–250 000 чел. (2021, 2012)<ref>[https://books.google.ru/books?id=Nzj2DAAAQBAJ&redir_esc=y<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><br>
| подпись = [[Флаг русинов]]
{{флагификация|Сербия}}: 14 246 чел. (2011)<ref name="popis2002">{{Sr icon}} [http://webrzs.statserb.sr.gov.yu/axd/Zip/VJN3.pdf Official Results of Serbian Census 2003–Population]{{ref-size|441|К}}<!-- application/pdf, 452227 bytes -->, pp. 12-13</ref><ref>В Сербии по переписи 2011 года русин с украинцами — 20 261 человек</ref><br>
| самоназвание = Русини, [[руснак]]и <small>([[кириллица]])</small>
{{флагификация|Украина}}: 10 183 чел. (2001)<ref>{{Cite web |url=http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/zakarpatia/ |title=Всеукраїнський перепис населення 2001 {{!}} Результати {{!}} Основні підсумки {{!}} Національний склад населення {{!}} Закарпатська область: |access-date=2020-07-26 |archive-date=2020-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200613184212/http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/zakarpatia/ |deadlink=no }}</ref><br>
| численность = По разным оценкам от 55 тыс. до 1,6 млн. чел.[http://www.unpo.org/content/view/6221/236/]
{{флагификация|США}}: 8934 чел. (2010)<ref>{{Cite web |url=http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_B04003&prodType=table |title=American FactFinder - Results |access-date=2016-01-31 |archive-date=2020-02-12 |archive-url=https://archive.today/20200212222747/http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_B04003&prodType=table |deadlink=yes }}</ref><br>
| расселение = {{Флаг Словакии}}&nbsp;[[Словакия]]: 24201 чел.,<br />{{Флаг Украины}}&nbsp;[[Украина]]&nbsp;(преимущественно [[Закарпатье]]):&nbsp;10100&nbsp;чел.[http://www.politarena.org.ua/2008/03/01/politicheskie_rusiny_pytajutsja_vytorgovat_sebe_priznanie_ispolzuja_partijjnye_chvary.html], <br />{{Флаг Хорватии}}&nbsp;[[Хорватия]] ([[Славония]]): 2337 чел.,<br />{{Флаг Венгрии}}&nbsp;[[Венгрия]]: 2079 чел., <br />{{Флаг России}}&nbsp; [[Россия]]: 225 чел. (2010)<br />. <small>А также: [[США]], [[Канада]], [[Австралия]].
{{флагификация|Хорватия}} ([[Славония]]): 1936 чел. (2011)<ref>[http://www.vojska.net/eng/armed-forces/croatia/about/population/ Population of Croatia 1931—2011] {{Wayback|url=http://www.vojska.net/eng/armed-forces/croatia/about/population/ |date=20130403133122 }}{{ref-en}}</ref><ref>В Хорватии по переписи 2011 года русин с украинцами — 4314 человек</ref><br>
| вымер =
{{флагификация|Венгрия}}: 1292 чел. (2001)<ref>[http://www.nepszamlalas.hu/eng/volumes/volumes.html 1.5 Population by affinity with cultural values, traditions of ethnic groups and main age groups , 2001] {{Wayback|url=http://www.nepszamlalas.hu/eng/volumes/volumes.html |date=20070421104641 }}{{ref-en}}</ref><ref>В Венгрии по переписи 2001 года русин с украинцами — {{num|6071}} человек</ref><br>
| архкультура =
{{флагификация|Россия}}: 596 чел. (2021)<ref>{{Cite web |url=https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_tab1_VPN-2020.xlsx |title=Национальный состав населения Российской Федерации согласно переписи населения 2021 года |deadlink=no |access-date=2023-01-06 |archive-date=2022-12-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221230204643/https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_tab1_VPN-2020.xlsx }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm |title=Итоги Всероссийской переписи населения 2010 |access-date=2012-01-29 |archive-date=2020-04-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200430211642/https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm |deadlink=no }}</ref><br>
| язык = [[русинский язык|русинский]], [[украинский язык|украинский]], [[словацкий язык|словацкий]], <small>в меньшей степени [[русский язык|русский]], [[сербский язык|сербский]], [[Польский язык|польский]]</small>
<small>
| раса = [[Европеоиды]], [[индоевропейцы]]
| вымер =
| религия = [[Православие]], [[Грекокатолики|греко-католицизм]]
| архкультура =
| родственные = [[украинцы]], [[русские]], [[белорусы]], [[словаки]], [[поляки]] и др.
| язык = [[русинский язык|русинские]] ([[Карпаторусинский язык|карпаторусинский]]{{ref+|Различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского.|К}} и [[южнорусинский язык|южнорусинский]]{{ref+|Различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского либо словацкого|К}})<ref>{{Cite web|url=https://www.rusi.orghttps//www.rusi.org|title=Ethnicity and Language in Ukraine|lang=en|website=www.rusi.orghttps|access-date=2023-08-12|archive-date=2023-09-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20230901190943/https://rusi.org/explore-our-research/publications/commentary/russias-iranian-made-uavs-technical-profile|deadlink=yes}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=54167|title=Language Log » The cognation of "Rusyn", "Ruthenian", and "Russian"|access-date=2023-08-12|archive-date=2023-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20230812163435/https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=54167|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/topic/Rusyn-people|title=Rusyn {{!}} History, Culture & Language {{!}} Britannica|lang=en|website=www.britannica.com|access-date=2023-08-12|archive-date=2021-11-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20211109212541/https://www.britannica.com/topic/Rusyn-people|deadlink=no}}</ref>, [[украинский язык|украинский]], [[словацкий язык|словацкий]], <small>в меньшей степени [[венгерский язык|венгерский]], [[сербский язык|сербский]], [[польский язык|польский]], [[Русский язык|русский]]<ref>Язык подкарпаторусинский // ''Поп Иван'' Энциклопедия Подкарпатской Руси. — Ужгород, 2001. — С. 425</ref><ref>''Рупосова Л. П.'' [https://www.elibrary.ru/item.asp?id=20681996 Русины и русинский язык: история и современность] // Вестник Московского государственного областного университета, № 3, 2012. — С. 95</ref><ref>''Миронов Г. Ю.'' Русинская национальная идентичность. Почему русины – не украинцы? — 2018.</ref></small>
| входит = [[Восточные славяне]]
| религия = [[православие]], [[униатство]], [[католицизм]]
| включает = [[подкарпатские русины]]: [[долиняне]] ([[лемаки]], [[лишаки]]) и [[верховинцы]]; [[пряшевские русины]]: [[сотаки]], [[цопаки]] и [[крайняки]]; [[буковинские русины]]
| родственные = [[украинцы]], [[словаки]], [[белорусы]], [[русские]], [[поляки]]
| происхождение = <small>[[автохтон]]ное&nbsp;население&nbsp;[[Предкарпатье|Предкарпатья]], [[Закарпатье|Закарпатья]], [[Буковина|Буковины]] и [[Покутье|Покутья]]</small>
| входит = [[восточные славяне]]
| включает = [[долиняне]]<ref>{{БРЭ|ссылка=https://old.bigenc.ru/ethnology/text/3456468|статья=ДОЛЫНЯНЕ|год=2016|архив=https://web.archive.org/web/20190620000000/https://bigenc.ru/ethnology/text/3456468|архив дата=2019-06-20}}</ref>, [[бойки]], [[лемки]], [[гуцулы]], [[верховинцы]], [[паннонские русины]]
| происхождение = [[восточные славяне]]<br><small>В [[этногенез]]е русинов приняли участие потомки племени [[Белые хорваты|белых хорватов]], а также выходцы из других восточно-славянских земель и др.<ref name="БРЭ. Русины"/></small>
}}
}}
[[Файл:Great Moravia-eng.png|мини|277x277пкс|Русинские земли в составе [[Великая Моравия|Великой Моравии]] во времена [[Ростислав (князь Великой Моравии)|Ростислава]] и [[Святополк I (князь Великой Моравии)|Святополка]]]]
'''Руси́ны''' ({{lang-rue|Русини}}, {{lang-uk|Русини}}, {{lang-sk|Rusíni}}, {{lang-pl|Rusini}}, {{lang-sr|Русини, Rusini}}) — этническая группа украинцев<ref name=BSE>Большая советская энциклопедия: [http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00067/48200.htm?text=%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B Русины]</ref><ref name=MESBE>МЭС Брокгауза и Ефрона: [http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/34/34798.html?text=%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B Русины]</ref><ref name=Brittanica>Brittanica: [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=EOU>Encyclopedia of Ukraine: [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages\R\U\Ruthenians.htm Ruthenians]{{ref-en}}</ref>, проживающая в основном в [[Восточная Европа|Восточной Европе]], в прошлом - самоназвание украинцев. В начале [[XX век]]а в российской энциклопедии Брокгауза и Ефрона к русинам отнесено «русское» (в концепции восточнославянского этнического единства) население [[Австро-Венгрия|австро-венгерских]] земель (в настоящее время [[Западная Украина]])<ref name=MESBE /><ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Русины}}</ref>. Советские<ref name=BSE /> и современные энциклопедии относят русинов как к [[Украинцы|украинцам]]<ref name=Brittanica /><ref name=EOU />, так и к отдельной от украинцев этнической группе<ref name=CECR>The Columbia Encyclopedia: [http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404100202.html Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ESN>Encyclopedia of the Stateless Nations [http://books.google.ru/books?id=K94wQ9MF2JsC&printsec=frontcover&dq=Encyclopedia+of+the+Stateless+Nations Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ERHC>Encyclopedia of Rusyn history and culture: [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=east+slavic+people+rusyns&source=bl&ots=eS6aA46zwg&sig=FNH0tP86fAb12C4On1JEiWdPuoQ&hl=ru&ei=suJNSpieMI-f_AaMo626BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6 Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref>. В то же время, часть самих русинов и русинские организации считают себя отдельным народом<ref name=halgal>www.halgal.com: [http://www.halgal.com/ruthenian.html Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=trud>[http://www.trud.ru/trud.php?id=200601260121101 Trud.ru № 12 за 26.01.2006]</ref><ref name=reg>{{cite web|date=24 сентября 2005|url=http://www.regnum.ru/news/517984.html|title=«Мы надеемся на духовную и политическую поддержку России»: Интервью председателя Ассоциации русинских организаций «Сойм Подкарпатских Русинов», протоиерея Димитрия Сидора ИА REGNUM|publisher=[[REGNUM]]|accessdate=2010-08-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/61CNeh9AK|archivedate=2011-08-25}}</ref><ref>[http://www.rusyn.org/rusyns.html The Carpatho-Rusyns are central European people…]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm ''Prof. P. R. Magosci'' The Rusyn Question]</ref><ref name=UN>ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [http://www.universalhumanrightsindex.org/documents/824/1003/document/ru/doc/text.doc]</ref><ref>[http://rdsa.tripod.com/peoplewithout.html ''Dr. Michele Parvensky'' A People without a Country: The Carpatho-Rusyns]</ref><ref name=KR>[http://www.regnum.ru/news/964770.html Представитель русинского землячества в России: Под властью Украины русины не смогут остаться русинами] {{ref-ru}}</ref>. В [[СССР]] рассматривались (а на [[Украина|Украине]] продолжают официально рассматриваться) как этнографическая группа украинцев (см. [[Русины#Споры о статусе народа и языка|Споры о статусе]]).
'''Руси́ны'''<ref name="БРЭ. Русины"/>, также '''карпатские русины''' ({{Lang-rue|Русины}}, {{lang-sk|Rusíni}}, {{lang-pl|Rusini}}, {{Lang-hu|Ruszinok}}, {{lang-sr|Русини}}, {{Lang-uk|Русини}}, {{lang-hr|Rusini}}) — группа [[Восточные славяне|восточнославянского населения]], компактно проживающая на западе [[Украина|Украины]] ([[Закарпатская область|Закарпатье]]), востоке [[Словакия|Словакии]] (так называемая [[Пряшевская Русь]]), в юго-восточной [[Польша|Польше]] ([[Лемковщина]]), на северо-востоке [[Венгрия|Венгрии]], северо-западе [[Румыния|Румынии]] ([[Мармарош (область)|Марамарош]]), а также в сербской [[Воеводина|Воеводине]] и хорватской [[Славония|Славонии]]; крупные русинские диаспоры существуют в [[Американские русины|США и Канаде]].


Современные энциклопедические издания расходятся в вопросе о принадлежности русинов. Советская, а за ней и современная украинская наука относят русинов к [[Украинцы|украинцам]]<ref>Украинцы. Отв. редакторы Н. С. Полищук, А. П. Пономарёв. Утверждено к печати Учёным советом Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук. — М.: Наука, 2000. — ISBN 5-02-008669-X. — С. 44—51</ref><!--<ref name=BSE>{{из БСЭ|заглавие=Русины}}</ref><ref name=MESBE>{{ВТ-МЭСБЕ|Русины}}</ref>-->; европейские и североамериканские учёные либо причисляют их к украинцам<ref name=EOU>Encyclopedia of Ukraine: [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages\R\U\Ruthenians.htm Ruthenians] {{Wayback|url=http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages%5CR%5CU%5CRuthenians.htm |date=20201101211335 }}{{ref-en}}</ref>, либо признают русинов самостоятельным [[этнос]]ом<ref name=Brittanica>Brittanica: [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian |date=20080622132854 }}{{ref-en}}</ref><ref name=CECR>The Columbia Encyclopedia: [http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404100202.html Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ESN>Encyclopedia of the Stateless Nations [https://books.google.ru/books?id=K94wQ9MF2JsC&printsec=frontcover&dq=Encyclopedia+of+the+Stateless+Nations Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ERHC>Encyclopedia of Rusyn history and culture: [https://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=east+slavic+people+rusyns&source=bl&ots=eS6aA46zwg&sig=FNH0tP86fAb12C4On1JEiWdPuoQ&hl=ru&ei=suJNSpieMI-f_AaMo626BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6 Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref>; российские — в большинстве случаев считают их отдельным восточно-славянским народом<ref name="БРЭ. Русины"/><ref name="narofrus">{{книга|автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Народы России: Энциклопедия|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= Гл. ред. [[Тишков, Валерий Александрович|Тишков В. А]].|издание= |место= М.|издательство= [[Большая Российская энциклопедия (издательство)|Большая Российская энциклопедия]]|год= 1994|том= |страницы= |страниц= 479|серия= |isbn= |тираж=}}</ref>. Одна часть самих русинов и русинских организаций считают себя отдельным этносом<ref name=halgal>http://www.halgal.com {{Wayback|url=http://www.halgal.com/ |date=20071101073323 }}: [http://www.halgal.com/ruthenian.html Ruthenian] {{Wayback|url=http://www.halgal.com/ruthenian.html |date=20071206181502 }}{{ref-en}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.rusyn.org/rusyns.html |title=The Carpatho-Rusyns are central European people… |access-date=2007-12-03 |archive-date=2007-10-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071027062938/http://www.rusyn.org/rusyns.html |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm |title=''Prof. P. R. Magosci'' The Rusyn Question |access-date=2007-12-08 |archive-date=2007-10-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071011064137/http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm |deadlink=no }}</ref><ref name="UN">ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [https://web.archive.org/web/20070928103027/http://www.universalhumanrightsindex.org/documents/824/1003/document/ru/doc/text.doc]</ref><ref>{{Cite web |url=http://rdsa.tripod.com/peoplewithout.html |title=''Dr. Michele Parvensky'' A People without a Country: The Carpatho-Rusyns |access-date=2008-04-13 |archive-date=2008-05-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080515035904/http://rdsa.tripod.com/peoplewithout.html |deadlink=no }}</ref><ref name="inauka.ru" />, другая часть — [[Украинцы|украинцами]]<ref name="mikul" /><ref name="резолюция лемков">{{Cite web |url=http://www.ethnos.lemky.com/history/279-v-zyizd-lemkiv-ukrayini.-dokumenti-zyizdu..html# |title=РЕЗОЛЮЦІЯ V з'їзду Лемків України |accessdate=2012-03-14 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20101026071641/http://www.ethnos.lemky.com/history/279-v-zyizd-lemkiv-ukrayini.-dokumenti-zyizdu..html# |archivedate=2010-10-26 |deadlink=yes }}</ref>. В [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] русины рассматривались как этнографическая группа украинцев (см. [[Русины#Споры о статусе народа и языка|Споры о статусе]]).
== Расселение, подгруппы и численность ==
[[Файл:Русинские субэтносы.jpg|thumb|left|300px|Этническая территория карпатских русинов]]
Русины населяют [[Закарпатская область|Закарпатскую область]] [[Украина|Украины]], Восточную [[Словакия|Словакию]] (северо-восток [[Прешовский край|Прешовского края]]; некоторая их часть проживает в странах, куда они переселились на протяжении последних нескольких столетий — [[Венгрия|Венгрии]], [[Сербия|Сербии]] (в [[Воеводина|Воеводине]], где их язык признан одним из официальных языков края), [[Хорватия|Хорватии]], [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада|Канаде]], [[Австралия|Австралии]], [[Россия|России]]. Помимо самоназваний «русины», «русские», «руськие» и «руснаки», другими народами русины также называются как ''угрорусины'', ''угрорусы'', ''карпатороссы'', ''рутены''<ref name="inauka.ru">[http://www.inauka.ru/blogs/article37239/print.html Прямчук С. Д. Русины — осколок Киевской Руси"// Известия. Наука. 12.11.03]</ref>.


В докладе Рабочей группы по универсальному периодическому обзору [[Совет по правам человека (ООН)|Совета по правам человека]] [[Генеральная Ассамблея ООН|Генеральной ассамблеи ООН]] на сессии, прошедшей 5—16 мая 2008 года, [[Комитет по ликвидации расовой дискриминации|Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации]] рекомендовал Украине рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства. Во исполнение заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации Украина представила дополнительную информацию о русинском меньшинстве<ref>{{cite web|url=http://www.minjust.gov.ua/upr/information_Ukr_ru_21022012.pdf|title=Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека|author=Генеральная ассамблея ООН|date=2008-04-10|publisher=Министерство Юстиции Украины|pages=14|accessdate=2013-07-24|archiveurl=https://www.webcitation.org/6INOvqqi1?url=http://www.minjust.gov.ua/upr/information_Ukr_ru_21022012.pdf|archivedate=2013-07-25|deadlink=yes}}</ref>.
Всеукраинская перепись населения 2001 года зарегистрировала 10 183 русина<ref>Всеукраинская перепись населения 2001 года. [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/regions/select_reg5/?box=5.5W&data1=1&rz=1_1&rz_b=2_1&botton=cens_db&k_t=00 Численность отдельных этнографических групп и их родной язык.]</ref>, перепись 2002 года в [[Польша|Польше]] — 62 русина<ref>Центральное статистическое управление Польши. Перепись населения 2002 года. [http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_nsp2002_tabl1.xls Численность населения по национальностям.]</ref>, перепись 2002 года в [[Воеводина|Воеводине]] — 15 626 русинов, перепись 2001 года в Венгрии — 2 079 человек.

== Исторический обзор ==
[[Файл:Rusyn 1598.jpg|280пкс|thumb|right|Изображение русина из книги Чезаре Вечеллио «Древняя и современная одежда со всего света». Венеция, 1598 год]]
Этнически карпатские русины происходят от [[Восточные славяне|восточнославянских]] племён [[Тиверцы|тиверцев]], [[Уличи|уличей]] и [[Белые хорваты|белых хорватов]], которые населяли территорию [[Восточные Карпаты|Восточных Карпат]] в VI—VII веках нашей эры<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. Существует также точка зрения, что к предкам русинов следует относить [[Чешские хорваты|чёрных хорватов]]<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. В более широком смысле в XIII—XVII веках слово «русин» являлось самоназванием всех жителей Руси, в том числе тех, которые говорили на [[Западнорусский язык|западнорусском языке]] и жили на территории [[Великое княжество Литовское|Великого княжества Литовского]], а позднее [[Речь Посполитая|Речи Посполитой]] (они по сути являлись предками современных [[Украинцы|украинцев]] и [[Белорусы|белорусов]]).

Современные русины известны также под именами «руськие»<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://meduza.io/feature/2022/11/28/kogda-poyavilsya-ukrainskiy-narod-byla-li-ukraina-rossiyskoy-koloniey-chto-ukraintsy-dumayut-o-bandere|title=Когда появился украинский народ? Была ли Украина российской колонией? Что украинцы думают о Бандере? Украинский историк Ярослав Грицак отвечает на главные вопросы россиян об истории Украины|website=Meduza|access-date=2022-12-03|quote=... В украинских и белорусских землях таким термином были «руськие/русины» — что означало «христиане восточного обряда», православные или униаты, а не католики. Но когда «руських» крестьян спрашивали, один ли они народ с россиянам, те обижались: «Какие же мы москали?!» Так продолжалось очень долго, примерно до рубежа XIX—XX веков.|archive-date=2022-12-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20221203044146/https://meduza.io/feature/2022/11/28/kogda-poyavilsya-ukrainskiy-narod-byla-li-ukraina-rossiyskoy-koloniey-chto-ukraintsy-dumayut-o-bandere|deadlink=no}}</ref>, «руснаки», «руськи», «руски», «угрорусины», «угрорусы», «карпатороссы», в Польше — «лэм­кы»<ref name="БРЭ. Русины">{{БРЭ|автор=[[Дронов, Михаил Юрьевич|Дронов М. Ю.]]|статья=Русины|том=29|страницы=44—45|ссылка=https://old.bigenc.ru/ethnology/text/3520892|архив=https://web.archive.org/web/20190620155323/https://bigenc.ru/ethnology/text/3520892|архив дата=2019-06-20}}{{проверено|07|09|2022}}</ref>.

На заре становления государственности западных славян — [[Великая Моравия|Великой Моравии]], земли современных русин населяли славяне: [[белые хорваты|белые]] и чёрные [[хорваты]]. Белые хорваты населяли восточную [[Галиция|Галицию]] ([[Западная Украина]]), а чёрные хорваты населяли [[Великая Моравия|центральные и западные территории Великой Моравии]] (Чехия и Словакия) и южную часть [[Малая Польша|Польши]]. [[Список королей Венгрии|Венгерский король]] [[Шаламон]], внук [[Киевское княжество|великого киевского князя]] [[Ярослав Мудрый|Ярослава Мудрого]], который был сыном старшей дочери великого князя Киевского — [[Анастасия Ярославна|Анастасии Ярославны]], королевы Венгерской, в 1068 году даёт своему двоюродному брату Ламперту земли в современном [[Закарпатье]]. Ламперт основывает город [[Берегово]]. Поскольку его первыми жителями были колонисты из Саксонии (сасы), то и город назвали в честь князя и своей исторической родины «Лампертсас», или «Лупрехтсас». Первые документальные сведения о Лампертсасе фиксируются в латинском тексте в 1247 году. В 1284 году впервые фиксируется славянское название «Берегсас» (от славянского «берек» — небольшой лес, гай). В середине XII века по приглашению венгерского короля [[Геза II|Гезы II]] в Закарпатье прибыли переселенцы из [[Саксония (герцогство)|Саксонии]] — [[лужичане]], которые на Прикарпатье стали известны под названием «саксы»<ref>''Дерябин В.'' Современные восточнославянские народы // Восточные славяне. Антропология и этническая история — {{М.}}, 2002. — С. 54—58.</ref><ref>''L. Wyrostek''. Список известных тогда поселений. — С. 31—39, 43, 61, 98, 111, 112—114, 116, мал. 5, с. 117, 150—152.</ref><ref>''L. Wirostek''. Род Драг-Сасов в Венгрии и Руси Галицкой. — Краков, 1932. — С. 110—129.</ref>.
[[Файл:Europe-1139.jpg|thumb|200px|left|Русь, Польша и Венгрия в 1139 году]]
В X—XIV веках часть [[Закарпатская область|Закарпатья]] периодически входила в состав [[Киевская Русь|Киевской Руси]] и [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского княжества]]. Первым документально подтверждённым фактом службы у древнерусского князя был приход в 1236 году отряда рыцарей под предводительством князя Гуйда из [[Мармарош (область)|Мармароша]] на помощь дружине великого [[Романовичи (Рюриковичи)|галицко-волынского князя]] [[Даниил Галицкий|Даниила Галицкого]]. За военные заслуги воевода Гуйд получил большой земельный удел на Руси и женился впоследствии на вдове великого князя литовского [[Шварн Данилович|Шварна]], дочери [[Миндовг]]а и сестре [[Войшелк]]а. Выходцы из Закарпатья неоднократно фиксируются в «[[Галицко-Волынская летопись|галицко-волынской летописи]]», а [[русины (этноним прошлого)|русины]] из Галицко-Волынского государства — в актовых документах Венгерского королевства. С тех пор восточные славяне [[Западная Русь|Западной Руси]] и, в частности, переселенцы из [[Галиция|Галиции]] в [[Паннонские русины|Воеводину и Паннонию]] практически беспрерывно использовали и используют свой этноним «[[русины (этноним прошлого)|русины]]», несмотря на все перипетии истории. В Польше в XVI—XVIII веках был известен латинский этноним «рутены» ({{lang-lat|rutheni, rhuteni}} — производное от «[[Русь]]») либо для идентификации украинцев и белорусов в противовес русским ({{lang-lat|russen}}) из Российского государства, либо в отношении только украинцев для отделения их от православных Великого княжества Литовского ([[Литвины|литвинов]])<ref name="ЭИУ">{{ref-uk}} ''Ісаєвич Я. Д.'' [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?Z21ID=&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Rusyny РУСИНИ] {{Wayback|url=http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?Z21ID=&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Rusyny |date=20171012045643 }}. // Енциклопедія історії України: Т. 9. Прил — С / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. НАН України. Інститут історії України. — {{К.}}: В-во «Наукова думка», 2012. — 944 с.: іл.</ref>. Юридическое включение Закарпатья в состав Венгерского королевства произошло в XIII—XIV веках в процессе династических браков и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынский престол]]. Грамоты, выданные русо-волошским воеводам герба [[Сас (герб)|Сас]], зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время славян<ref>{{ref-uk}} ''Олег Однороженко''. Родова геральдика Руського королівства та Руських земель корони Польської в XIV—XVI ст. — {{Х.}}, 2009.</ref>.
[[Файл:Zarubezhnaia Rus.jpg|thumb|right|300px|Этнографическая карта проживания [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в [[Королевство Галиции и Лодомерии|Королевстве Галиции и Лодомерии]] и в [[Королевство Венгрия|Венгерском королевстве]], составленная [[Вергун, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Вергуном]]]]

К тому времени [[Киевская Русь]] уже перестала существовать, а большинство удельных древнерусских княжеств пребывало в вассальной зависимости от [[Золотая Орда|Золотой Орды]]. Вследствие угасания династии [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей]] и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынское наследство]] Галицко-Волынское княжество прекратило своё существование в конце XIV века и было поделено между представителями родственных монархий: [[Пясты|Пястами]] — королевство Польское, [[Гедиминовичи|Гедиминовичами]] — Великое княжество Литовское, в том числе их ветвью [[Ягеллоны|Ягеллонами]], и [[Анжуйская династия|Анжуйской династией]] — Венгерское королевство. В 1372—1387 годах практически все славянские земли Галицко-Волынского государства входили в состав королевства Венгрия. А Закарпатье вплоть до окончания Первой мировой войны оставалось в составе Венгерского королевства.

Земли современной [[Белоруссия|Белоруссии]] и бо́льшая часть земель современной [[Украина|Украины]] вошли в состав [[Великое княжество Литовское|Великого княжества Литовского]]. [[Червоная Русь]] стала частью Польского королевства.

В дальнейшем Великое княжество Литовское объединилось с Польским королевством в [[Речь Посполитая|Речь Посполитую]]. При этом южная часть Великого княжества Литовского была передана под управление Польского королевства, а земли будущей [[Белоруссия|Белоруссии]] вместе с собственно литовскими землями остались под управлением [[Вильнюс|Вильны]], что и послужило толчком к разделению западнорусских земель и обособлению [[белорусы|белорусского]] и [[украинцы|украинского]] народов.

В конце XIX — начале XX веков значительная часть русинов (около 225 тыс. человек) эмигрировала в [[Северная Америка|Северную Америку]]<ref name="БРЭ. Русины"/>.

== Расселение, подгруппы и численность ==
Современные русины населяют Закарпатскую [[Закарпатская область|область]] Украины, северо-восточную [[Словакия|Словакию]] (северо-восток [[Прешовский край|Прешовского края]]) и юго-восток [[Польша|Польши]] ([[Лемковщина]])<ref>{{книга
|автор = Tomasz Kamusella.
|заглавие = The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe
|место = Basingstoke
|издательство = Palgrave Macmillan
|год = 2009
|страниц = 896
|isbn = 0-23-055070-3
}}</ref>; часть современных [[Паннонские русины|русинов]] проживает в странах, куда они переселились со своих этнических территорий на протяжении последних нескольких столетий — [[Венгрия|Венгрии]], [[Сербия|Сербии]] (в [[Воеводина|Воеводине]], где их язык признан одним из официальных языков края), [[Хорватия|Хорватии]], [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада|Канаде]], [[Австралия|Австралии]], [[Россия|России]]. Помимо самоназваний «русины», «руськие» и «руснаки», другими народами русины также называются как ''угрорусины'', ''угрорусы'', ''карпатороссы'', ''рутены''<ref name="inauka.ru">{{Cite web |url=http://proza.ru/2008/04/01/577 |title=''Прямчук С. Д.'' Русины — осколок Киевской Руси"// Известия. Наука. 12.11.03 |access-date=2010-02-19 |archive-date=2010-04-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100424061718/http://proza.ru/2008/04/01/577 |deadlink=no }}</ref>.


Всеукраинская перепись населения 2001 года зарегистрировала {{num|10183}} русина<ref>Всеукраинская перепись населения 2001 года. [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/regions/select_reg5/?box=5.5W&data1=1&rz=1_1&rz_b=2_1&botton=cens_db&k_t=00 Численность отдельных этнографических групп и их родной язык.] {{Wayback|url=http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/regions/select_reg5/?box=5.5W&data1=1&rz=1_1&rz_b=2_1&botton=cens_db&k_t=00 |date=20160304193741 }}</ref>, перепись 2002 года в [[Польша|Польше]] — 62 русина<ref>Центральное статистическое управление Польши. Перепись населения 2002 года. [https://web.archive.org/web/20110812095632/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_nsp2002_tabl1.xls Численность населения по национальностям.]</ref>, перепись 2002 года в [[Воеводина|Воеводине]] — {{num|15626}} русинов, перепись 2001 года в Венгрии — 2079 человек.
Русины известны так же под именами: руснаки, руськие, угрорусины, угрорусы, карпатороссы, рутены, русины, русские. На заре становления государственности восточных славян — Киевской Руси, земли русин населяли славяне: белые хорваты, а черные хорваты населяли Чехию и южную Польшу. Земля русин с тех времён называется Закарпатская Русь. В составе Чехословакии её называли Подкарпатская Русь, а в составе Венгрии называлась Русская Крайна. В [[X]]-[[XI век]]ах Закарпатская Русь входила в состав Киевской Руси и с той поры восточные славяне Закарпатья сохраняют свой этноним «русины», несмотря на перипетии истории. Австровенгерские власти использовали латинизированный этноним: «рутены» производное от «русины». На протяжении [[XI]]-[[XIII век]]ов венгерские феодалы поэтапно захватывали земли русин за «засечной линией» — государственной границей, постепенно продвигая её по Закарпатью к подножью гор. Юридическое включение Закарпатской Руси в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII]]-[[XIV век]]ах. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян. А Киевская Русь, ослабленная сепаратизмом местных властей — княжеской междоусобицей, пала под ударами татаро — монгольского нашествия. В результате этих событий Закарпатская Русь до начала [[XX век]]а входила в состав Венгерского королевства.


=== Русины на Лемковщине ===
Земли современной Белоруссии и бо́льшая часть земель современной [[Украина|Украины]] вошли в состав нового центра собирания Земли Русской — [[Великое княжество Литовское|Великого Княжества Литовского]]. [[Червоная Русь]] вошла в состав Польского королевства. Северо-восток Руси ([[Владимиро-Суздальская Русь]]) оказалась под пятой [[Золотая Орда|Золотой Орды]], и только на севере [[Новгородская Земля|Господин Великий Новгород]] — «республика» народного веча сохранила независимость (эту землю скандинавы называли «страной городов» — Гардарикой).
[[Галицкая митрополия (православная)|Закарпатская епархия Галицкой митрополии]] (включая территорию [[Лемковщина|Лемковщины]], [[Бойковщина|Бойковщины]] и [[Гуцульщина|Гуцульщины]]) вступила в унию с [[Ватикан|Римом]], образовав [[греко-католики|греко-католическую]] церковь (в российской историографии — [[униатство|униатская церковь]]) после оформления 24 апреля 1646 года [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С этого момента термин «[[русины (этноним прошлого)|русин]]» стал в Закарпатье также этническим обозначением восточных славян-униатов. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции. В результате ассимиляции русин и утраты ими русиноязычия, их численность снизилась. В XVII веке [[униаты]] появились среди [[Румынская католическая церковь|румын]], [[Венгерская католическая церковь|венгров]] и [[Словацкая грекокатолическая церковь|словаков]]. Этническая территория [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в Закарпатье постепенно сокращалась и к середине XIX века она немного превышала 50 тыс. км².


В 1910 году доля в многонациональном Венгерском королевстве русиноязычного населения сократилось до 2,6 % в результате ассимиляции [[русины (этноним прошлого)|русинов]], а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к униатству. В 1910 году численность русинов была такова: униатов — 472 тыс. чел., католиков — 3 тыс. чел., а православных сохранилось только 7 тыс. чел. Принятие униатства защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность униатов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тыс. чел., румыноязычные униаты — 121 тыс. чел., а словакоязычные составили — 102 тыс. чел. Во взаимоотношениях русинов Лемковщины со словаками шёл процесс не ассимиляции, а, скорее, консолидации славян Венгерского королевства, языки которых очень схожи. В итоге образовался переходный субэтнос «словако-русинов»: греко-католиков по обряду, а по языку — говорящих на переходном наречии от словацкого языка к русинскому. Численность словако-русинов в 1830 году была 12 тыс. чел., а к 1910 году достигла уже 110 тыс. чел. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатье шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии [сокращение числа славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Балтийском Поморье (Померании)]. В 1810 году в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 году — 756, а в 1880 году их уже осталось 517.
В дальнейшем Великое Княжество Литовское объединилось с Королевством Польским в двуединую федерацию — [[Речь Посполитая|Речь Посполитую («Общее Дело») Обоих Народов]]. Позднее южная часть Великого Княжества Литовского была передана под управление Польши, а земли будущей [[Белоруссия|Белоруссии]] вместе с собственно литовскими землями остались под управлением [[Вильнюс|Вильны]], что и послужило толчком к разделению западнорусских земель и обособлению [[белорусы|белорусского]] и [[украинцы|украинского]] народов.


Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падения доли русинов в населении Закарпатского края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тыс. чел., в 1910 году — 482 тыс. чел., в 1930 году их число достигло 570 тыс. чел., а в 1979 году — 978 тыс. человек. На территории словацкой Лемковщины численность русинов-лемков уменьшилась, в 1810 году их было 153 тыс., в 1900 году — 83 тыс., а к 1980 году их осталось 47 тыс. чел. В Румынии сейчас осталось 32 тыс. человек русиноязычного населения, которое сосредоточено в основном на реке Русковой. В Венгрии русинский язык вышел из употребления. В Румынии живут также украинцы в Буковине и [[липоване]] — русские в дельте Дуная и городе Тульча. В [[Кошице]] в Словакии русины Лемковщины проводят национальные собрания. Венгерские монархи и феодалы ещё в XII—XIV веках приглашали в Закарпатскую Русь на поселение [[русины (этноним прошлого)|русинов]] (украинцев) из Галиции, а во времена Даниила Галицкого широкую славу на Руси преобрёл закарпатский воевода Гуйд из [[Мароморош]]а, который пришёл на помощь [[великий князь|великому князю]] Киевскому и Галицко-Волынскому в {{не переведено 3|битва под Дорохичином|битве с крестоносцами под|uk|Битва під Дорогочином}} [[Дрохичин]]ом<ref>{{Cite web |url=http://izbornyk.org.ua/litop/lit23.htm |title=Літопис руський. Галицько-Волинський літопис. Роки 1224—1244 |access-date=2012-08-30 |archive-date=2013-05-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130513130439/http://izbornyk.org.ua/litop/lit23.htm |deadlink=no }}</ref>. По площади Закарпатская область Украины составляет 12,8 тыс. км².
Православная Церковь Закарпатской Руси вынужденно вступила в унию с Римом, образовав [[униатство|униатскую]] [[греко-католики|греко-католическую]] церковь после оформления [[24 апреля]] [[1646 год]]а Ужгородской унии. С того момента принадлежность к униатству стало этническим сигналом принадлежности к славянскому этносу русин. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции. В результате ассимиляции русин и утраты ими русиноязычия, [[униаты]] появились среди [[румын]], [[венгр]]ов и [[словак]]ов. Этническая территория русин постепенно сокращалась и к середине XIX века она немного превышала 50 тысяч кв.км.


=== Русины в словацкой части Лемковщины ===
В [[1910 год]]у доля в многонациональном Венгерском королевстве русиноязычного населения сократилось до 2,6 % в результате ассимиляции русин, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к униатству. В 1910 году численность русин была такова: униатов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, а православных сохранилось только 7 тысяч. Принятие униатства повидимому защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность униатов у других этносов региона в результате ассимиляции русин в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты 247 тысяч, румыноязычные униаты 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях русин со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых очень схожие. Образовался переходный субэтнос словако-рутены по вере греко-католики, а по языку переходный диалект словацкого языка. Численность словако—рутенов в [[1830 год]]у была 12 тысяч, а к 1910 достигла уже 110 тысяч человек. В результате ассимиляторской политики австровенгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии, сокращения числа славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Поморянии (Померании). В [[1810 год]]у в Закарпатье было русиноязычных деревень 776, в 1830—756 деревень, а в [[1880]] их уже осталось 517 деревень. Несмотря на ассимиляцию русин и их эмиграцию за океан, падения доли русин в населении края, их численность всётаки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 русин было 482 тысячи, в [[1930]] достигла 570 тыс., а в [[1979]] составила 978 тыс.человек. На территории Словакии численность русин уменьшилась, в 1810 году их было 153 тыс., в [[1900]] — 83 тыс., а в 1980 их осталось 47 тысяч. В Румынии сейчас осталось 32 тысячи человек русиноязычного населения, которое сосредоточено в основном на реке Русковой. В Венгрии русинский язык вышел из употребления. В Румынии живут также украинцы в Буковине и Липоване — русские в дельте Дуная и городе Тульча. В [[Кошице]] в Словакии русины проводят национальные собрания. Венгерские феодалы приглашали в Закарпатскую Русь на поселение украинцев из польской Галиции, по—видимому, в связи с существованием контактов с Галицией можно рассматривать русин, как субэтнос украинской нации, которые смогли сохранить древний этноним — русские — русины. По площади Закарпатская область Украины составляет 12,8 тыс. км², в [[1979 год]]у там проживало 978 тыс. русин.<ref>[http://proza.ru/2008/04/01/577 Русины — осколок Киевской Руси]</ref>
На востоке в сёлах преобладают русины, на западе же встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни [[Литманова]] (49,3693°, 20,6227°) у [[Стара-Любовня|Старой Любовни]] и [[Остурня]] ({{coord|49|20|00|N|20|14|00|E|type:landmark_region:SK|scale=25000|name=Остурня}}).


Динамика численности русинов в [[Словакия|Словакии]] после 1989 года свидетельствует о увеличении их доли. Согласно переписи 1991 года в Словакии было зафиксировано 17 197 русинов и 13 284 украинца, а по переписи мая 2001 года в Словакии было зафиксировано 24 201 русинов<ref name="www.zn.ua">[https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/1000/1550/62081/ В. Мартин Русинская правда // Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008]</ref> и 10 814 [[Украинцы|украинцев]]. Одновременно с этим 54 907 человек указали русинский язык в качестве родного и это более чем в два раза превышает количество тех, кто указал русинскую национальность. Тем самым, численность лиц, идентифицирующих себя русинами в период с 1991 по 2001 год возросла на 41 %, при этом численность идентифицирующих себя украинцами снизилась на 18 %<ref>{{книга|автор=[[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|заглавие=Карпатская Русь и русины в XIX — первой половине XX в. Славянская атлантида|ссылка=http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|ответственный=Под ред. [[Колеров, Модест Алексеевич|М. Колерова]]|место=Москва|издательство=Издательский дом «Регнум»,|год=2010|страницы=13|страниц=144|isbn=987-5-91887-007-5|тираж=500|archive-date=2014-11-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20141104190326/http://www.iarex.ru/books/book47.pdf}} {{Cite web |url=http://www.iarex.ru/books/book47.pdf |title=Архивированная копия |access-date=2012-03-29 |archive-date=2014-11-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141104190326/http://www.iarex.ru/books/book47.pdf |deadlink=unfit }}</ref>.
=== в Словакии ===
На востоке в сёлах преобладают русины, на западе же встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни [[Литманова]] и [[Остурня]] ({{coord|49|20|00|N|20|14|00|E|type:landmark_region:SK|scale=25000}}) у [[Стара Любовня|Старой Любовни]].


Перепись 2001 в Словакии зафиксировала 24 201 русина<ref name="www.zn.ua">[http://www.zn.ua/1000/1550/62081/ В.Мартин Русинская правда.//Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008]</ref>. Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах [[Район Медзилаборце|Медзилаборце]] и [[Район Свидник|Свидник]]<ref name="zn.ua">[http://www.zn.ua/3000/3680/53850/ В.Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике…//Зеркало недели. № 26 (605) 8 — 14 июля 2006]</ref>. Русинское население [[Словакия|Словакии]] сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах [[Спишска Магура]], [[Левочске Врхи]], [[Чергов]], [[Низкие Бескиды]], [[Сланске Врхи]], [[Вигорлат]], [[Буковске Врхи]].<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Данные переписи населения 2001]</ref>
Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах [[Район Медзилаборце|Медзилаборце]] и [[Район Свидник|Свидник]]<ref name="zn.ua">[https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3680/53850/ В. Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике… // Зеркало недели. № 26 (605) 8—14 июля 2006]</ref>. Русинское население [[Словакия|Словакии]] сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах [[Спишска Магура]], [[Левочске Врхи]], [[Чергов]], [[Низкие Бескиды]], [[Сланске Врхи]], [[Вигорлат]], [[Буковске Врхи]]<ref>{{Cite web |url=http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 |title=Данные переписи населения 2001 |access-date=2009-09-14 |archive-date=2016-04-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160414060708/http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 |deadlink=yes }}</ref>.


; Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах
; Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах
Строка 64: Строка 98:
|}
|}


В среде карпатских русинов происходят сильные процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов:
В среде карпатских русинов происходят процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов:


; Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах
; Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах
Строка 100: Строка 134:
|}
|}


=== Русины в польской части Лемковщины ===
=== в России ===
В [[Польская Республика (1918—1939)|межвоенной Польше]] Лемковщина почти полностью находилась в пределах [[Краков]]ского воеводства. В её состав входили пять уездов, с центрами в городах [[Новы-Сонч]] (площадь территории, заселённой лемками — 20,72 км²), [[Грыбув]] (585 км²), [[Горлице]] (916 км²), [[Ясло]] (820 км²) и [[Кросно]] (727 км²), общая площадь территории — 4310 км².
<pre></pre>

Южные границы польской части Лемковщины проходили вдоль [[Польша|польско]]-[[Чехословакия|чехословацкой]] границы. Польская часть Лемковщины находилась на северных склонах [[Карпаты|Карпатских гор]], на скатах нижних [[Бескиды|Бескидов]] от реки [[Попрад (река)|Попрад]] до [[Дукельский перевал|Дукельского перевала]]. Самой западной её точкой считалось село [[Крулёва Гурна|Королева Русская]] (ныне {{lang-pl|Królowa Górna}}), северная граница проходила через сёла [[Бинчарова|Бинчарово]] ({{lang-pl|Binczarowa}}), [[Белянка (Малопольское воеводство)|Белянка]] ({{lang-pl|Bielanka}}), [[Ропица Польска|Ропица Русская]] (ныне {{lang-pl|Ropica Polska}}), [[Роздзеле|Раздолье]] ({{lang-pl|Rozdziele}}), [[Пельгжимка|Пилигримка]] ({{lang-pl|Pielgrzymka}}), [[Мысцова|Мысцово]] ({{lang-pl|Myscowa}}) и [[Хырова|Гирово]] ({{lang-pl|Hyrowa}}).

После распада [[Австро-Венгерская империя|Австро-Венгерской империи]], на территории Северных Карпат были провозглашены [[Русская народная республика лемков]] (Западно-Лемковская республика, Лемко-Русинская республика) — государственно-политическое образование лемков, существовавшее в 1918—1920 годах и [[Республика Команча]] (Восточно-Лемковская республика), существовавшая в 1918—1919 годах. Оба эти государственные образования были захвачены [[Польская Республика (1918—1939)|Польшей]].

После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] северная часть территории Лемковщины опять вошла в состав [[Польша|Польской Народной Республики]]. В 1944—1946 годах многие русины польской Лемковщины [[Выселение украинцев из Польши в УССР|были переселены в Украинскую ССР]]. В 1947 году в результате проведения операции «[[Операция Висла|Висла]]» оставшееся русинское население Лемковщины было депортировано в северо-западные [[Воеводства Польши|польские воеводства]], а освобождённые территории заселили [[поляки]].

=== Русины в Сербии и Хорватии ===
{{details|Паннонские русины}}
[[Файл:Đurđevo, Main street and the Uniate Church.jpg|thumb|200px|right|Русинская грекокатолическая церковь в Джюрджеве]]
[[Файл:Novi Sad mayor office.jpg|thumb|200px|right|Таблички на здании мэрии города [[Нови-Сад]] (Сербия) на четырёх официальных языках: сербском, венгерском, словацком и [[Южнорусинский язык|русинском]]]]
Русины в Сербии и Хорватии — славянское меньшинство, проживающее в сербском крае [[Воеводина]] и [[Хорватия|Хорватии]]. Одна часть самоидентифицирует себя как [[украинцы]], другая как отдельный народ (русины). В Сербии и Хорватии официально считаются отдельным народом, [[южнорусинский язык]] является одним из шести официальных (служебных) языков края. А в Институте философии [[Нови-Сад]]а действует кафедра русинского языка<ref name=autogenerated1>''Милошевич З.'' Русины в Сербии // Русин. — 2009. — № 2. — С. 127</ref>.
Согласно переписи 2002 года в Воеводине проживало 15626 русинов (в 1981 году было около 23 тысяч).

Культурным центром русинов является [[Руски Керестур]] в округе Кула. В этом селе ещё в 1753 году была открыта школа (в XIX веке преобразованная в государственную)<ref name=autogenerated1 />. Ныне в селе действует гимназия с русинским языком преподавания, а также [[униатство|униатская]] церковь (основана в 1784 году), которая является кафедральной (окормляет униатов Сербии)<ref name=autogenerated1 />. В селе регулярно проводят фестивали. Другие сёла с русинским большинством — это [[Куцура|Коцур]] ({{lang-sr|Куцура}}, округ Вербас) и [[Бикич-Дол]] (округ Шид). Русины также проживают в восточной Славонии (часть Хорватии), где они составляют большинство в селе [[Петровцы (Хорватия)|Петровцы]] (округ Богдановцы).

=== Русины в США ===
{{details|Американские русины}}
Русины начали иммигрировать в США в конце 1870-х годов. По прибытии в Северную Америку подавляющее большинство русинов регистрировались по государству, которое они покинули, что затрудняет статистические подсчёты. До 1914 года в США перебралось около 225 тыс. русин. Со временем русинские иммигранты образовали многочисленные общины в Пенсильвании, Нью-Джерси, Коннектикуте, Нью-Йорке, Массачусетсе — штатах, расположенных в северо-восточной части страны<ref>НЕЧИПОРУК Д.М., ОВЕЧКИНА Д.И. [https://elibrary.ru/item.asp?id=47826696 Американские русины в XX веке.] Сборник материалов конференции «Русский мир: диалектика взаимодействия общества и государства», Псков, 2021 г.</ref>.


== Этноним и идентичность ==
== Этноним и идентичность ==
[[Файл:East European population and languages - Russian map of 1907.jpg|thumb|right|164px|Российская карта Европы 1907 года, на которой [[украинцы]] называются: «малоруссы или русины».]]
[[Файл:Польська карта народо-населення Центральної Європи 1927 року..jpg|thumb|right|164px|Польская карта Европы 1927 года, на которой [[украинцы]] называются: «Rusini»-«русины».]]
В «[[Чешская хроника|Чешской хронике]]» [[Козьма Пражский|Козьмы Пражского]] (начало XII века) рассказывается о прибытии в Богемию славянского племени во главе с «праотцом Чехом». Затем в чешском варианте легенды появился и Лех, а в польском варианте легенды также и [[Рус]]<!--см. английскую версию. перевод. --><ref name=velm /><ref name=slav /><ref name=myl />.


Легенда известна по «[[Великопольская хроника|Великопольской хронике]]»:
[[File:Народонаселеніе и языки ЕВРОПЫ 1907 С-П. РИ..jpg|thumb|right|164px|Россиская карта Европы 1907 года, на которой [[украинцы]] называются: "малоруссы или русины".]]
{{цитата|В древних книгах пишут, что [[Паннония]] является матерью и прародительницей всех славянских народов… от этих паннонцев родились три брата, сыновья Пана, владыки паннонцев, из которых первенец имел имя Лех, второй — Рус, третий — Чех. Эти трое, умножась в роде, владели тремя королевствами: лехитов, русов и чехов, называемых также богемцами<ref>{{Cite web |url=http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/frametext1.htm |title=Великая Польская хроника. Пролог. |access-date=2012-10-29 |archive-date=2008-03-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080315225248/http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/frametext1.htm |deadlink=no }}</ref>.}}
[[File:Польська карта народо-населення Центральної Європи 1927 року..jpg|thumb|right|164px|Польская карта Европы 1927 года, на которой [[украинцы]] называются: "Rusini"-"русины".]]
Именно в Великопольской хронике легенда появилась в законченном виде в XIV веке, так как в рукописи, написанной в 1295—1296 гг. (из библиотеки Яна Годийовского), отсутствует фрагмент о братьях. Предполагают, что автор версии о 3 братьях добавил Руса к легенде о лехе по имени Чех из земли [[Белые хорваты|белых хорватов]], известной по чешской стихотворной хронике Далимила Мезиржицкого (Dalimil Meziricsky), созданной в 1308—1314 гг.<ref>{{Cite web |url=http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/framepred.htm |title=Предисловие к Великопольской хронике |access-date=2012-10-29 |archive-date=2011-10-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111005153130/http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/framepred.htm |deadlink=no }}</ref>
[[Чех (праотец)|Чех]] и Лех фигурируют в чешской «Хронике» Яна Пшибика из Пулкавы (XIV век), все 3 брата у польского историка [[Длугош, Ян|Яна Длугоша]] (XV век).


Русин — самоназвание населения Древней Руси. Как [[этноним]] слово [[русины (этноним прошлого)|русин]] — производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]] и употребляется наряду с ''руський'', ''людий руских''<ref>[http://www.litopys.org.ua/pvllavr/pvllavr02.htm Повесть временных лет. Лаврентьевский список] (др. рус.)</ref> — так именуются русские люди, относящиеся к [[Русь|Руси]]; встречается также в договорах Олега с [[Византия|греками]] [[911 год]]а (упоминается 7 раз) и Игоря [[945 год]]а (упоминается 6 раз), договорах [[Смоленск]]а с немцами,<ref>[http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/RP/smolensk.htm Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века]{{ref-ru}}</ref> и позже употребляется как [[этноним]] в [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынском княжестве]], [[Великое княжество Литовское|Великом Литовском княжестве]], название [[Русские|русских]] людей в польских текстах [[XIII]]—[[XX век]]ах. Так же [[Русины (этноним прошлого)|этот этноним]] употреблялся и в [[Русское царство|Русском царстве]].
По одной из версий, русины — потомки [[древнерусская народность|древнерусской народности]], из которой выделились [[русские]], [[украинцы]] и [[белорусы]]<ref name="sulyak" />. Русин — самоназвание населения Древней Руси. Как [[этноним]] слово [[русины (этноним прошлого)|русин]] — производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]] и употребляется только в единственном числе. Формой множественного числа были либо ''[[Русь (народ)|русь]]'' ''руський'', ''людий руских''<ref>[http://www.litopys.org.ua/pvllavr/pvllavr02.htm Повесть временных лет. Лаврентьевский список] {{Wayback|url=http://www.litopys.org.ua/pvllavr/pvllavr02.htm |date=20110423155409 }} (др. рус.)</ref> — так именуются русские люди, относящиеся к [[Русь|Руси]]; встречается также в договорах Олега с [[Византия|греками]] 911 года (упоминается 7 раз) и Игоря 945 года (упоминается 6 раз), договорах [[Смоленск]]а с немцами,<ref>[http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/RP/smolensk.htm Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века] {{Wayback|url=http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/RP/smolensk.htm |date=20110421090155 }}{{ref-ru}}</ref> и позже употребляется как [[этноним]] в [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынском княжестве]], [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]], название [[Западная Русь|западно-русских]] людей в польских текстах XIII—XX веков. Так же этноним «[[Русины (этноним прошлого)|русин]]» употреблялся и в [[Русское царство|Русском государстве]].


Самый ранний пример употребления этнонима «русин'''ы'''» во множественном числе, отмечен в 1501 году в уставной грамоте [[Белзское воеводство|Белзской воеводства]] королевства Польского ([[Волынь]])<ref>[http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-276-.htm ''Соловьёв А. В.'' Русичи и русовичи] {{Wayback|url=http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-276-.htm |date=20160307045908 }}.</ref>. Данная форма множественного числа возникла под воздействием [[Полонизм|польского языка]].
К середине XIX в. этноним «русин» оставался широко распространённым в качестве самоназвания населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] ([[Галиция|Галичина]], [[Буковина]], [[Угорская Русь]]), чьи земли находились под владением [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]], а также населения севера [[Бессарабия|Бессарабии]] и [[Холмщина|Холмщины]]. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась агрессивная полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «[[Русское движение в Прикарпатской Руси|русофильских]]» настроений в обществе. «Будители» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население [[Малороссия|Малороссии]], а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями, решили заручиться поддержкой русинов и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» (рутены), в отличие от «Russen» — русских (российских подданных)<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_1848.html ''Л. Соколов.'' Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году]</ref>. Губернатор Галиции граф [[Франц Стадион фон Вартгаузен|Стадион фон Вартгаузен]] заявил русинам, что они должны отречься от национального единства с остальной Русью и развивать свою культуру как самостоятельную<ref name="Мова">[http://www.telegrafua.com/261/history/4132/ «Мова рідна? Слово рідне?»]</ref>.


К середине XIX века этноним «русины» оставался широко распространённым в качестве самоназвания населения Западной Украины ([[Галиция]], [[Буковина]], [[Угорская Русь]]), чьи земли находились под владением [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]], а также населения севера [[Бессарабия|Бессарабии]], [[Волынь|Волыни]] и [[Холмщина|Холмщины]] в Российской империи. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «[[Русское движение в Прикарпатской Руси|русофильских]]» настроений в обществе. «[[Будители]]» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население [[Малороссия|Малороссии]], а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями, решили заручиться поддержкой русинов и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» (рутены), который использовался в европейской практике для обозначения жителей [[Киевская Русь|Киевской Руси]], [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского государства]] и впоследствии русинских воеводств [[Речь Посполитая|Речи Посполитой]] начиная с XI века<ref>Наталя ЯКОВЕНКО ВИБІР ІМЕНІ VERSUS ВИБІР ШЛЯХУ (НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРИТОРІЇ МІЖ КІНЦЕМ XVI — КІНЦЕМ XVII ст.) Міжкультірний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57—95 [http://izbornyk.org.ua/rizne/yak_nazva.htm] {{Wayback|url=http://izbornyk.org.ua/rizne/yak_nazva.htm|date=20180226180041}}</ref>, в отличие от «Russen» — русских (российских подданных)<ref>{{Cite web |url=http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_1848.html# |title=''Л. Соколов'' Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году |accessdate=2009-05-15 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090612043116/http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_1848.html# |archivedate=2009-06-12 |deadlink=yes }}</ref>. Губернатор Галиции граф [[Франц Стадион фон Вартгаузен|Стадион фон Вартгаузен]] заявил русинам, что они должны отречься от национального единства с остальной Русью и развивать свою культуру как самостоятельную<ref name="Мова">{{Cite web |url=http://www.telegrafua.com/261/history/4132/# |title=«Мова рідна? Слово рідне?» |accessdate=2010-07-26 |archiveurl=https://archive.today/20100726054950/http://www.telegrafua.com/261/history/4132/# |archivedate=2010-07-26 |deadlink=no }}</ref>.
Сами русины называли себя в единственном числе русин, а во множественном числе — русскими (с орфографическими вариантами — руськими, рускими), веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: [[бойки]], [[лемки]], [[подоляне]], [[гуцулы]], [[покутяне]], верховинцы, долиняне и другие. Второй этноним населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] — [[руснак]]. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «[[руснак]]» возникло как противопоставление этнониму «[[Поляки|поляк]]»<ref>Суляк С. Русины в истории: прошлое и настоящее // Международный исторический журнал «Русин» [Кишинев]. 2007. № 4 (10). С. 29-30</ref>.


Сами русины называли себя в единственном числе ''русин'', а во множественном числе — ''русскими'' (с орфографическими вариантами — руськими, рускими), веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: [[бойки]], [[лемки]], [[подоляне]], [[гуцулы]], [[покутяне]], [[верховинцы]], [[долиняне]] и другие. Второй этноним населения [[Закарпатье|Закарпатья]] — ''руснак''. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «руснак» возникло как противопоставление этнониму «[[Поляки|поляк]]»<ref name = "sulyak">{{статья|автор= к. и. н. Суляк, Сергей|заглавие= Русины в истории: прошлое и настоящее|ссылка= http://www.rusyn.md/journals/15.pdf|язык= ru|автор издания= Общественная ассоциация «Русь»|издание= Международный исторический журнал «Русин»|тип= Сборник|место= Кишинёв|издательство= Издательский дом «Татьяна»|год= 2007|том= 10|страницы= 29—56|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |archiveurl= https://web.archive.org/web/20141026122013/http://rusyn.md/journals/15.pdf|archivedate= 2014-10-26}}</ref>.
В 1860-х гг. в [[Галиция|Галичине]] произошёл раскол национального движения на «русофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системного характера. Русофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались «[[язычие]]м», а позже — литературным русским языком<ref name="Мова" />, а украинофилы выступали за создание / принятие украинского литературного языка на народной основе, то есть «принять наш письменный язык с Украины» (в то время входившей в Российскую империю).<ref name="Середа">[http://litopys.org.ua/vzaimo/vz13.htm ''Остап Середа.'' Місце Росії в дискусіях щоло національної ідентичності галицьких українців у 1860—1867 роках (за матеріалами преси)] — ''слідує нам безусловно пріймити наш письменний язик з України''</ref> Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов<ref name="Мова" />, а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «[[Процесс Ольги Грабарь]]», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны.<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk-4-5.html ''Н.Пашаева''. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв.]</ref>


В 1860-х годах в [[Галиция|Галиции]] произошёл раскол национального движения на «русофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системного характера. Русофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались «[[язычие]]м», а позже — литературным русским языком<ref name="Мова" />, а украинофилы выступали за создание / принятие украинского литературного языка на народной основе, то есть «принять наш письменный язык с Украины» (в то время входившей в Российскую империю)<ref name="Середа">[http://litopys.org.ua/vzaimo/vz13.htm ''Остап Середа.'' Місце Росії в дискусіях щоло національної ідентичності галицьких українців у 1860—1867 роках (за матеріалами преси)] {{Wayback|url=http://litopys.org.ua/vzaimo/vz13.htm |date=20160221015707 }} — ''слідує нам безусловно пріймити наш письменний язик з України''</ref>. Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов<ref name="Мова" />, а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «[[процесс Ольги Грабарь]]», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны<ref>{{Cite web |url=http://ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk-4-5.html |title=''Н. Пашаева''. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв. |accessdate=2009-05-15 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090312100523/http://www.ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk-4-5.html |archivedate=2009-03-12 |deadlink=yes }}</ref>.
В мае [[1910 год]]а австрийские власти закрыли все русинские организации [[Буковина|Буковины]], а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в [[Черновцы|Черновцах]] и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене<ref>[http://www.zlev.ru/51_54.htm Забытый этнос]</ref>.


В мае 1910 года австрийские власти закрыли все русинские организации [[Буковина|Буковины]], а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в [[Черновцы|Черновцах]] и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене<ref>{{Cite web |url=http://www.zlev.ru/51_54.htm |title=Забытый этнос |access-date=2007-12-04 |archive-date=2013-01-13 |archive-url=https://archive.today/20130113174834/http://www.zlev.ru/51_54.htm |deadlink=no }}</ref>.
Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русины были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Талергоф и Терезин: забытый геноцид]</ref>.


Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русины были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]<ref>{{Cite web |url=http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 |title=Талергоф и Терезин: забытый геноцид |access-date=2009-05-14 |archive-date=2011-12-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111219003007/http://rusk.ru/st.php?idar=113432 |deadlink=no }}</ref>.
После распада [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]] и появления возможности легализовать русское движение в декабре [[1918]] во [[Львов]]е был создан [[Русский исполнительный комитет]], который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/vavrik-karpatorossywdobrarmii.html Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии]</ref>.


После распада [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]] и появления возможности легализовать русское движение в декабре 1918 года во [[Львов]]е был создан [[Русский исполнительный комитет]], который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии<ref>{{Cite web |url=http://ukrstor.com/ukrstor/vavrik-karpatorossywdobrarmii.html |title=Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии |accessdate=2009-05-14 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090502211938/http://ukrstor.com/ukrstor/vavrik-karpatorossywdobrarmii.html |archivedate=2009-05-02 |deadlink=yes }}</ref>.
<blockquote>Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 года на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста<ref>Брутер Владимир. [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / ''сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии»'']</ref>.</blockquote>

<blockquote>Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 года на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста<ref>Брутер Владимир. [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / ''сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии»''] {{Wayback|url=http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html |date=20081205021802 }}</ref>.</blockquote>
[[Файл:Carpatho-Rusyns old.jpg|right|frame|Карпатские русины]]
[[Файл:Carpatho-Rusyns old.jpg|right|frame|Карпатские русины]]
Перепись 2001 года в [[Словакия|Словакии]] показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24&nbsp;201 гражданин [[Словакия|Словакии]] считал себя русином (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10&nbsp;814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28&nbsp;885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские <!-- ясно, что это проукраинские организации предлагали, дайте названия -->организации [[Словакия|Словакии]] провели в [[2001 год]]у сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу <ref>[http://www.cassovia.sk/korzar/archiv/clanok.php3?sub=26.1.2002/23704K&title=Napriek%20vzrastaj%FAcemu%20po%E8tu%20sa%20Rus%EDni%20a%20Ukrajinci%20boja%20asimil%E1cie%0D%0A Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie]{{ref-sk}}</ref>, но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %).<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Перепись населения 2001 года]</ref> Печальным «рекордом» является деревня Прикра у [[Свидник (Словакия)|Свидник]]а, где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом [[Словакия|Словакии]].
Перепись 2001 года в [[Словакия|Словакии]] показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24 201 гражданин [[Словакия|Словакии]] считал себя русином (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10 814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28 885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские <!-- ясно, что это проукраинские организации предлагали, дайте названия -->организации [[Словакия|Словакии]] провели в 2001 году сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу<ref>[http://www.cassovia.sk/korzar/archiv/clanok.php3?sub=26.1.2002/23704K&title=Napriek%20vzrastaj%FAcemu%20po%E8tu%20sa%20Rus%EDni%20a%20Ukrajinci%20boja%20asimil%E1cie%0D%0A Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie] {{Wayback|url=http://www.cassovia.sk/korzar/archiv/clanok.php3?sub=26.1.2002/23704K&title=Napriek%20vzrastaj%FAcemu%20po%E8tu%20sa%20Rus%EDni%20a%20Ukrajinci%20boja%20asimil%E1cie%0D%0A |date=20070929095936 }}{{ref-sk}}</ref>, но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %)<ref>{{Cite web |url=http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 |title=Перепись населения 2001 года |access-date=2009-09-14 |archive-date=2016-04-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160414060708/http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 |deadlink=yes }}</ref>. Печальным «рекордом» является деревня Прикра у [[Свидник (Словакия)|Свидника]], где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом [[Словакия|Словакии]].


До [[1918 год]]а в отношении коренного населения Галичины, Буковины и Карпатского региона редко употреблялся этноним «украинец, украинский», хотя существовало много различных названий. После 40-летней украинизации украинское самосознание приобрела только часть русинских жителей восточной Словакии.<ref name=mikul/> На сегодняшний день исконный русинский этнос разделился на две составляющие, вместо одной — существуют две национальности, с одинаковым происхождением и прошлым, так как при переписи населения в 1991 г. к русинам причислили себя 16937 человек, а к украинцам 13847 по происхождению русинов.<ref name=mikul>[http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica36/Rossica36_15.pdf Микулаш Шпирко. Русско-русинские языковые контакты], Univerzita Palackého v Olomouci</ref>
До 1918 года в отношении коренного населения Галиции, Буковины и Карпатского региона редко употреблялся этноним «украинец», хотя существовало много различных названий. После сорокалетней украинизации украинское самосознание приобрела только часть русинских жителей восточной Словакии<ref name=mikul/>. На сегодняшний день исконный русинский этнос разделился на две составляющие, вместо одной — существуют две национальности, с одинаковым происхождением и прошлым, так как при переписи населения в 1991 г. к русинам причислили себя 16937 человек, а к украинцам 13847 по происхождению русинов<ref name=mikul>[http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica36/Rossica36_15.pdf Микулаш Шпирко. Русско-русинские языковые контакты] {{Wayback|url=http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica36/Rossica36_15.pdf |date=20121115111907 }}, Univerzita Palackého v Olomouci</ref>.

В [[Польша|Польше]] лемки признаны этническим меньшинством согласно закону 2005 года о национальных и этнических меньшинствах<ref>{{статья|автор={{comment|Misiak M|Małgorzata Misiak}}|заглавие=Łemkowie — tylko „inni” czy aż „obcy”?|издание=Kształcenie Językowe (Acta Universitatis Wratislaviensis)|ответственный=Kordian Bakuła (red.)|место=Wrocław|издательство={{iw|Издательство Вроцлавского университета|Издательство Вроцлавского университета|pl|Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego}}|год=2018|том=16 (26)|номер=3854|seite=57, 59|issn=1642-5782|doi=10.19195/1642-5782.16(26).5|ref=}}</ref>. В [[Чехия|Чехии]] русины включены в число 14 официально признанных национальных меньшинств<ref>{{Cite web |url=https://www.vlada.cz/en/pracovni-a-poradni-organy-vlady/rnm/historie-a-soucasnost-rady-en-16666/ |title=Government Council for National Minorities. Government of the Czech Republic |access-date=2022-09-07 |archive-date=2022-08-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220802145427/https://www.vlada.cz/en/pracovni-a-poradni-organy-vlady/rnm/historie-a-soucasnost-rady-en-16666/ |deadlink=no }}</ref>. Также статус национального меньшинства имеют русины в [[Словакия|Словакии]]<ref>[https://www.researchgate.net/publication/327155361_Transformacia_etniceskoj_identicnosti_rusinskogo_mensinstva_v_Slovakii_Transformation_of_the_Ethnic_Identity_of_the_Rusin_Minority_in_Slovakia ''Kokaisl P.'' Трансформация этнической идентичности русинского меньшинства в Словакии (Transformation of the Ethnic Identity of the Rusin Minority in Slovakia). 2018, Rusin 52(2), c. 240] {{Wayback|url=https://www.researchgate.net/publication/327155361_Transformacia_etniceskoj_identicnosti_rusinskogo_mensinstva_v_Slovakii_Transformation_of_the_Ethnic_Identity_of_the_Rusin_Minority_in_Slovakia |date=20220907060134 }}{{проверено|07|09|2022}}</ref>, [[Венгрия|Венгрии]]<ref>[https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-polozheniya-natsionalnyh-menshinstv-v-vengrii/viewer Шаншиева Л. Н. Особенности положения национальных меньшинств в Венгрии. с. 10] {{Wayback|url=https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-polozheniya-natsionalnyh-menshinstv-v-vengrii/viewer |date=20220907060126 }}{{проверено|07|09|2022}}</ref> и [[Румыния|Румынии]]<ref>[http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=6QkG1d%2FPPRiCAqhKb7yhsk9HknmUTbUvDqDjwUSqemoB%2BAUnl9kP2aZEX%2BB1rZYUjFk8R8vbOw7fzByGxk9SvujRKFkVX5NdDFXfvOnrEsC1cC8gefQebWByAELVHhs9 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Доклад Румынии] {{Wayback|url=http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=6QkG1d%2FPPRiCAqhKb7yhsk9HknmUTbUvDqDjwUSqemoB%2BAUnl9kP2aZEX%2BB1rZYUjFk8R8vbOw7fzByGxk9SvujRKFkVX5NdDFXfvOnrEsC1cC8gefQebWByAELVHhs9 |date=20220907060129 }}{{проверено|07|09|2022}}</ref>. Права русинского народа как национального меньшинства закреплены кроме того в новой Конституции [[Сербия|Республики Сербии]] 2006 года<ref>{{книга|автор={{comment|Фейса М.|Михайло Фейса}}|часть=Русинский как язык национального меньшинства в Сербии|ссылка часть=http://inslav.ru/sites/default/files/editions/slavia_minor_2017_0.pdf|заглавие=Миноритарные и региональные языки и культуры Славии ([[Институт славяноведения РАН]])|ответственный=Ответственный редактор [[Скорвид, Сергей Сергеевич|С. С. Скорвид]]|издание=|место=М.|издательство=«МИК»|год=2017|страницы=80—81|страниц=272|isbn=978-5-87902-356-5|ref=}}{{проверено|07|09|2022}}</ref>, а в [[Хорватия|Хорватии]] статус русин как национального меньшинства подтверждён Конституционным законом в 2002 году<ref>[https://adsdatabase.ohchr.org/IssueLibrary/ANTONIJA%20PETRICUSIC__Constitutional%20Law%20on%20the%20Rights%20of%20National%20Minorities%20in%20the%20Republic%20of%20Croatia.pdf ''Antonija Petričušić''. Constitutional Law on the Rights of National Minorities in the Republic of Croatia. s. 7] {{Wayback|url=https://adsdatabase.ohchr.org/IssueLibrary/ANTONIJA%20PETRICUSIC__Constitutional%20Law%20on%20the%20Rights%20of%20National%20Minorities%20in%20the%20Republic%20of%20Croatia.pdf |date=20230407121216 }}{{проверено|07|09|2022}}</ref>. Помимо этого, в Сер­бии, Венг­рии и Ру­мы­нии русины име­ют пред­ста­ви­тель­ст­во в пар­ла­мен­тах<ref name="БРЭ. Русины"/>.


=== Неоднородность русинства ===
=== Неоднородность русинства ===
Русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх:<ref>[http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html www.russ.ru Павел Самарский. Новейшая история русинов<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>:
Русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх<ref>{{Cite web |url=http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html |title=www.russ.ru Павел Самарский. Новейшая история русинов |access-date=2008-03-22 |archive-date=2020-06-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200609122650/http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html |deadlink=no }}</ref>:
* [[Словакия|Прословацкое]] течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от Украины историческую и политическую традицию Подкарпатской Руси. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии Закарпатья в составе Чехословакии в [[1920]]—[[1938 год]]ах. Словакия поддерживает русинское движение, признавая русинов на входящей в её состав части Закарпатья национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Активным деятелем этого движения является канадский учёный [[Магочий, Пол Роберт|Пол Ро́берт Маго́чий]] — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери).
* [[Словакия|Прословацкое]] течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от [[Украина|Украины]] историческую и политическую традицию [[Подкарпатская Русь|Подкарпатской Руси]]. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии [[Подкарпатская Русь|Подкарпатской Руси]] в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] в 1920—1938 годах. [[Словакия]] поддерживает русинско-лемковское движение, признавая русинов на входящей в её состав части [[Лемковщина|Лемковщины]] национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Активным деятелем этого движения является канадский учёный [[Магочий, Пол Роберт|Пол Роберт Магочий]] — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери).
* [[Украина|Проукраинское]] течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения рассматривают слово «русины» как старинное, первоначальное самоназвание украинцев [см. статью [[Русины (этноним прошлого)]]].
* [[Венгрия|Мадьярофильское (провенгерское)]] течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину.<ref>К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными</ref>.
* [[Россия|Пророссийское]] течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру [[ПМР]] и др.<ref>[http://www.regnum.ru/news/517984.html См., напр.]</ref> Оно вобрало в себя много [[Русское движение в Прикарпатской Руси|русофильских]] элементов [[XIX век]]а как осознание своей принадлежности к единому русскому народу «от Карпат до Камчатки».
* [[Россия|Пророссийское]] течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру [[Приднестровская Молдавская Республика|Приднестровской Молдавской Республики]] и др.<ref>{{Cite web |url=http://www.regnum.ru/news/517984.html |title=См., напр. |access-date=2008-03-26 |archive-date=2009-11-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20091126170352/http://www.regnum.ru/news/517984.html |deadlink=no }}</ref> Оно вобрало в себя много [[Галицкие русофилы|русофильских]] элементов XIX века как осознание своей принадлежности к единому русскому народу «от Карпат до Камчатки».
* [[Венгрия|Мадьярофильское (провенгерское)]] течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате [[Славянизация|славянизации]] венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину<ref>К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными.</ref>.
* [[Украина|Проукраинское]] течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения рассматривают слово «русины» как старинное, первоначальное самоназвание украинцев<ref>[http://www.politarena.org.ua/2008/07/22/kak_rusiny_stali_ukraincami.html Как русины стали украинцами]</ref> (см. тж. статью [[Русины (этноним прошлого)]]).


== Религия ==
== Религия ==
Предки русинов приняли [[христианство]], вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солуньских братьев» [[Кирилл и Мефодий|Кирилла (Константина) и Мефодия]] в [[Моравия|Великоморавское]] княжество. Так или иначе, но Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ [[Мукачево|Мукачева]] считает их своими основателями.
Предки русинов приняли [[христианство]], вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солунских братьев» [[Кирилл и Мефодий|Кирилла и Мефодия]] в [[Великая Моравия|Великоморавское]] княжество. При этом Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ [[Мукачево|Мукачева]] считает их своими основателями.
Русины изначально являлись православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием [[Ферраро-Флорентийский собор|Флорентийской]] и [[Брестская уния|Брестской уний]] также перешли в [[грекокатолики|грекокатолицизм]]. Чтобы сохранить [[византийский обряд|византийский литургический обряд]], православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинскую грекокатолическую церковь]] после оформления 24 апреля 1646 года [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к грекокатолицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русинов, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русинов, принадлежащих к грекокатоликам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на грекокатолическую церковь в СССР в 1946 году, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — грекокатоликами. Грекокатолическая Ужгородско-Мукачевская епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церкви]], а в состав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинской грекокатолической церкви]] и находится в прямом подчинении [[Святой Престол|Святому Престолу]]. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья.


В [[Словакия|Словакии]] был обратный процесс — после либерализации 1968 года, когда была снова разрешена [[Словацкая грекокатолическая церковь]], большинство русинов вернулось в [[грекокатоличество]]. Тем не менее, именно после 1968 года начался процесс словакизации богослужебного обряда грекокатоликов. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам — в словацких. Основной курс Словацкой грекокатолической церкви не был изменён до сих пор<ref name="ng.ru">{{Cite web |url=http://ng.ru/catholic/2001-09-26/5_identity.html |title=М. Дронов Униаты Восточной Словакии // Независимая газета. Религии. № 6 (178) — 5 апреля 2006 г. |access-date=2013-11-29 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304205950/http://www.ng.ru/catholic/2001-09-26/5_identity.html |deadlink=no }}</ref>.
Русины изначально были православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием [[Ферраро-Флорентийский собор|Флорентийской]] и [[Брестская уния|Брестской унии]] также перешли в [[грекокатолики|грекокатолицизм]]. Чтобы сохранить [[византийский обряд|византийский литургический обряд]], Православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинскую грекокатолическую церковь]] после оформления 24 апреля 1646 года [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к грекокатолицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русин, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русин, принадлежащих к грекокатоликам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на грекокатолическую церковь в СССР в 1946, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — грекокатоликами. Грекокатолическая Ужгородско-Мукаческая епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церкви]], а в состав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинской грекокатолической церкви]] и находится в прямом подчинении [[Святой Престол|Святому Престолу]]. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья.


В настоящее время [[церковнославянский язык]] остается в употреблении в [[Русская православная церковь|Русской]], [[Польская православная церковь|Польской]], [[Сербская православная церковь|Сербской]] православных церквях, [[Украинская православная церковь (Московского патриархата)|Украинской православной церкви Московского Патриархата]], части [[Православная церковь Чешских земель и Словакии|Православной церкви Словакии]], карпато-русинских епархий в США и Канаде, некоторых [[Грекокатолики|грекокатолических]] приходах Закарпатья и Словакии. Остальные грекокатолики (в [[Галиция|Галичине]], [[Словакия|Словакии]], [[Чехия|Чехии]], [[Польша|Польше]]) перевели богослужение на национальные языки, что ускорило ассимиляцию русинов титульными национальностями. Процессы ассимиляции идут в Словакии (не менее 500 тысяч русин ословачились<ref name="inauka.ru"/>), Венгрии, Польше и отчасти на Закарпатье (Подкарпатье). Однако и в этом случае русины стараются сохранять самобытность своих традиций, языка и культуры.
В [[Словакия|Словакии]] был обратный процесс — после либерализации [[1968 год]]а, когда была снова разрешена [[Словацкая грекокатолическая церковь]], большинство русинов вернулось в [[грекокатоличество]]. Тем не менее, именно после [[1968 год]]а начался процесс словакизации богослужебного обряда грекокатоликов. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам — в словацких. Основной курс Словацкой грекокатолической церкви не был изменен до сих пор.<ref name="religion.ng.ru">[http://religion.ng.ru/catholic/2001-09-26/5_identity.html М.Дронов Униаты Восточной Словакии//Независимая газета. Религии. # 6 (178) 5 апреля 2006 г.]</ref>


См. также [[Русинская грекокатолическая церковь]], [[Словацкая грекокатолическая церковь]], [[Украинская грекокатолическая церковь]], [[Польская православная церковь]], [[Чехословацкая православная церковь]].
{{seealso|Русинская грекокатолическая церковь|Словацкая грекокатолическая церковь|Украинская грекокатолическая церковь|Польская православная церковь|Православная церковь Чешских земель и Словакии|Американская карпаторосская православная епархия}}


== Статус русинов ==
== Статус русинов ==
[[Файл:Герб Русинов.svg|thumb|[[Герб русинов]]]]
{{seealso|Карпатская Русь}}
Русины в [[Словакия|Словакии]], [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]], [[Чехия|Чехии]] и [[Сербия|Сербии]] официально признаны национальным меньшинством<ref>[http://www.unpo.org/content/view/3399/ Rusyn: A Minority in Waiting] {{Wayback|url=http://www.unpo.org/content/view/3399/ |date=20081231093021 }}{{ref-en}}</ref>.
[[Файл:CarpathianRutheniaCoA.svg|160px|thumb|left|Герб закарпатских русинов (является также гербом Закарпатья)]]
Русины в [[Словакия|Словакии]], [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]], [[Чехия|Чехии]] и [[Сербия|Сербии]] официально признаны национальным меньшинством<ref>[http://www.unpo.org/content/view/3399/ Rusyn: A Minority in Waiting]{{ref-en}}</ref>.


В августе [[2006 год]]а Комитет по ликвидации расовой [[дискриминация|дискриминации]] [[ООН]] рекомендовал правительству [[Украина|Украины]] рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства <ref name=UN />, поскольку имеются «существенные отличия между русинами и украинцами» <ref>http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main</ref>.
В августе 2006 года Комитет по ликвидации расовой [[дискриминация|дискриминации]] [[ООН]] рекомендовал правительству [[Украина|Украины]] рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства<ref name=UN />, поскольку имеются «существенные отличия между русинами и украинцами»<ref>{{Cite web |url=http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main |title=rdu.org.ua |access-date=2007-03-09 |archive-date=2007-09-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070930015435/http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main |deadlink=yes }}</ref>.


В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной [[национальность]]ю<ref name="u5500">UNPO — [http://www.unpo.org/article/5500 «Rusyns: Seeking Official Recognition»]</ref>.
В 1992 и 2002 годах Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной [[национальность]]ю<ref name="u5500">UNPO — [http://www.unpo.org/article/5500 «Rusyns: Seeking Official Recognition»] {{Wayback|url=http://www.unpo.org/article/5500 |date=20110527071936 }}</ref>.


[[7 марта]] [[2007 год]]а Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]] <ref>http://korrespondent.net/ukraine/events/181993 Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007</ref><ref>За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm</ref>. Украинские националистические организации, в том числе [[Конгресс украинских националистов]] и [[Всеукраинское общество «Просвещение» имени Тараса Шевченко|общество «Просвита»]], потребовали от президента Украины [[Виктор Ющенко|Виктора Ющенко]] отменить это постановление как незаконное <ref>http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1174683480&path=main</ref>.
7 марта 2007 года Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью [[Закарпатская область|Закарпатья]]<ref>{{cite web|title=Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007|url=http://korrespondent.net/ukraine/events/181993|access-date=2009-04-17|archive-date=2008-10-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20081019052328/http://korrespondent.net/ukraine/events/181993|url-status=live}}</ref><ref>За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm {{Wayback|url=http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm |date=20080215121037 }}</ref>. Украинские националистические организации, в том числе [[Конгресс украинских националистов]] и [[Всеукраинское общество «Просвещение» имени Тараса Шевченко|общество «Просвіта»]], потребовали от президента Украины [[Ющенко, Виктор Андреевич|Виктора Ющенко]] отменить это постановление как незаконное<ref>[http://newdaynews.ru/kiev/110886.html/print/ Украинские националисты требуют отменить признание русинов] {{Wayback|url=http://newdaynews.ru/kiev/110886.html/print/ |date=20150402221444 }} // «РИА „Новый Регион“, 23.03.07</ref>.
[[Файл:Flag of Rusyns 2007 without coat of arms.svg|мини|[[Флаг русинов]] без гербов]]

В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как [[Этнография|этнографическую]] группу [[украинцы|украинцев]]<ref>[http://observer.sd.org.ua/news.php?id=3159 Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Paul Robert Magosci. The Rusyn Question.]</ref>.
В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как [[Этнография|этнографическую]] группу [[украинцы|украинцев]]<ref>{{Cite web |url=http://observer.sd.org.ua/news.php?id=3159 |title=Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік |access-date=2007-12-08 |archive-date=2007-12-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071223033307/http://observer.sd.org.ua/news.php?id=3159 |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm |title=Paul Robert Magosci. The Rusyn Question. |access-date=2007-12-08 |archive-date=2007-10-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071011064137/http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm |deadlink=no }}</ref>.


=== Споры о статусе народа и языка ===
=== Споры о статусе народа и языка ===
* ''См. также:'' '''''[[Проблема «язык или диалект»]], [[Аусбау-парадигма]]'''''
{{seealso|Проблема «язык или диалект»|Аусбау-парадигма}}
Единственная страна, в конституции которой содержится упоминание о русинском народе, является Хорватия<ref>''Катунин Д. А.'' Русинский и словацкий языки в современном законодательстве Хорватии // Русин. — 2014. — № 2 (36). — С. 299</ref>. Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка продолжаются до сих пор<ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyn+language Rusyn language] {{Wayback|url=http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyn+language |date=20211031224609 }}{{ref-en}}</ref><ref>[http://lists.microlink.lv/pipermail/minelres/2000-January/000398.html RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine] {{Wayback|url=http://lists.microlink.lv/pipermail/minelres/2000-January/000398.html# |date=20081024115437 }}{{ref-en}}</ref>. По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, а русины — субэтносом украинцев<ref name=ReferenceC>[http://www.dt.ua/3000/3050/50610/ Дзеркало тижня: Як русини стали українцями] {{Wayback|url=http://www.dt.ua/3000/3050/50610/# |date=20091219115513 }} № 27 (555) 16—29, 2005{{ref-uk}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns] {{Wayback|url=http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns |date=20050310074039 }}</ref>. Во второй половине XIX века в Австро-Венгрии начинается [[Галицкие русофилы|русофильское движение]]. Оно воспринималось русинами — деятелями галицко-русского возрождения как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к [[Триединый русский народ|единому русскому народу]]<ref name=kohanik>''[[Петр Коханик|П. Коханикъ]]''. [Начало исторіи Американской Руси]</ref>. В украинской историографии русофильское движение получило название «москвофильского»<ref>{{Cite web |url=http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 |title=Русская линия / Библиотека периодической печати / Талергоф и Терезин: забытый геноцид |access-date=2009-05-14 |archive-date=2011-12-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111219003007/http://rusk.ru/st.php?idar=113432 |deadlink=no }}</ref>.
Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка, до сих пор продолжаются
<ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyn+language Rusyn language]{{ref-en}}</ref><ref>[http://lists.microlink.lv/pipermail/minelres/2000-January/000398.html RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine]{{ref-en}}</ref>.
По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, западных энциклопедий ([[Британника]]), русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, русины — субэтносами украинцев <ref name=halgal /><ref>[http://www.dt.ua/3000/3050/50610/ Дзеркало тижня:Як русини стали українцями] № 27 (555) 16—29, 2005 {{ref-ua}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns] {{ref-en}}</ref><ref>www.britannica.com: [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian]{{ref-en}}</ref>, сам этноним «русины» — устаревшим названием украинцев<ref name=BSE /><ref name=EOU /><ref>[http://www.zn.ua/3000/3050/50610/ Об этом см., например, здесь]</ref>.


Энциклопедия «Коламбия» придерживается точки зрения, что русины {{lang-en|Rusyns, Carpatho-Rusyns}} — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в [[Украинская Советская Социалистическая Республика|советское время]] русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась<ref name="CE"/>. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет<ref>thefreedictionary.com:{{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns] {{Wayback|url=http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns |date=20050310074039 }}</ref>. Названия «рутены», «рутенский» ({{lang-la|Rutheni, Ruteni, Ruthenian}}, Ruthene) они считают историческим названием украинцев — подданных [[Речь Посполитая|Речи Посполитой]] (позднее Польши) и Австрийской империи (в дальнейшем [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]])<ref>http://www.britannica.com {{Wayback|url=http://www.britannica.com/ |date=20210815033328 }}:{{ref-en}}
Во второй половине XIX в. в Австро-Венгрии начинается [[Русское движение в Прикарпатской Руси|русинское возрождение]]. Оно воспринималось русинами—деятелями галицко-русского возрождения как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к единому русскому народу<ref name=kohanik>''[[Петр Коханик|П. Коханикъ]]''. [http://ftp2.mnib.org.ua/mnib091-HardyReprintKohanik-Na4aloIstoriiAmerikanskojRusi.djvu Начало исторіи Американской Руси]</ref>. В украинской историографии русинское возрождение получило название «москвофильского»<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Русская линия / Библиотека периодической печати / Талергоф и Терезин: забытый геноцид<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
[http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian |date=20080622132854 }},
[http://www.britannica.com/eb/article-9074133/Ukrainian-language Ukrainian language] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/eb/article-9074133/Ukrainian-language |date=20071030211202 }}, [http://www.britannica.com/eb/article-39484/Slovakia Slovakia] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/eb/article-39484/Slovakia |date=20071021135547 }}</ref><ref>thefreedictionary.com:{{ref-en}}
[http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns#endnote_ukraine Rusyns] {{Wayback|url=http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns#endnote_ukraine |date=20050310074039 }},
[http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Ruthenian+language Ruthenian language] {{Wayback|url=http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Ruthenian+language |date=20230409034324 }}</ref><ref>[https://web.archive.org/web/19990117001728/http://www.geocities.com/Athens/9479/rusyn.html Ruthenian, Polish, Ukrainian…]{{ref-en}}</ref>, а затем, также и Чехословакии<ref>encyclopedia.farlex.com: [http://encyclopedia.farlex.com/Ruthenian+Duchy Ruthenian Duchy] {{Wayback|url=http://encyclopedia.farlex.com/Ruthenian+Duchy |date=20061118050331 }}{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.faswebdesign.com/ECPA/Byzantine/Ruthenian.html Ruthenian Catholic Church] {{Wayback|url=http://www.faswebdesign.com/ECPA/Byzantine/Ruthenian.html |date=20181016175121 }}{{ref-en}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://columbia.thefreedictionary.com/Ruthenia Ruthenia ]{{ref-en}}</ref>.


Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много сторонников среди русинов<ref name="Кирилл Шевченко">к. и. н. ''Кирилл Шевченко'' Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной // Исторический журнал «Родина», № 9—2008, стр. 83—89</ref>, проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в XIX веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины<ref name="CE"/><ref>См., напр., [http://karpattour.narod.ru/000.JPG карту русинских субэтносов] {{Wayback|url=http://karpattour.narod.ru/000.JPG |date=20061216073448 }} [[Магочий, Пол Роберт|Пола Магочего]]</ref>. Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители Украинской православной церкви Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии грекокатолической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской грекокатолической церкви, которая со времён митрополита [[Шептицкий, Андрей|Андрея Шептицкого]] занимает выраженную украинофильскую позицию.
Энциклопедия Коламбия придерживается точки зрения, что русины {{lang-en|Rusyns, Carpatho-Rusyns}} — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в [[Украинская Советская Социалистическая Республика|советское время]] русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась<ref name="CE"/>. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет<ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns]</ref>. Названия «рутены», «рутенский» ({{lang-la|Rutheni, Ruteni, Ruthenian}}, Ruthene) они считают историческим названием украинцев-подданных Польши и Австро-Венгрии<ref>www.britannica.com: {{ref-en}}
Председатель Сойма подкарпатских русинов [[Сидор, Дмитрий Дмитриевич|Дмитрий Сидор]], представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания «Закарпатской национальной русинской автономии». По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, а также мало соответствуют интересам жителей Закарпатья<ref name=zvlada />, а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России<ref>См., напр.: https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/34346/</ref><ref>Ще однин „проект“, за яким стирчать „вуха“ російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як „батько“ нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з Ужгорода — [http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=21344|Закарпаття: Союз русинів і комуністів, або „отець“ Сидор як проект московських спецслужб] {{Wayback|url=http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=21344%7C%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F%3A |date=20081231125956 }}</ref>.
[http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian],
<!-- В Интернете имеются копии документа, озаглавленного „План мероприятий по решению вопроса русинов-украинцев“, возможно разработанного в 1996 году Государственным комитетом по делам национальностей. В документе было поручено ряду государственных структур (в том числе Закарпатской областной администрации, Генеральной прокуратуре, МВД и Министерству юстиции) препятствовать референдуму по самоидентификации населения Закарпатья, проводить пропаганду украинского Закарпатья и проводить разъяснительную работу среди них<ref name=kuras>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План мероприятий]{{ref-uk}}</ref>. Этот План, в частности, предусматривал применение норм уголовного и административного законодательства по отношению к членам незарегистрированного русинского общества и „временного правительства“<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Застосовувати до членів незареєстрованого обласного „Товариства підкарпатських русинів“ та створеного ним „тимчасового уряду“ відповідні норми чинного адміністративного та кримінального (ст. 187-8 КК України) законодавства.]{{ref-uk}}</ref>. Неизвестно, насколько эти копии соответствуют действительности. Ничего не известно также об упоминаниях этого документа где-либо в официальных документах украинских органов власти.
[http://www.britannica.com/eb/article-9074133/Ukrainian-language Ukrainian language], [http://www.britannica.com/eb/article-39484/Slovakia Slovakia]
</ref>
<ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}}
[http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns#endnote_ukraine Rusyns],
[http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Ruthenian+language Ruthenian language],
</ref>
<ref>[http://www.geocities.com/Athens/9479/rusyn.html Ruthenian, Polish, Ukrainian…] {{ref-en}}</ref>, а затем, также и Чехословакии <ref>encyclopedia.farlex.com: [http://encyclopedia.farlex.com/Ruthenian+Duchy Ruthenian Duchy]{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.faswebdesign.com/ECPA/Byzantine/Ruthenian.html Ruthenian Catholic Church]{{ref-en}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://columbia.thefreedictionary.com/Ruthenia Ruthenia ]{{ref-en}}</ref>.
Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много<ref name="Кирилл Шевченко">к.и.н. ''Кирилл Шевченко''. «Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной». Исторический журнал «Родина», № 9-2008, стр. 83-89</ref> сторонников среди русинов, проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в XIX веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины.<ref name="CE"/><ref>См., напр., [http://karpattour.narod.ru/000.JPG карту русинских субэтносов] [[Магочий, Пол Роберт|Пола Магочего]]</ref> Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители УПЦ Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии грекокатолической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской грекокатолической церкви, которая со времен митрополита [[Шептицкий, Андрей|Андрея Шептицкого]] занимает выраженную украинофильскую позицию.
Председатель Сойма Подкарпатских Русинов о. [[Дмитрий Сидор]], представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания Закарпатской национальной русинской автономии. По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, мало соответствуют интересам жителей Закарпатья<ref name=zvlada />, а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России<ref>См., напр.: http://www.zn.ua/3000/3150/34346/</ref><ref>Ще однин «проект», за яким стирчать «вуха» російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як «батько» нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з Ужгорода — [http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=21344|Закарпаття: Союз русинів і комуністів, або «отець» Сидор як проект московських спецслужб]</ref>.

<!-- В Интернете имеются копии документа, озаглавленного «План мероприятий по решению вопроса русинов-украинцев», возможно разработанного в [[1996 год]]у Государственным комитетом по делам национальностей. В документе было поручено ряду государственных структур (в том числе Закарпатской областной администрации, Генеральной прокуратуре, МВД и Министерству юстиции) препятствовать референдуму по самоидентификации населения Закарпатья, проводить пропаганду украинского Закарпатья и проводить разъяснительную работу среди них<ref name=kuras>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План мероприятий]{{ref-ua}}</ref>. Этот План, в частности, предусматривал применение норм уголовного и административного законодательства по отношению к членам незарегистрированного русинского общества и «временного правительства»<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Застосовувати до членів незареєстрованого обласного «Товариства підкарпатських русинів» та створеного ним «тимчасового уряду» відповідні норми чинного адміністративного та кримінального (ст. 187-8 КК України) законодавства.]{{ref-ua}}</ref>. Неизвестно, насколько эти копии соответствуют действительности. Ничего не известно также об упоминаниях этого документа где-либо в официальных документах украинских органов власти.

Ссылка на данный документ есть только на одном сайте и еще на одном форуме. Должны быть представлены авторитетные источники, подтверждающие существование данного документа.


Ссылка на данный документ есть только на одном сайте и ещё на одном форуме. Должны быть представлены авторитетные источники, подтверждающие существование данного документа.
-->
-->


== Язык ==
== Язык ==
{{main|Русинский язык}}
{{main|Русинский язык}}
Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного [[Закарпатье|Закарпатья]], в [[Словакия|Словакии]] и [[Польша|Польше]] в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные [[лемки|лемковские]] диалекты, в [[Русины в Воеводине|Воеводине]] используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским<ref name="ReferenceA">Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005</ref><ref name="ReferenceB">Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.</ref>.
Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного [[Закарпатская область|Закарпатья]], в [[Словакия|Словакии]] и [[Польша|Польше]] в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные [[лемки|лемковские]] диалекты, в [[Русины в Воеводине|Воеводине]] используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским<ref name="ReferenceA">''Дуличенко А. Д.'' Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005</ref><ref name="ReferenceB">''Дуличенко А. Д.'' Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.</ref>.

В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику. За что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе <ref name=inter_konferencia>[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт «Зеркало недели. Украина», [http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ «Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах»]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>.


В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.] {{Wayback|url=http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm|date=20090324232930}}[vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины XIX века и до середины XX века сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский (русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания] {{Wayback|url=http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf|date=20190214204439}}, инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], 2001, ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>{{Cite web |url=http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf |title=Абони А. Данные к истории русинского языка |access-date=2008-03-30 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304072527/http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf |deadlink=no }}</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>.
Существование отдельного русинского языка на Украине на официальном уровне не признаётся{{нет АИ|01|07|2011}}; такой же была ситуация и в советское время.


== Исследования генетической структуры ==
== Исследования генетической структуры ==


=== По гаплогруппе Y-хромосомы ДНК человека ===
=== По гаплогруппе Y-хромосомы ДНК человека ===
К настоящему времени проведено, как минимум, два генетических исследования русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]] . В базе данных Y-STR гаплотипов [http://www.yhrd.org YHRD] представлены 200 Y-гаплотипов воеводинских русинов города Нови Сад из работы Veselinovic et al., 2008 <ref>[http://www.yhrd.org/YP678 Veselinovic IS., Zgonjanin DM., Maletin MP., Stojkovic O., Djurendic Brenesel M., Vukovic RM., Tasic MM. «Allele frequencies and population data for 17 Y-chromosome STR loci in a Serbian population sample from Vojvodina province». 2008.]</ref> и 81 украинский гаплотип города Ужгород из совместного исследования Кравченко С., Лившиц Л. А. (Институт молекулярной биологии и генетики, Киев) и Лимборской С. А. (Институт молекулярной генетики РАН, Москва).<ref>[http://www.yhrd.org/YC000070 YHRD, Population ID 597 (Uzhgorod, Ukraine)]</ref>
К настоящему времени проведено, как минимум, два генетических исследования русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]]. В базе данных Y-STR гаплотипов [http://www.yhrd.org YHRD] представлены 200 Y-гаплотипов воеводинских русинов города Нови-Сад из работы Veselinovic et al., 2008<ref>{{Cite web |url=http://www.yhrd.org/YP678 |title=Veselinovic IS., Zgonjanin DM., Maletin MP., Stojkovic O., Djurendic Brenesel M., Vukovic RM., Tasic MM. „Allele frequencies and population data for 17 Y-chromosome STR loci in a Serbian population sample from Vojvodina province“. 2008. |access-date=2010-11-01 |archive-date=2010-03-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100318080847/http://www.yhrd.org/YP678 |deadlink=no }}</ref> и 81 украинский гаплотип города Ужгород из совместного исследования С. Кравченко, Л. А. Лифшиц (Институт молекулярной биологии и генетики, Киев) и С. А. Лимборской (Институт молекулярной генетики РАН, Москва)<ref>{{Cite web |url=http://www.yhrd.org/YC000070 |title=YHRD, Population ID 597 (Uzhgorod, Ukraine) |access-date=2010-11-01 |archive-date=2010-11-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101129024744/http://www.yhrd.org/YC000070 |deadlink=no }}</ref>.


[[Паннонские русины|Воеводинские русины]] города [[Нови-Сад]]:
[[Паннонские русины|Воеводинские русины]] города [[Нови-Сад]]:
Строка 204: Строка 255:
* [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 8,7 %
* [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 8,7 %


Украинская популяция [[Ужгород]]а:
Русины [[Ужгород]]а:
* [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 30 %
* [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 30 %
* [[гаплогруппа E1b1b1a (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a]] — 25 %
* [[гаплогруппа E1b1b1a (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a]] — 25 %
Строка 213: Строка 264:


Источниками, дающими ориентировочное представление, являются также географические Y-ДНК проекты.
Источниками, дающими ориентировочное представление, являются также географические Y-ДНК проекты.
Один из таких проектов — Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project ДНК-генеалогической компании [http://www.familytreedna.com Family Tree DNA].
Один из таких проектов — Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project ДНК-генеалогической компании [www.familytreedna.com Family Tree DNA].
По состоянию на 1 ноября 2010 года в Карпато-русинском проекте собрано 60 Y-ДНК [[гаплотип]]ов людей, которые относят себя к русинам.
По состоянию на 1 ноября 2010 года в Карпато-русинском проекте собрано 60 Y-ДНК [[гаплотип]]ов людей, которые относят себя к русинам.


На основании этой выборки<ref>[http://www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project, Y-DNA results]</ref> можно сделать ориентировочное заключение о возможных Y-гаплогруппах русинов.
На основании этой выборки<ref>{{Cite web |url=http://www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults |title=Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project, Y-DNA results |access-date=2009-08-23 |archive-date=2009-06-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090618062334/http://www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults |url-status=live }}</ref> можно сделать ориентировочное заключение о возможных Y-гаплогруппах русинов.
* [[гаплогруппа E1b1b1 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1]] — 35 %
* [[гаплогруппа E1b1b1 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1]] — 35 %
* [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 35 %
* [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 35 %
Строка 229: Строка 280:


=== По гаплогруппе митохондриальной ДНК человека ===
=== По гаплогруппе митохондриальной ДНК человека ===
К настоящему моменту проведено два исследования происхождения некоторых этнических групп русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе митохондриальной ДНК человека (по прямой женской линии)]]: «Study of the Human Mitochondrial DNA Polymorphism» Catherine Willis, 2006 и «Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands» Alexey Nikitin et al., 2009. Важно отметить, что эти популяционно-генетические исследования затрагивали лишь жителей горных районов и не касались долинян.
К настоящему моменту проведено два исследования происхождения некоторых этнических групп русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе митохондриальной ДНК человека (по прямой женской линии)]]: „Study of the Human Mitochondrial DNA Polymorphism“ Catherine Willis, 2006 и „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009. Эти популяционно-генетические исследования затрагивали лишь жителей горных районов и не касались долинян.


Выявлено, что среди [[Бойки|бойков]] преобладают мтДНК-гаплогруппы: [[Гаплогруппа H (мтДНК)|H]], [[Гаплогруппа T (мтДНК)|T]] и [[Гаплогруппа J (мтДНК)|J]].<ref name="findarticles.com">[http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3659/is_200902/ai_n32423193/?tag=content;col1 «Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands» Alexey Nikitin et al., 2009]</ref>
Выявлено, что среди [[Бойки|бойков]] преобладают мтДНК-гаплогруппы: [[Гаплогруппа H (мтДНК)|H]], [[Гаплогруппа T (мтДНК)|T]] и [[Гаплогруппа J (мтДНК)|J]]<ref name="findarticles.com">[http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3659/is_200902/ai_n32423193/?tag=content;col1 „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009]</ref>. [[Лемки]] отличаются высокими частотами мтДНК-гаплогрупп [[Гаплогруппа M (мтДНК)|M*]] и [[Гаплогруппа I (мтДНК)|I]]<ref name="findarticles.com" />. Среди [[Гуцулы|гуцулов]] была отмечена высокая частота и большое разнообразие [[Гаплогруппа H (мтДНК)|митоДНК-гаплогруппы H1]]<ref name="findarticles.com" />.
[[Лемки]] отличаются высокими частотами мтДНК-гаплогрупп [[Гаплогруппа M (мтДНК)|M*]] и [[Гаплогруппа I (мтДНК)|I]].<ref name="findarticles.com"/> Среди [[Гуцулы|гуцулов]] была отмечена высокая частота и большое разнообразие [[Гаплогруппа H (мтДНК)|митоДНК-гаплогруппы H1]].<ref name="findarticles.com"/>


== Традиционная культура ==
== Традиционная культура ==
''Основная статья: [[Русинская архитектура]]''
{|class="graytable"
{|class="graytable"
|+Традиционное жильё русинов Закарпатья
|+Традиционное жильё русинов Закарпатья
Строка 265: Строка 316:
|}
|}


В позднем Средневековье на деревянную [[архитектура|архитектуру]] Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в [[готика|готическом]] и [[барокко|барочном]] стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX вв. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского, Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, [[вышивка|вышивки]], художественные изделия, памятники письменности и [[книгопечатание|книгопечатания]]. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав [[Чехословакия|Чехословакии]] были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге<ref>[http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6czkinskych&s=v Церковь св. Михаила в саду Кинских]</ref>.
В позднем Средневековье на деревянную [[архитектура|архитектуру]] Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в [[готика|готическом]] и [[барокко|барочном]] стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX векам. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского и Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, [[вышивка|вышивки]], художественные изделия, памятники письменности и [[книгопечатание|книгопечатания]]. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав [[Чехословакия|Чехословакии]] были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге<ref>{{Cite web |url=http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6czkinskych&s=v |title=Церковь св. Михаила в саду Кинских |accessdate=2009-01-20 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160304200449/http://www.nazdar.ru/index.php?additional=6czkinskych&id=6&s=v |archivedate=2016-03-04 |deadlink=yes }}</ref>.


{|class="graytable"
{|class="graytable"
Строка 277: Строка 328:
| align="center"|Церковь в [[Кремпна|Кремпной]], [[Польша]]
| align="center"|Церковь в [[Кремпна|Кремпной]], [[Польша]]
|
|
| align="center"|Церковь в [[Свидник (Словакия)|Свидник]]е, [[Словакия]]
| align="center"|Церковь в [[Свидник (Словакия)|Свиднике]], [[Словакия]]
|
|
| align="center"|Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в [[Добржиков]]е), [[Чехия]]
| align="center"|Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в [[Добржиков]]е), [[Чехия]]
|}
|}

Одежда русинов Галиции в XIX веке состояла из венгерской бурки, белой рубашки, портов и широкого кожаного пояса с медными бляхами<ref>{{Cite web |url=http://www.adjudant.ru/lib/lihutin02.htm |title=Галиция. — Карпаты. — Граница Венгрии |access-date=2016-06-19 |archive-date=2016-07-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160705184703/http://www.adjudant.ru/lib/lihutin02.htm |deadlink=no }}</ref>.

Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] [[Мясковский, Николай Яковлевич|Н. Я. Мясковский]], будучи в составе действующей армии в Галиции, записал русинскую «колядку», которая вошла в его «[[Симфония № 5 (Мясковский)|Пятую симфонию]]»<ref>{{публикация|книга|заглавие= Н. Я. Мясковский. Статьи. Письма. Воспоминания|основной автор= [[Мясковский, Николай Яковлевич|Мясковский Н. Я.]]|ссылка= |томов=2|ответственный= Ред., сост. и примеч. [[Шлифштейн, Семён Исаакович|С. И. Шлифштейна]]|издание= 1-е изд.|место= М.|издательство=Советский композитор|тип= |год= 1960|том=2|страницы= 14—15|страниц= 590|тираж= 1450}}</ref>.


== История ==
== История ==


=== Древнейшее славянское население ===
=== Древнейшее славянское население ===
{{История Русинов}}
Славянские племена из Украинского [[Предкарпатье|Предкарпатья]] (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в [[II век]]е нашей эры, в [[V век]]е следующий прилив населения из Предкарпатья принёс пражско-корчаковскую культуру, которая с [[VII век]]а породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой.<ref name=s313>{{статья
Славянские племена из [[Предкарпатье|Предкарпатья]] (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в II веке нашей эры, в V веке следующий прилив населения из Предкарпатья принёс [[Пражская археологическая культура|пражско-корчакскую культуру]], которая с VII века породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой<ref name=s313>{{статья
|автор = Приходнюк О.П.
|автор = Приходнюк О. П.
|заглавие =
|заглавие =
|оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст.
|оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст.
|ссылка =
|ссылка =
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах.
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах
|тип = сборник
|тип = сборник
|место = Львів
|место = Львів
Строка 297: Строка 353:
|номер =
|номер =
|страницы = 313
|страницы = 313
}}</ref> Однако сильным также было влияние и западных славян.<ref name=s313/>
}}</ref>. Однако сильным также было влияние и западных славян<ref name=s313/>.


Дославянское население этой территории составляли [[фракийцы|северофракийские]] племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в [[107]] г. н. э. [[Древний Рим|римской]] провинции [[Дакия]], положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута [[Великое переселение народов|Великим переселением народов]]; в течение V века славяне здесь контактировали с [[гунны|гуннами]], [[гепиды|гепидами]], [[вандалы|вандалами]], [[герулы|герулами]], [[остготы|остготами]], [[лангобарды|лангобардами]]. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском [[авары|аваров]]. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав [[Аварский каганат|Аварского каганата]]. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — [[Великая Моравия|Великой Моравии]] ([[790]][[910]] г. н. э.)
Дославянское население этой территории составляли [[фракийцы|северофракийские]] племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в 107 году н. э. [[Древний Рим|римской]] провинции [[Дакия]], положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута [[Великое переселение народов|Великим переселением народов]]; в течение V века славяне здесь контактировали с [[гунны|гуннами]], [[гепиды|гепидами]], [[вандалы|вандалами]], [[герулы|герулами]], [[остготы|остготами]], [[лангобарды|лангобардами]]. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском [[авары|аваров]]. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав [[Аварский каганат|Аварского каганата]]. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — [[Великая Моравия|Великой Моравии]] (790—910 гг.). В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в [[Паннония|Паннонию]] [[венгры]] захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана.
В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в [[Паннония|Паннонию]] [[венгры]] захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья до этого находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана.


На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили [[белые хорваты]], также населявшие Украинское Предкарпатье.<ref>{{статья
На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили [[белые хорваты]], также населявшие Предкарпатье<ref>{{статья
|автор = Приходнюк О.П.
|автор = Приходнюк О. П.
|заглавие =
|заглавие =
|оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст.
|оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст.
|ссылка =
|ссылка =
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах.
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах
|тип = сборник
|тип = сборник
|место = Львів
|место = Львів
Строка 314: Строка 369:
|номер =
|номер =
|страницы = 340
|страницы = 340
}}</ref> В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты.<ref>{{статья
}}</ref>. В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты<ref>{{статья
|автор = Моця О.П.
|автор = Моця О. П.
|заглавие =
|заглавие =
|оригинал = Східні Карпати у 10-14 ст.
|оригинал = Східні Карпати у 10-14 ст.
|ссылка =
|ссылка =
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах.
|издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах
|тип = сборник
|тип = сборник
|место = Львів
|место = Львів
Строка 326: Строка 381:
|номер =
|номер =
|страницы = 342
|страницы = 342
}}</ref> Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей.<ref>Там же, с.341</ref>
}}</ref>. Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей<ref>Там же, с.341</ref>.
<!-- Этот пассаж тоже не в тему абзаца ----В Средние века, а особенно активно в XVI—XVII веках, на территории современной центральной Украины т.н [[Гетманы Украины|Гетманщины]], термин [[русинский]] ({{lang-en|Ruthenian}}), ({{lang-la|Rutheni, Ruteni}}), применялся к языку, религии, а также как [[этноним]] обозначения национальности людей проживавших на данных территориях и использовался как синоним слова «руский», «руський». На территории [[Галичина|Галичины]] и [[Буковина|Буковины]] данное название сохранялось до начала 1950-х, а в [[Закарпатье]] сохранилось и по сегодняшний день.
<!-- Этот пассаж тоже не в тему абзаца ----В Средние века, а особенно активно в XVI—XVII веках, на территории современной центральной Украины т.н [[Гетманы Украины|Гетманщины]], термин [[русинский]] ({{lang-en|Ruthenian}}), ({{lang-la|Rutheni, Ruteni}}), применялся к языку, религии, а также как [[этноним]] обозначения национальности людей проживавших на данных территориях и использовался как синоним слова „руский“, „руський“. На территории [[Галичина|Галичины]] и [[Буковина|Буковины]] данное название сохранялось до начала 1950-х годов, а в [[Закарпатье]] сохранилось и по сегодняшний день.
-->
-->


=== Вхождение в состав Венгрии ===
=== Вхождение в состав Венгрии ===
[[Файл:Александр Духнович.JPG|thumb|right|205px|[[Александр Духнович]], будитель карпатских русинов, [[1803]]—[[1865]]]]
[[Файл:Александр Духнович.JPG|thumb|right|282x282px|[[Александр Духнович]], будитель карпатских русинов (1803—1865)]]
{{Врезка
{{Врезка
| Выравнивание = right
| Выравнивание = right
Строка 337: Строка 392:
| Заголовок =
| Заголовок =
| Содержание =
| Содержание =
<p class=verse>Гимн "''Я Русин был, єсмь, и буду''" <br />
<p class=verse>Гимн «''Я Русин был, єсмь, и буду''»<br>
([[Духнович, Александр|Александр Духнович]], [[1851]] <ref>[http://ftp2.mnib.org.ua/mnib298-aristov-duhnovic.djvu ''Ф. Ф. Аристов.'' Карпато-русские писатели. Александр Васильевич Духнович.]</ref>)
([[Духнович, Александр|Александр Духнович]], 1851 год <ref>[''Ф. Ф. Аристов.'' Карпато-русские писатели. Александр Васильевич Духнович.]</ref>)


<p class=verse>
<p class=verse>
Я Русин был, єсмь, и буду, <br />
Я Русин был, єсмь, и буду,<br>
Я родился Русино́м, <br />
Я родился Русино́м,<br>
Честный мой род не забуду, <br />
Честный мой род не забуду,<br>
Остану́сь єго сыно́м;</p>
Остану́сь єго сыно́м;</p>


<p class=verse>Русин был мой отец, мати, <br />
<p class=verse>Русин был мой отец, мати,<br>
Русская вся роди́на, <br />
Русская вся роди́на,<br>
Русины сестры, и браты <br />
Русины сестры, и браты<br>
И широка́ дружина <…>
И широка́ дружина <…>
</p>
</p>
}}
}}
[[Файл:Расселение русинов состоянием на 1856 год.png|мини|298x298пкс|Расселение русинов по состоянию на 1856 год поверх современных границ государств (Польши, Словакии, Венгрии, Румынии и Украины)]]
На протяжении XI—XIII веков (начиная с правления [[Иштван I Святой|Иштвана I Святого]]) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян, постепенно продвигая границу по Закарпатью к подножию гор<ref>{{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX — 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= https://web.archive.org/web/20120815050118/http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|archivedate= 2012-08-15}}</ref>.


Включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в XIII—XIV веках, эти земли были переданы венгерской короне как приданое за дочерью Льва Даниловича Галицкого. Венгерский [[Арпады|королевский дом]] находился в очень близких родственных отношениях с правителями Галицко-Волынского государства — домом [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей (Рюриковичей)]]. Сыновья короля Венгрии [[Андраш II|Андроша II]] [[Коломан (князь галицкий)|Коломан]] и [[Андраш (князь галицкий)|Андрей]] были первыми [[король|королями]] Галиции и Владимирщины, они занимали галицкий королевский престол в то время, когда [[Даниил Галицкий|Даниил]] и [[Василько Романович]]и находились на воспитании при короле Венгрии Андроше II. Дочь [[Бела IV|Белы IV]] Констанция, была супругой [[Лев Данилович|Льва Даниловича Галицкого]]. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян.
На протяжении [[XI]]—[[XIII век]]ов (начиная с правления [[Иштван I Святой|Иштвана I Святого]]) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян за засечной линией — государственной границей, постепенно продвигая её по Закарпатью к подножию гор. Юридическое включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII]]—[[XIV век]]ах. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян.
В XIII—XVI веках, на территории словацкого и украинского Закарпатья, входившего в состав королевства Венгрия, имели свои феоды следующие магнатские роды: [[Другеты]], [[Есенские]], [[Запольяи]], [[Каройи]], [[Ракоци]], [[Батори]], [[Хуньяди]], [[Рыботицкие]] и другие.


С XVI века эти территории в составе [[Восточно-Венгерское королевство|Восточно-Венгерского королевства]], что некоторое время пребывало в [[Вассалитет|вассальной]] зависимости от [[Османская империя|Османской империи]]. В этот период, вплоть до конца XVII века украинское Закарпатье входило в состав земель Восточно-Венгерского королевства, в земли которые имели название — [[Парциум]]. Словацкое Закарпатье и запад украинской части Закарпатья были во владениях [[Габсбурги|Габсбургов]] — [[Королевская Венгрия|Королевства Венгрии]].
Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии (Восточная Галичина — с 1772, Буковина — с 1774 г., Угорская (Подкарпатская) Русь — в составе Венгерского королевства с XIII в.). Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX в. от 3,1 до 4,5 млн человек.


Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии [Восточная Галиция — с 1772 года, Буковина — с 1774 года, Угорская (Подкарпатская) Русь — в составе Венгерского королевства с XIII века]. Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX века от 3,1 до 4,5 млн человек.
В [[1699]] появились первые книги для закарпатских русинов, [[1830]] была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в [[1847]] — первая азбука, [[1867]] — первая русинская газета <ref>http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44</ref>. В [[1745 год]]у закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в [[1880]] — в [[США]].


В 1699 году появились первые книги для закарпатских русинов, в 1830 году была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в 1847 году — первая азбука, в 1867 году — первая русинская газета<ref>{{Cite web |url=http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44 |title=Архивированная копия |accessdate=2007-03-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070930024401/http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44 |archivedate=2007-09-30 |deadlink=yes }}</ref>. В 1745 году закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в 1880 году — в [[США]].
В [[1810]] численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тысяч человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В [[1910]] г. доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 г. численность русинов была такова: грекокатоликов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, православных 7 тысяч. Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность грекокатоликов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 г. стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тысяч, румыноязычные униаты — 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос ''словако-рутены'' — по вере [[Грекокатолики|греко—католики]], а по языку — переходный диалект словацкого языка.<ref name="ReferenceA"/>,<ref name="ReferenceB"/>
[[Файл:Rusini1863.jpg|thumb|left|250px|Русины. Рисунок [[1863 год]]а]]
Численность ''словако-рутенов'' в [[1830]] г. составляла 12 тысяч, а к [[1910]] г. достигла уже 110 тысяч. В результате [[Ассимиляция (социология)|ассимиляторской]] политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в [[Германия|Германии]], где сокращалось число славяноязычных деревень у [[Лужичане|лужичан]] в Полабской Сербии и поморян-кашубов в [[Померания|Померании]]. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 г. русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 г. — 482 тысячи, в 1930 г. — 570 тыс.<!-- Непонятно откуда взято, в СССР религиозную принадлежность по переписям не спрашивали----а в 1979 г. — 978 тыс.человек --> Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс., в 1900 г. — 83 тыс., а в 2001 г. их осталось 24 тысяч. В Венгрии русинский язык вышел из употребления.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994">Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1</ref>


В 1810 году численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тыс. человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В 1910 году доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 году численность русинов была такова: грекокатоликов — 472 тыс., католиков — 3 тыс., православных — 7 тыс. человек.
По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей <ref>[http://library.khstu.ru/shows/evr_book8.php Библиотека ТОГУ<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.


Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность грекокатоликов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тыс. чел., румыноязычные униаты — 121 тыс. чел., а словакоязычные составили 102 тыс. чел. Во взаимоотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос ''словако-рутены'' — по вере [[грекокатолики]], а по языку — переходный диалект словацкого языка<ref name="ReferenceA"/><ref name="ReferenceB"/>.
Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине [[XIX век]]а она немногим превышала 50 тысяч кв.км.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994"/>
[[Файл:Rusini1863.jpg|thumb|left|246x246px|Русины. Рисунок 1863 года]]
Численность ''словако-рутенов'' в 1830 году составляла 12 тыс., а к 1910 году достигла уже 110 тыс. человек. В результате [[Ассимиляция (социология)|ассимиляторской]] политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в [[Германия|Германии]], где сокращалось число славяноязычных деревень у [[Лужичане|лужичан]] в Полабской Сербии и поморян-кашубов в [[Померания|Померании]]. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 году — 482 тысячи, в 1930 году — 570 тыс.<!-- Непонятно откуда взято, в СССР религиозную принадлежность по переписям не спрашивали----а в 1979 году — 978 тыс. человек --> Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс. чел., в 1900 г. — 83 тыс. чел., а в 2001 г. их осталось 24 тыс. человек. В Венгрии русинский язык вышел из употребления<ref name="Paul Robert Magocsi 1994">Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1</ref>.


По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей<ref>[http://library.khstu.ru/shows/evr_book8.php Библиотека ТОГУ]</ref>.
Принудительная асимиляция русинов в Словакии наблюдается и по сей день, примером этому может послужить новый закон об использовании языков. Который должен вступить в силу 1 сентября 2009 г. Он, в частности, предусматривает штраф в размере до 5 тысяч евро за использование языков национальных меньшинств в государственных структурах.

Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине XIX века она немногим превышала 50 тыс. км²<ref name="Paul Robert Magocsi 1994"/>.

Принудительная ассимиляция русинов в Словакии наблюдается и по сей день. Примером этому может послужить новый закон об использовании языков, который должен был вступить в силу 1 сентября 2009 года. Он, в частности, предусматривает штраф в размере до 5 тыс. евро за использование языков национальных меньшинств в государственных структурах.


=== Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны ===
=== Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны ===
{{main|Русская Краина}}
{{main|Русская Краина}}
[[Файл:Chelm1861R.jpg|thumb|right|282x282px|Русины окрестностей [[Хелм]]а, Восточная [[Польша]]. [[Литография]] 1861 года.]]
Американский президент [[Вильсон, Вудро|Вудро Вильсон]] [[8 января]] [[1918]] г. провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками [[Антанта|Антанты]] (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В п. 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости.
Американский президент [[Вильсон, Вудро|Вудро Вильсон]] 8 января 1918 года провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками [[Антанта|Антанты]] (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В пункте 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости.


Уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских Угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. [[18 сентября]] 1918 г. [[Масарик, Томаш Гарриг|Т. Г. Масарик]] от имени чехословацкого правительства провозгласил в [[Вашингтон (округ Колумбия)|Вашингтоне]] Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. [[23 октября]] 1918 г. русины были приняты в ''среднеевропейский союз порабощённых народов'' и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение.
Уже в июне 1918 года русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. 18 сентября 1918 года [[Масарик, Томаш Гарриг|Т. Г. Масарик]] от имени чехословацкого правительства провозгласил в [[Вашингтон (округ Колумбия)|Вашингтоне]] Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. 23 октября 1918 года русины были приняты в ''Среднеевропейский союз порабощённых народов'' и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение.

[[Файл:Chelm1861R.jpg|thumb|right|320px|Русины окрестностей [[Хелм]]а, Восточная [[Польша]]. [[Литография]] [[1861 год]]а.]]
В ноябре 1918 г. о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских Русских Народных Рад, состоявшемуся [[8 мая]] 1918 г. в [[Ужгород]]е, где была учреждена [[Центральная Русская Народная Рада]]. Она приняла следующую резолюцию:
В ноябре 1918 года о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских русских народных рад, состоявшемуся 8 мая 1918 года в [[Ужгород]]е, где была учреждена Центральная русская народная рада. Она приняла следующую резолюцию:


''«Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии»''.
''«Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии»''.


Венгрия, в свою очередь, в 1920 г. при заключении [[Трианонский договор|Трианонского договора]] в ст. 48 заявляла:
Венгрия, в свою очередь, в 1920 года при заключении [[Трианонский договор|Трианонского договора]] в статье 48 заявляла:


''«Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат»''.
''«Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат»''.


Таким образом ''Подкарпатская Русь'' (такое название земли было введено постановлением Генерального Устава от [[16 ноября]] [[1919]] г., а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в [[1920]] г.) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии. Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — [[Марамуреш]] (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Некоторая часть русинского населения осталась на территории Венгрии.
Таким образом ''Подкарпатская Русь'' (такое название земли было введено постановлением Генерального устава от 16 ноября 1919 года, а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в 1920 года) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии. Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — [[Марамуреш (жудец)|Марамуреш]] (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Часть русинского населения осталась на территории Венгрии.


Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося [[21 января]] 1919 г. в [[Хуст]]е «Собора всех русинов, живущих в Венгрии» о присоединении Закарпатской Украины к [[Украинская народная республика|Украинской Народной Республике]].<ref>http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm</ref>
Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося 21 января 1919 г. в [[Хуст]]е «Собора всех русинов, живущих в Венгрии» о присоединении Закарпатской Украины к [[Украинская народная республика|Украинской народной республике]]<ref>{{cite web|title=http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm {{Wayback|url=http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm |date=20080214164927 }}|url=http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm|access-date=2008-01-15|archive-date=2009-01-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20090102064506/http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm|url-status=live}}</ref>.


=== В составе Чехословакии ===
=== В составе Чехословакии ===
{{main|Карпатская Русь}}
{{main|Подкарпатская Русь}}
В Скрентоне на заседании угрорусских народных рад 12 ноября 1918 года было принято решение о присоединении Подкарпатья к [[Чехословакия|Чехословакии]] и проведении среди русинских обществ по этому поводу [[плебисцит]]а (на американский континент в конце XIX — начале XX века эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек).
[[Файл:Chehs1919(ru).jpg|thumb|right|450px|Закарпатская Русь в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] с [[1919]] по [[1938 год]]]]
[[Файл:Czechoslovakia01 ru.png|мини|363x363пкс|Подкарпатская Русь в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] с 1919 по 1938 год]]
В Скрентоне на заседании Угрорусских Народных Рад [[12 ноября]] [[1918]] г. было принято решение о присоединении Подкарпатья к [[Чехословакия|Чехословакии]] и проведении среди русинских обществ по этому поводу [[плебисцит]]а (на американский континент на переломе столетий эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек).

Проведённый референдум показал следующие результаты:<ref>Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.</ref>
Проведённый референдум показал следующие результаты:<ref>Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.</ref>
{{Начало цитаты}}
{{Начало цитаты}}
Строка 401: Строка 463:
{{Конец цитаты}}
{{Конец цитаты}}


Согласно «Правительственной статистике [[1921]] г.», население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения<ref name="inauka.ru"/>.
Согласно «Правительственной статистике 1921 г.», население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения<ref name="inauka.ru"/>.


Следует заметить также, что в [[1919]] г. на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 г — только 20 %. Если до [[1919]] г. в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках.
В 1919 году на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 году — только 20 %. Если до 1919 года в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках.


Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилось в юрисдикции [[Сербская православная церковь|Сербской Церкви]]. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская Церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров [[митрополит]] [[Антоний (Храповицкий)]] серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен знаменитый миссионер архимандрит [[Виталий (Максименко)]], бывший до революции наместником [[Почаевская лавра|Почаевской лавры]]. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в [[1923]]—[[1924]] епископ [[Вениамин (Федченков)]], являвшийся в то время [[Викарий|викарием]] архиепископа Пражского и всея Чехословакии [[Савватий (Врабец)|Савватия (Врабеца)]] ([[Константинопольская православная церковь|Константинопольский Патриархат]]).
Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилось в юрисдикции [[Сербская православная церковь|Сербской церкви]]. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров [[митрополит]] [[Антоний (Храповицкий)]] серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен миссионер архимандрит [[Виталий (Максименко)]], бывший до революции наместником [[Почаевская лавра|Почаевской лавры]]. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в 1923—1924 годах епископ [[Вениамин (Федченков)]], являвшийся в то время [[Викарий|викарием]] архиепископа Пражского и всея Чехословакии [[Савватий (Врабец)|Савватия (Врабеца)]] ([[Константинопольская православная церковь|Константинопольский патриархат]]).


В [[1919 год]]у на мирной конференции Земля Русин, именуемая Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору, на автономных правах, была присоединена к Чехословацкой республике.
В 1919 году на мирной конференции место компактного проживания русин, именуемое как Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору на автономных правах была присоединена к Чехословацкой республике.


Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от [[16 ноября]] [[1919]] г. Официальное название звучало: «Подкарпатская Русь». Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина «Русиния» (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия «Угорская Русь».
Название ''Подкарпатская Русь'' как земли, заселённой русинами, было введено постановлением Генерального устава Чехословакии от 16 ноября 1919 года. Указанное постановление разрешало использование термина «Русиния» (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия «Угорская Русь».


Конституция Чехословакии, принятая [[29 февраля]] [[1920]] г. ввела в обиход название «Подкарпатская Русь» и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.
Конституция Чехословакии, принятая 29 февраля 1920 года, ввела в обиход название «Подкарпатская Русь» и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.


После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора [[Волошин, Августин|А. Волошина]] [[26 октября]] [[1938]] г., в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка.
После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством [[Волошин, Августин|А. Волошина]] 26 октября 1938 года, в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка.


[[30 декабря]] [[1938]] г. местный «Правительственный вестник» («Урядовий вісник») опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название «Карпатская Украина». Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра [[Волошин, Августин|А. Волошина]] и министра Ревая.
30 декабря 1938 года местный «Правительственный вестник» («Урядовий вісник») опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название «Карпатская Украина». Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра [[Волошин, Августин|А. Волошина]] и министра [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревая]].


Этот же министр Карпато-Украинского правительства, Ревай, [[5 января]] [[1939]] г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил:
Кроме того, министр правительства Карпатской Украины [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревай]], 5 января 1939 года на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил:
{{Начало цитаты}}
{{Начало цитаты}}
''«…Правительство разрешило использование названия „Карпатская Украина“ по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским»''.
''«…Правительство разрешило использование названия «Карпатская Украина» по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским»''.
{{Конец цитаты}}
{{Конец цитаты}}
Официальная Прага реагирует тут же, и уже [[28 января]] [[1939]] г. д-р Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов<ref name="inauka.ru"/>. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название.
Официальная Прага реагирует тут же, и уже 28 января 1939 года доктор Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов<ref name="inauka.ru"/>. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название.


А.Волошин в своей телеграмме от [[28 января]] [[1939]] г. просит, ''«…чтобы Президент Республики созвал [[сейм Карпатской Украины]]…»''<ref name="inauka.ru"/>, и [[Гаха, Эмил|Э. Гаха]] официально отвечает 10 марта того же года в Хуст:
А. Волошин в своей телеграмме от 28 января 1939 года просит, ''«…чтобы Президент Республики созвал [[сейм Карпатской Украины]]…»''<ref name="inauka.ru"/>, и [[Гаха, Эмил|Э. Гаха]] официально отвечает 10 марта того же года в Хуст:


«Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.»
«Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.»


Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 г. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: ''«Названием государства является „Карпатская Украина“»''.
Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 года. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: ''«Названием государства является „Карпатская Украина“»''.


Через два часа после принятия решений депутаты сейма, практически в полном составе, эмигрировали в [[Румыния|Румынию]]. 15 — 17 марта [[1939]] г. [[Венгрия]] оккупировала Закарпатскую Украину.
Через два часа после принятия решений депутаты сейма практически в полном составе эмигрировали в [[Румыния|Румынию]]. 15—17 марта 1939 года [[Венгрия]] оккупировала Карпатскую Украину.


=== Вторая мировая война ===
=== Вторая мировая война ===
[[18 ноября]] [[1944 год]]а в [[Мукачево]] состоялся Православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] и [[Петр Линтур]]. Съезд принял обращение к [[Сталин]]у.
18 ноября 1944 года в [[Мукачево]] состоялся православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] и [[Петр Линтур]]. Съезд принял обращение к [[Сталин]]у.
Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]] вступить в контакт с Синодом [[Сербская Православная Церковь|Сербской Православной Церкви]] и каноническим путём оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии.
Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]] вступить в контакт с Синодом [[Сербская Православная Церковь|Сербской православной церкви]] и каноническим путём оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии.


Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. [[Геровский, Георгий|Георгий Геровский]] ([[1886]]—[[1959]]) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству [[СССР]] решение представительного собрания о вхождении [[Закарпатская Украина (1944-1946)|Подкарпатской Руси как автономной единицы в состав Советского Союза]]. Уже на следующий день после Православного съезда, [[19 ноября]], в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся [[26 ноября]] [[1944 год]]а.
Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] (1886—1959) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству [[СССР]] решение представительного собрания о вхождении [[Закарпатская Украина (1944-1946)|Закарпатской Украины как автономной единицы в состав Советского Союза]]. Уже на следующий день после Православного съезда, 19 ноября, в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся 26 ноября 1944 года.


Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда Народных комитетов, [[7 декабря]] [[1944 год]]а, была принята в [[Московская патриархия|Московской патриархии]] [[Патриарший Местоблюститель|патриаршим местоблюстителем]] митрополитом Алексием, управляющим Московской [[епархия|епархией]] [[митрополит]]ом Николаем, [[экзарх]]ом Украины митрополитом Иоанном и [[архиепископ]]ом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации [[игумен]] Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» [[26 декабря]] [[1944]] г. была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном».
Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда народных комитетов, 7 декабря 1944 года, была принята в [[Московская патриархия|Московской патриархии]] [[Патриарший Местоблюститель|патриаршим местоблюстителем]] митрополитом Алексием, управляющим Московской [[епархия|епархией]] [[митрополит]]ом Николаем, [[экзарх]]ом Украины митрополитом Иоанном и [[архиепископ]]ом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации [[игумен]] Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» от 26 декабря 1944 года была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном».


В ней, в частности, писалось:
В ней, в частности, писалось:
Строка 443: Строка 505:
''«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием [[РПЦ|Русской православной церкви]] в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к [[УССР|Советской Украине]], что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».''
''«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием [[РПЦ|Русской православной церкви]] в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к [[УССР|Советской Украине]], что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».''
{{Конец цитаты}}
{{Конец цитаты}}
О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её ''«члены решительно против присоединения нашей территории к [[УССР|Украинской ССР]]»'', в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в [[1947 год]]у) станет началом процесса прославления всего [[сонм]]а карпато-русских святых.
О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её ''«члены решительно против присоединения нашей территории к [[Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинской ССР]]»'', в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в 1947 году) станет началом процесса прославления всего [[сонм]]а карпато-русских святых.


В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %<ref name="inauka.ru"/>. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле [[1945]] г. их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии.
В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %<ref name="inauka.ru"/>. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле 1945 года их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии.


В 1942 году на территории Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 г. на советско-германский фронт.<ref>[http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html Трагедия Катыни и тайна бункера Гитлера<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
В 1942 году на территории Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 года на советско-германский фронт<ref>{{Cite web |url=http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html |title=Трагедия Катыни и тайна бункера Гитлера |accessdate=2008-04-30 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080506060441/http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html |archivedate=2008-05-06 |deadlink=yes }}</ref>.


=== Советский период ===
=== Советский период ===
29 июня 1945 был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В ст. 1 договора говорилось:
29 июня 1945 года был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В статье 1 договора говорилось:
''«Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключённого в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».''
''«Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключённого в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».''


=== Период независимой Украины ===
Церковнославянский язык остается в употреблении [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]], [[Украинская православная церковь (Московского патриархата)|Украинской православной церкви]], [[Белорусский экзархат|Белорусской Православной Церкви]], Болгарской, Польской и Сербской Православных Церквей, а также части Словацкой Православной Церкви. Употребляют церковнославянский и Зарубежная русская православная церковь, Карпато-русинские Епархии в Америке, Канаде. Также остается церковнославянский в употреблении среди части верующих грекокатолической Церкви в Закарпатье и Словакии. Остальные грекокатолики (Галичина, Словакия, Чехия, Польша) ввели в употребление новые локальные национальные языки. Там, где это изменение языка произошло, неумолимо проходит активная ассимиляция русинов с национальностями тех государств, где они проживают. Это заметно в Словакии (где не менее 500 тысяч <ref name="inauka.ru"/>. русин ословачились), в Венгрии, Польше и отчасти на Закарпатье (Подкарпатье). Но и в этом случае русины стараются сохранять в своих «новых» государствах и нациях самобытность своих традиций, языка и культуры.
В конце сентября 1991 года в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» областной совет принимает решение вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины»<ref name="Евр" />. 1 декабря 1991 года, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»<ref name="Евр" />. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями<ref name="Евр">{{cite web|title=Единая Русь — Русины ещё скажут своё слово в Европе|url=http://www.edrus.org/content/view/8374/47/|access-date=2008-10-24|archive-date=2008-12-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20081201204525/http://www.edrus.org/content/view/8374/47/|url-status=live}}</ref><ref>Согласно сайту Православие. RU ([http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm «Русский вопрос на Украине и проблема украинской диаспоры в России»] {{Wayback|url=http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm |date=20081018173328 }}) местный референдум об автономном статусе края был проведён 1 сентября 1991 года. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.</ref>.


В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы)<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Міністерство культури і мистецтв України] {{Wayback|url=http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html |date=20070302172927 }}{{ref-uk}}</ref>.
== Период независимой Украины ==


В 1992 и 2002 годах Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале 2007 года абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]]<ref>{{cite web|title=От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности»|url=http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm|access-date=2008-06-08|archive-date=2008-01-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20080129061126/http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm|url-status=dead}}</ref>.
В конце сентября 1991 г. в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» облрада принимает решение вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины»<ref name="Евр" />. [[1 декабря]] [[1991 год]]а, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»<ref name="Евр" />. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями.<ref name="Евр">http://www.edrus.org/content/view/8374/47/ Единая Русь — Русины еще скажут свое слово в Европе</ref>><ref>Согласно сайту Православие. RU ([http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm «Русский вопрос на Украине и проблема украинской диаспоры в России»]) местный референдум об автономном статусе края был проведён [[1 сентября]] [[1991 год]]а. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.</ref>


В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия<ref name="zn" /><ref name="trud">{{Cite web|url=http://www.trud.ru/trud.php?id=200601260121101|title=Trud.ru № 12 за 26.01.2006|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070328031640/http://www.trud.ru/trud.php?id=200601260121101|archivedate=2007-03-28|accessdate=2007-11-25|deadlink=yes}}</ref><ref name="dux">{{Cite web |url=http://www.ua-reporter.com/novosti/20432/ |title=Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти! |access-date=2007-12-19 |archive-date=2007-11-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071126123333/http://www.ua-reporter.com/novosti/20432/ |deadlink=no }}</ref>), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке<ref name="pod">{{Cite web |url=http://www.podrobnosti.ua/society/2006/09/07/346234.html |title=На Закарпатье открываются школы для русинов |access-date=2007-12-07 |archive-date=2007-12-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071212113326/http://www.podrobnosti.ua/society/2006/09/07/346234.html |deadlink=no }}</ref>. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах<ref name="pod"/>.
В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы) <ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Міністерство культури і мистецтв України] {{ref-ua}}</ref>.


Проведённый в 1999 году Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям:
В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале [[2007 год]]а абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]].<ref>http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности»</ref>

В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия<ref name="trud"/><ref name="zn" /><ref name="dux">[http://www.ua-reporter.com/novosti/20432/ Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти!]</ref>), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке<ref name="pod">[http://www.podrobnosti.ua/society/2006/09/07/346234.html На Закарпатье открываются школы для русинов]</ref>. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах.<ref name="pod"/>

Проведённый в [[1999 год]]у Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям:
* официально признать русинскую национальность на Украине;
* официально признать русинскую национальность на Украине;
* ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода;
* ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода;
Строка 473: Строка 532:
* создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона<ref name="zn" />.
* создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона<ref name="zn" />.


По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы <ref>[http://tiras.ru/religion.php?subaction=showfull&id=1173951740&archive=&start_from=&ucat=12& Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007)]</ref>.
По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы<ref>[http://tiras.ru/religion.php?subaction=showfull&id=1173951740&archive=&start_from=&ucat=12& Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007)]{{Недоступная ссылка|date=Октябрь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>.


В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статуса самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года<ref name="trud"/>.
В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статус самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года<ref name="trud"/>.


25 октября 2008 года на Европейском конгрессе русинов в Мукачево был принят «Акт провозглашения воссоздания русинской государственности», согласно которому воссоздавалась республика [[Подкарпатская Русь]] в статусе от 22 ноября 1938 года. Участники съезда также избрали «государственную исполнительную власть» из 50 человек во главе с Петром Гецко<ref>{{Cite web |url=http://www.viche.info/journal/1390/ |title=Май Панчук. До питання політичного русинства // Віче: журнал Верховної Ради України. — 2009. — № 7 |accessdate=2015-03-30 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150218010617/http://www.viche.info/journal/1390/ |archivedate=2015-02-18 |deadlink=yes }}</ref>.


По сообщениям российских СМИ, 14 марта 2015 года, в день внесения президентом Украины в Верховную раду законопроекта об особом статусе Донецкой и Луганской областей<ref>{{Cite web |url=http://www.kommersant.ru/doc/2687425 |title=Петр Порошенко внес в Раду закон о зоне особого статуса Донбасса |access-date=2016-10-25 |archive-date=2015-03-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150324103106/http://www.kommersant.ru/doc/2687425 |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=54394 |title=Проект Постанови про визначення окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, в яких запроваджується особливій порядок місцевого самоврядування |access-date=2016-10-25 |archive-date=2021-06-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210621050323/http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=54394 |deadlink=no }}</ref>, провели съезд русинских организаций региона, требуя от Киева признания своей национальности и автономии края<ref>{{cite news|url=http://ria.ru/world/20150314/1052580966.html|title=Закарпатские русины провели съезд и требуют от Киева автономии|date=2015-03-14|work=[[ria.ru]]|accessdate=2015-03-17|archivedate=2015-03-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150316190303/http://ria.ru/world/20150314/1052580966.html}}</ref>. Председатель Народного совета русинов Евгений Жулан и советник председателя СБУ Маркиян Лубкивский впоследствии опровергли факт этого съезда<ref>[http://www.unian.net/politics/1055581-sovet-rusinov-i-sbu-oprovergayut-informatsiyu-o-rusinskom-syezde-na-zakarpate.html Совет русинов и СБУ опровергают информацию о русинском съезде на Закарпатье] {{Wayback|url=http://www.unian.net/politics/1055581-sovet-rusinov-i-sbu-oprovergayut-informatsiyu-o-rusinskom-syezde-na-zakarpate.html |date=20161025192105 }} // unian.net</ref>.
== Известные русины ==

* [[Энди Уорхол]] — американский художник и режиссёр;
== См. также ==
* [[Дацей, Василь|Василь Дацей]] — словацкий писатель;
* [[Субэтнические группы русинов]]
* [[Духнович, Александр Васильевич|Александр Духнович]] — униатский священник, церковный, культурно—просветительский и литературный деятель XIX века, поэт, педагог, автор знаменитого стихотворения — гимна подкарпатских русинов «Я русин был, єсмь и буду…»
* [[Общество Святого Иоанна Крестителя]]
* [[Товт, Алексей Георгиевич|Алексей Георгиевич Товт]] — [[протопресвитер]] [[РПЦ]] в [[США]];
* [[Общество святого Василия Великого]]
* [[Кукольник, Нестор Васильевич|Нестор Васильевич Кукольник]] — поэт, драматург;
* [[Флаг русинов]]
* [[Кукольник, Василий Григорьевич|Василий Григорьевич Кукольник]] — педагог, учёный;
* [[Герб русинов]]
* [[Кукольник, Павел Васильевич|Павел Васильевич Кукольник]] — историк, поэт, педагог, литератор;
* [[Пастелий, Иван|Иван Пастелий]] — церковный и культурный деятель, педагог, историк церкви и русинства, поэт-сатирик;
* [[Чургович, Иван Иванович|Иван Чургович]] — церковный, культурно—просветительский и литературный деятель XIX века, педагог, каноник, доктор богословия.
* [[Лавр (Шкурла)]] — предстоятель [[Русская православная церковь заграницей|Русской Православной Зарубежной Церкви]];
* [[Марк (Петровцы)]], архиепископ Хустский и Виноградовский ([[УПЦ МП]])
* [[Грабарь, Игорь Эммануилович|Игорь Грабарь]] — русский художник;
* [[Грабарь, Владимир Эммануилович|Владимир Грабарь]] — русский юрист;
* [[Грабарь, Ольга Адольфовна|Ольга Грабарь]] — их мать, известный деятель карпаторусского национального движения.


== Примечания ==
== Примечания ==
;Комментарии
<div style="height: 300px; overflow: auto">{{примечания}}</div>
{{примечания|group=К}}

;Источники
{{примечания|2|refs=
<ref name="Рупосова">{{статья|автор=Рупосова Л. П.|заглавие=Русины и русинский язык: история и современность|ссылка=http://evestnik-mgou.ru/vipuski/2012_3/stati/pdf/ruposova.pdf|издание=Вестник Московского государственного областного университета|тип=электронный научный журнал ВАК РФ|место=Москва|издательство=МГОУ|год=2012|выпуск=3|страницы=91-96|issn=2224-0209}}</ref>

<ref name="velm">{{статья|автор=[[Вельмезова, Екатерина Валерьевна|Екатерина Вельмезова.]]|заглавие=Чех, Лех и Рус: В поисках мифических первопредков|ссылка=http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=151&n=11|издание=Родина|год=2001|выпуск=1/2|страницы=26-28|archiveurl=https://archive.today/20130126185419/http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=151&n=11|archivedate=2013-01-26|deadlink=404}}</ref>

<ref name="slav">[https://archive.today/20130126185419/www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=151&n=11 В поисках мифических первопредков славян Ноево потомство]</ref>

<ref name="myl">{{книга|автор=Мыльников А. С.|заглавие=Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI — начала XVIII века|место=СПб.|год=1996|страниц=320|isbn=5-85803-063-7}}</ref>

<ref name=CE>The Columbia Encyclopedia: [http://www.encyclopedia.com/doc/1E1-Transcarp.html Transcarpathian Region] {{Wayback|url=http://www.encyclopedia.com/doc/1E1-Transcarp.html |date=20090714043303 }}{{ref-en}}</ref>

<ref name=zvlada>Закарпаття online — [http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=20105 Закарпатська влада категорично засуджує антидержавницькі заяви о. Димитрія Сидора] {{Wayback|url=http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=20105 |date=20081231130104 }}</ref>
}}

{{rq|cleanup|check}}

== Литература ==
{{викитека|ЭСБЕ:Русины|Русины <br>в Энциклопедическом словаре<br> Брокгауза и Ефрона (1897-1907)}}
{{Навигация}}
* ''Веселов В. И.'' [https://www.academia.edu/31043368/Русины_Закарпатской_области_Украины_институализация_и_функционирование_общественных_организаций_в_1989-2001_гг Русины Закарпатской области Украины: институализация и функционирование общественных организаций в 1989—2001 гг.]. автореферат дис. ... кандидата исторических наук — Москва: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2016. — 23 с.
* ''Клопова М. Э.'' [https://inslav.ru/sites/default/files/editions/2016_klopova.pdf Русины, русские, украинцы. Национальные движения восточнославянского населения Галиции в XIX — начале XX века]. — М.: Индрик, 2016. — 280 с. — ISBN 978-5-91674-412-5
* {{статья|автор=Рупосова Л. П.|заглавие=Русины и русинский язык: история и современность|ссылка=http://evestnik-mgou.ru/vipuski/2012_3/stati/pdf/ruposova.pdf|издание=Вестник Московского государственного областного университета|тип=электронный научный журнал ВАК РФ|место=Москва|издательство=МГОУ|год=2012|выпуск=3|страницы=91—96|issn=2224-0209}}{{Недоступная ссылка|date=Ноябрь 2018 |bot=InternetArchiveBot }}
* [[Магочи|Magocsi, Paul Robert]]. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, [[2002]], ISBN 0-8020-3566-3. О книге: [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403/ai_n9363940] [https://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&dq=encyclopedia+of+rusyn+history+and+culture&pg=PP1&ots=eRbaB34Ank&sig=DvKAn6pmi2WA67VxILQ2qjgCdZw&prev=http://www.google.ru/search%3Fq%3DEncyclopedia%2Bof%2BRusyn%2BHistory%2Band%2BCulture%26ie%3Dutf-8%26oe%3Dutf-8%26aq%3Dt%26rls%3Dorg.mozilla:ru:official%26client%3Dfirefox-a&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail#PPP1,M1 Содержание, популярные отрывки:]
* Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, [[1938]], ASIN B00085K1BA
* Bidwell Ch.E. The Language of Carpatho-Ruthenian Publications in America. Pittsburg, [[1971]].
* Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, [[2001]] (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12).
* Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 ([[2001]]), Heft 1. S. 67-95.
* Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, [[1934]], ASIN B0007JY0OG
* Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, [[1955]]
*: Reprint edition: November 1, [[1980]], ISBN 0-8305-0085-5
* Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), [[1935]], ASIN B0008C9LY6
* Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, [[1997]], ISBN 0-916458-86-5
* Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, [[1959]]
* Rusinko, Elaine ([[2003]]). ''Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus',''
* Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, [[1973]], ASIN B0006W7NUW
* Павел-Роберт [[Магочи]]. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, [[Ужгород]], [[2006]]
* Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, [[2007]]. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan [[1997]]), ISBN 978-0-8020-7820-9)
* Магочий, П. Р.: Русины на Словенську. Пряшов, Русинська оброда, [[1993]].
* Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct [[2002]]), ISBN 978-0-295-98146-8
* Paul Robert Magocsi.The Rusyns of [[Словакия|Slovakia]]: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1
* Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in [[Северная Америка|North America]],Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul [[2005]]), ISBN 978-0-86516-611-0
* Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, 1978, ASIN: B0000E9UBX
* Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, 1975, ASIN B0006WVY9I
* Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, [[1978]], ISBN 0-674-80579-8
* Magosci Paul Robert. A new Slavic language is born: The Rusyn literary language of Slovakia. — New York, 1996. — VII, 79 p., VII, 68 p.
* Сб.: Русины: вопросы истории и культуры. Пряшов, Русинська оброда, 1994.
* [http://www.rusyn.md/works/17.pdf Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии]{{Недоступная ссылка|date=Октябрь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}, научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», 2004, 240 с ISBN 9975-948-24-3
* [[Лабош, Фёдор|Лабош Ф.]] История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї, 1745—1918. — Вуковар, [[1979]].
* Панько, Ю.: К вопросу о русинстве в Словакии и о возрождении русинскоголитературного языка. In: Wspólczesne tendencje jezyków słowiańskich. Prace naikowe Uniwersytetu Śląskiego nr 1456 T. 1. Katowice, 1994, s. 61-66.
* Мовчан С. П., Качараба С. П. Еміграція галицьких селян в Боснію і Герцеговіну наприкінці XIX — на початку XX ст. // Пробл. слов‘янознавства = Пробл. славяноведения. — Львів, 1990. — Вип. 12. — С. 66-73.
* {{книга|автор= д. и. н. [[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|часть= |ссылка часть= |заглавие= Русины и межвоенная Чехословакия|оригинал= |ссылка= викитека= |ответственный= |издание= 1-е|место= М.|издательство= Модест Колеров|год= 2006|том= |страницы= |страниц= 272|серия= SELECTA V|isbn= 5-91150-001-9|тираж=}}
* {{книга|автор= д. и. н. Шевченко К. В.|часть= |ссылка часть= |заглавие= Славянская Атлантида. Карпатская Русь и Русины в XIX–первой половине XX вв.|оригинал= |ссылка= http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|викитека= |ответственный= Модест Колеров|издание= 1-е|место= М.|издательство= Regnum|год= 2010|том= |страницы= |страниц= 414|серия= SELECTA XX|isbn= 987-5-91887-007-5|тираж= }} {{Wayback|url=http://www.iarex.ru/books/book47.pdf |date=20141104190326 }}
* Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, 1988.
*: Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp.
* Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar 1999), ISBN 978-0-88033-420-4
* Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127 [http://links.jstor.org/sici?sici=0037-6752(199021)1%3A34%3A1%3C125%3ACSAABV%3E2.0.CO%3B2-N]
* [[Carpatho-Rusyn American]]
* [http://lemko.org/lih/intro.html Lemkos.General Bibliography]
* [http://www.umbc.edu/mll/fac/elaine/cv.html Elaine Rusinko]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{чистить ссылки}}
{{чистить ссылки}}
'''Русины в Словакии:'''
'''Русины в Словакии''':
* [http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6sk-rusin По словацкой Карпатской Руси]
* [https://web.archive.org/web/20120315122102/http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6sk-rusin По словацкой Карпатской Руси]
* [https://okruhly-stol.sk/rusini-rusini/symboly/erb-a-vlajka/ Герб и флаг русинов] (okruhly-stol.sk)
'''Культура:'''
'''Культура''':
* [http://www.premija-ru.eu Независимая литературная «Русская премия»] Независимая литературная «Русская премия» присуждается ежегодно за литературные и публицистические произведения, опубликованные в последние годы и написанные на русском или русинском языках авторами, живущими и творящими на виртуальной Подкарпатской Руси.
* [http://www.premija-ru.eu Независимая литературная «Русская премия»] Независимая литературная «Русская премия» присуждается ежегодно за литературные и публицистические произведения, опубликованные в последние годы и написанные на русском или русинском языках авторами, живущими и творящими на виртуальной Подкарпатской Руси.
* [http://www.ruskyjmuzikanty.com/ Ruskyj Muzikanty (Pittsburgh, PA)] фолк-музыканты
* [http://www.ruskyjmuzikanty.com/ Ruskyj Muzikanty (Pittsburgh, PA)] фолк-музыканты
* [http://www.rusyn.org/rusyns.html World Academy of Rusyn Culture]{{ref-ua}}{{ref-en}}
* [http://www.rusyn.org/rusyns.html World Academy of Rusyn Culture]{{ref-uk}}{{ref-en}}
* [http://solejar.tripod.com/old_site.htm Музыкальное творчество русинов Воеводины]'''(русин.)''',{{ref-en}}
'''Медиа''':
'''Медиа''':
* [https://web.archive.org/web/20110522141706/http://www.pudkarpatskarus.eu/ Subkarpathian Rus. Bulletin of Rusyn Society] (en, de, cz)
* [http://rusinistika.com/ Русинистика]
'''Генеалогия''':
* [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Subkarpathian Rus. Bulletin of Rusyn Society] (en, de, cz)
* [http://www.rusynmedia.org/ Rusyn International Media Center]{{ref-en}}
* [http://solejar.tripod.com/ Руска интернет радио-тв станїца] '''(русин.)'''
'''Церковь:'''
* [http://www.geocities.com/Heartland/Park/4304/ The Orthodox Network. The Official Online Newsletter of the American Carpatho-Russian Youth Organization]{{ref-en}}
* [http://www.rocmas.org/ Страница одной из старейших русских православных организаций Америки, основанная выходцами с Карпатской Руси]{{ref-en}}
'''Генеалогия:'''
* [http://www.rusyn.com/ Carpatho-Rusyn Genealogy Web Site]{{ref-en}}
* [http://www.rusyn.com/ Carpatho-Rusyn Genealogy Web Site]{{ref-en}}
* [http://www.iarelative.com/qa/index.html Czech, Slovak and Carpatho-Rusyn Family Research Forum]{{ref-en}}
'''Конгрессы''':
'''Конгрессы''':
* [http://www.carpatho-rusyn.org/cong2.htm 4-й Всемирный Конгресс Русинов (1997 г., г. Будапешт)]
* [http://www.carpatho-rusyn.org/cong2.htm 4-й Всемирный Конгресс Русинов (1997 г., г. Будапешт)]
* [http://rusyn-pop.blogspot.com/1990/11/world-congress-of-rusyns.html World Congress of Rusyns]
* [http://rusyn-pop.blogspot.com/1990/11/world-congress-of-rusyns.html World Congress of Rusyns]
'''Научные статьи''':
'''Научные статьи''':

* [http://ua-reporter.com/uk/node/101169 Григорий Миронов. Основные черты русино-украинского этнополитического конфликта]
* [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html Брутер В. Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры]
* [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html Брутер В. Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры]
*: Сб. научных конференций «Трансграничное сотрудничество [[Украина|Украины]], [[Молдавия|Молдовы]] и [[Румыния|Румынии]]», сен.-окт. 2000.
*: Сб. научных конференций «Трансграничное сотрудничество [[Украина|Украины]], [[Молдавия|Молдовы]] и [[Румыния|Румынии]]», сен.-окт. 2000.
* [http://www.mankurty.com/zakarpatie.html Кабузан Н. Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)]
* {{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= |archivedate=}}
* [[Магочий, Пол Роберт]], [[профессор]], University of Toronto. [http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Who are the Rusyns?]{{ref-en}}
* [[Магочий, Пол Роберт]], [[профессор]], University of Toronto. [http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Who are the Rusyns?]{{ref-en}}
* [http://istina.msu.ru/media/publications/article/bfc/b4b/10618780/Rusinskoe_dvizhenie_v_Zakarpatskoj_oblasti_Ukrainyi_v_kontse_1990-h_-_nachale_2000-h_godov_v_poiskah_vyihoda_iz_krizisa.pdf Веселов В. И. Русинское движение в Закарпатской области Украины в конце 1990-х — начале 2000-х годов: в поисках выхода из кризиса] // Этносоциум и межнациональная культура. № 6. — М., 2015. — С. 160—166.
'''Статьи, публицистика'''
'''Статьи, публицистика'''
* [https://web.archive.org/web/20140803133036/http://www.ruslo.cz/articles/96/ Русь вдали от России. А. В. Гегальчий. Журнал «Русское слово», 2, 2007, Прага] Русины в России и русские на Подкарпатской Руси
* [http://rusinistika.com/news/vseukrainskaja_perepis_naselenija_nacionalnost_rusin/2011-03-14-148/ Григорий Миронов. Всеукраинская перепиcь населения. Национальность — русин]
* [https://web.archive.org/web/20081120102138/http://www.edrus.org/content/view/232/68/ Карпато-русинская хронология]
* [http://www.ruslo.cz/articles/96/ Русь вдали от России. А. В. Гегальчий. Журнал «Русское слово», 2, 2007, Прага] Русины в России и русские на Подкарпатской Руси
* [http://www.edrus.org/content/view/232/68/ Карпато-русинская хронология]
* [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403?pnum=3&opg=n9363940 Canadian Slavonic Papers]
* [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403?pnum=3&opg=n9363940 Canadian Slavonic Papers]
* [http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/9677/prus.htm Дронов. Пряшевская Русь на переломе столетий]
* [https://web.archive.org/web/20030523162105/http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/9677/prus.htm Дронов. Пряшевская Русь на переломе столетий]
*
*
[http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/8894ACFA-C2E7-4589-9C15-9F5F66B22ACF/0/TimeMagazine290805.pdf * Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf)]{{ref-en}}
[https://web.archive.org/web/20071211052022/https://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/8894ACFA-C2E7-4589-9C15-9F5F66B22ACF/0/TimeMagazine290805.pdf * Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf)]{{ref-en}}
* [http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html Павел Самарский. Новейшая история русинов] на [http://russ.ru/ russ.ru]
* [http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html Павел Самарский. Новейшая история русинов] на [http://russ.ru/ russ.ru]
* [http://www.gpu-ua.info/index.php?&id=155726&lang=ru «Признание русинов национальностью — это этноцирк»] на [http://gpu-ua.info/ gpu-ua.info]
* [https://web.archive.org/web/20071109214605/http://www.gpu-ua.info/index.php «Признание русинов национальностью — это этноцирк»] на [https://web.archive.org/web/20080511162647/http://www.gpu-ua.info/ gpu-ua.info]
* [http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ Народ есть — национальности нет]
* [https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ Народ есть — национальности нет]
* [http://luzicane.narod.ru/rusiny.htm Русины — осколок Киевской Руси]
* [http://luzicane.narod.ru/rusiny.htm Русины — осколок Киевской Руси]
* [http://profile.ru/items/?item=25551 Ещё одна Русь за Карпатами]
* [http://profile.ru/items/?item=25551 Ещё одна Русь за Карпатами]{{Недоступная ссылка|date=Октябрь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}
'''Венгрия:'''
'''Венгрия''':
* [http://www.rusyn.hu Информаціонно-культурньій Цєнтр Русннув Мадярщиньі]
* [http://www.rusyn.hu Информаціонно-культурньій Цєнтр Русннув Мадярщиньі]
* [http://www.ruszinvilag.hu Русинськый Світ — ежемесячный журнал]
* [https://web.archive.org/web/20160325011715/http://www.ruszinvilag.hu/ Русинськый Світ — ежемесячный журнал]
* [http://members.tripod.com/rusyn/ Сайт Русинского музея, расположенного в городке Мучонь]
* [https://web.archive.org/web/20031230093800/http://members.tripod.com/rusyn/ Сайт Русинского музея, расположенного в городке Мучонь]
'''Словакия:'''
'''Словакия''':
* [http://www.holosy.sk/ Holosy: Rusyn Progressive Site]
* [http://www.holosy.sk/ Holosy: Rusyn Progressive Site]
* [http://www.tccweb.org/ Historical education and genealogical research related to those individuals who were from the former Carpathian territories and were of Carpatho-Rusyn and Slovak heritage]
* [http://www.tccweb.org/ Historical education and genealogical research related to those individuals who were from the former Carpathian territories and were of Carpatho-Rusyn and Slovak heritage]
'''Чехия:'''
'''Чехия''':
* [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Podkarpatska Rus. Bulletin of Rusyn Society] (cz, en, de)
* [https://web.archive.org/web/20110522141706/http://www.pudkarpatskarus.eu/ Podkarpatska Rus. Bulletin of Rusyn Society] (cz, en, de)
'''Румыния'''
'''Румыния''':
* [http://www.rutenii.ro/ Культурное общество русинов Румынии] {{ref-ro}}
* [http://www.rutenii.ro/ Культурное общество русинов Румынии]{{ref-ro}}
* [http://rusk.ru/st.php?idar=8628 В румынской Сучаве прошел фестиваль русинов (10.06.2006)]
* [http://rusk.ru/st.php?idar=8628 В румынской Сучаве прошёл фестиваль русинов (10.06.2006)]
'''Молдавия'''
'''Молдавия''':
* [http://www.regnum.ru/news/495230.html Заявление общественной организации «Русь» по проблеме русинов в Молдавии]
* [http://www.regnum.ru/news/495230.html Заявление общественной организации «Русь» по проблеме русинов в Молдавии]
* [http://www.zlev.ru/51_54.htm Сергей Суляк. «Забытый» этнос]
* [http://www.zlev.ru/51_54.htm Сергей Суляк. «Забытый» этнос]
* [http://www.rusyn.md/news.php Русины Молдавии]
* [http://www.rusyn.md/news.php Русины Молдавии]
* [http://ua.mrezha.ru/otvet1.htm Суляк С. Русины: замена этнонима — прелюдия этнокультурной трансформации]
* [https://web.archive.org/web/20071103093605/http://ua.mrezha.ru/otvet1.htm Суляк С. Русины: замена этнонима — прелюдия этнокультурной трансформации]
'''Украина'''
'''Украина''':
* [http://www.day.kiev.ua/78801/ Лемки: В поисках истины]
* [http://www.day.kiev.ua/78801/ Лемки: В поисках истины]
* [http://www.karpatorusyns.org/ Карпатская Русь. Восточный обряд. Новости, Статьи]{{ref-ru}}
* [http://www.karpatorusyns.org/ Карпатская Русь. Восточный обряд. Новости, Статьи]{{ref-ru}}
* [http://karpattour.narod.ru/ Прорусинский сайт о Закарпатье] {{ref-ru}}
* [http://karpattour.narod.ru/ Прорусинский сайт о Закарпатье]{{ref-ru}}
* [http://gafya.narod.ru/ Сайт Ивана Петровция] (русин.)
* [http://gafya.narod.ru/ Сайт Ивана Петровция] (русин.)
* [http://rusinpresent.narod.ru/ Русинское золото] (русин.)
* [http://rusinpresent.narod.ru/ Русинское золото] (русин.)
* [http://www.premija-ru.eu/rs/ Независима літературна «Руська премія» Пудкарпатськой Руси] (русин.)
* [https://web.archive.org/web/20081231101446/http://www.premija-ru.eu/rs/ Независима літературна «Руська премія» Пудкарпатськой Руси] (русин.)
* [http://www.volny.cz/premija-ru/ Независимая литературная «Русская премия» — для писателей Подкарпатской Руси] (рус.)
* [http://www.volny.cz/premija-ru/ Независимая литературная «Русская премия» — для писателей Подкарпатской Руси] (рус.)
* [http://www.vz.ru/politics/2008/12/2/234809.html Русинская воля. Деловая газета «Взгляд», 2.12.2008]
* [http://www.vz.ru/politics/2008/12/2/234809.html Русинская воля. Деловая газета «Взгляд», 2.12.2008]
* [http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План заходів щодо розв’язання проблем українців-русинів]{{ref-ua}}
* [http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План заходів щодо розв’язання проблем українців-русинів]{{ref-uk}}
* [https://slovnyk.rueportal.eu/ Русско-русинский онлайн словарь]
'''Сербия'''
'''Сербия''':
* [http://www.ruske.co.yu/ Веб-страница известной русинской газеты, издающейся в городе Нови-Сад](русин.){{ref-sr}}{{ref-en}}
* [http://www.ruske.co.yu/ Веб-страница известной русинской газеты, издающейся в городе Нови-Сад]{{Недоступная ссылка|date=Октябрь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}(русин.){{ref-sr}}{{ref-en}}
* [http://solejar.tripod.com/old_site.htm Музыкальное творчество русинов Воеводины]
* [http://solejar.tripod.com/old_site.htm Музыкальное творчество русинов Воеводины]
* [http://members.tripod.com/Papica/Avstralci.htm Сайт югославско-русинского общества «Русин» в Мельбурне]
* [https://web.archive.org/web/20040414164143/http://members.tripod.com/Papica/Avstralci.htm Сайт югославско-русинского общества «Русин» в Мельбурне]
'''Канадские русины'''
'''Канадские русины''':
* [http://members.tripod.com/~rdsa/index.html Страница Русинского общества Северной Америки — организации югославских русинов, живущих в Канаде]
* [https://web.archive.org/web/20000830104434/http://members.tripod.com/~rdsa/index.html Страница Русинского общества Северной Америки — организации югославских русинов, живущих в Канаде]
'''Американские русины''':
'''Американские русины''':
* [http://www.c-rs.org/ Carpatho-Rusyn Society USA]
* [http://www.c-rs.org/ Carpatho-Rusyn Society USA]
* [http://www.simkovich.org/ru/index.htm Симкович.org: Информационный веб-сайт о карпато-русинах]
* [https://web.archive.org/web/20071208114448/http://www.simkovich.org/ru/index.htm Симкович.org: Информационный веб-сайт о карпато-русинах]
* [http://nycslav.blogspot.com/ Slavs of New York]
* [http://nycslav.blogspot.com/ Slavs of New York]
* [http://pages.prodigy.net/dkomar/acrc.htm Страница одного из русских клубов в штате Нью-Йорк]
* [https://web.archive.org/web/20051219072830/http://pages.prodigy.net/dkomar/acrc.htm Страница одного из русских клубов в штате Нью-Йорк]
* [http://rolandanderson.se/marymenu.php Типичная история жизни американских русинов, рассказанная на примере конкретной карпаторусской семьи]
* [http://rolandanderson.se/marymenu.php Типичная история жизни американских русинов, рассказанная на примере конкретной карпаторусской семьи]
* [http://www.carpatho-russian.com/ небольшой, но содержательный сайт американского карпаторосса Лаврентия Крупняка]
* [http://www.carpatho-russian.com/ Сайт американского карпаторосса Лаврентия Крупняка]
'''Лемки''':
'''Лемки''':
* [http://www.lemko.org/ Lemkos]
* [http://www.lemko.org/ Lemkos]
* [http://lemkowyna.net/ Lemkovyna]
* [http://lemkowyna.net/ Lemkovyna]
* [http://lemko.blogspot.com/ Lemko Blog]
* [http://lemko.blogspot.com/ Lemko Blog]
'''Порталы, центры, сообщества'''
'''Порталы, центры, сообщества''':
* [http://www.rusyn.org/ World Academy of Rusyn Culture]{{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20120429001613/http://www.rusyn.org/ World Academy of Rusyn Culture]{{ref-en}}
* [http://www.carpatho-rusyn.org/ Carpatho-Rusyn Knowledge Base] Портал
* [http://www.carpatho-rusyn.org/ Carpatho-Rusyn Knowledge Base] Портал
* [http://www.rusnaci.org/ Rusyn center] Координационный центр, по странам.
* [http://www.rusnaci.org/ Rusyn center] Координационный центр, по странам.
Строка 591: Строка 698:
* [http://rusyn-pop.blogspot.com/2006/11/exceprts-from-encyclopedia-of-rusyn.html Blogging the Rusyns]
* [http://rusyn-pop.blogspot.com/2006/11/exceprts-from-encyclopedia-of-rusyn.html Blogging the Rusyns]
* [http://zakarpat.blogspot.com/ Carpathian Rus]
* [http://zakarpat.blogspot.com/ Carpathian Rus]
* [http://www.simkovich.org/ru/ Информационный веб-сайт о Карпатских русинах]{{ref-en}}{{ref-ru}}{{ref-ua}} есть фотографии
* [https://web.archive.org/web/20080512123222/http://www.simkovich.org/ru/ Информационный веб-сайт о карпатских русинах]{{ref-en}}{{ref-ru}}{{ref-uk}}
{{Украинцы}}
{{Русины}}
{{Русь}}
{{Славяне}}
{{ВС}}


{{спам-ссылки|1=
== Литература ==
<div class="reflist4" style="height: 220px; overflow: auto; padding: 3px" >
# [[Магочи|Magocsi, Paul Robert]]. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, [[2002]], ISBN 0-8020-3566-3. О книге:[http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403/ai_n9363940] [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&dq=encyclopedia+of+rusyn+history+and+culture&pg=PP1&ots=eRbaB34Ank&sig=DvKAn6pmi2WA67VxILQ2qjgCdZw&prev=http://www.google.ru/search%3Fq%3DEncyclopedia%2Bof%2BRusyn%2BHistory%2Band%2BCulture%26ie%3Dutf-8%26oe%3Dutf-8%26aq%3Dt%26rls%3Dorg.mozilla:ru:official%26client%3Dfirefox-a&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail#PPP1,M1 Содержание, популярные отрывки:]
# Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, [[1938]], ASIN B00085K1BA
# Bidwell Ch.E. The Language of Carpatho-Ruthenian Publications in America. Pittsburg, [[1971]].
# Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, [[2001]] (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12).
# Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 ([[2001]]), Heft 1. S. 67-95.
# Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, [[1934]], ASIN B0007JY0OG
# Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, [[1955]]
#: Reprint edition: November 1, [[1980]], ISBN 0-8305-0085-5
# Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), [[1935]], ASIN B0008C9LY6
# Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, [[1997]], ISBN 0-916458-86-5
# Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, [[1959]]
# Rusinko, Elaine ([[2003]]). ''Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus',''
# Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, [[1973]], ASIN B0006W7NUW
# Павел-Роберт [[Магочи]]. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, [[Ужгород]], [[2006]]
# Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, [[2007]]. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan [[1997]]), ISBN 978-0-8020-7820-9)
# Магочий, П. Р.: Русины на Словенську. Пряшов, Русинська оброда, [[1993]].
# Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct [[2002]]), ISBN 978-0-295-98146-8
# Paul Robert Magocsi.The Rusyns of [[Словакия|Slovakia]]: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar [[1994]]), ISBN 978-0-88033-278-1
# Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in [[Северная Америка|North America]],Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul [[2005]]), ISBN 978-0-86516-611-0
# Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, [[1978]], ASIN: B0000E9UBX
# Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, [[1975]], ASIN B0006WVY9I
# Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, [[1978]], ISBN 0-674-80579-8
# Magosci Paul Robert. A new Slavic language is born: The Rusyn literary language of Slovakia. — New York, [[1996]]. — VII, 79 p., VII, 68 p.
# Сб.: Русины: вопросы истории и културы. Пряшов, Русинська оброда, [[1994]].
# [http://www.rusyn.md/works/17.pdf Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии], научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», [[2004]], 240 с ISBN 9975-948-24-3
# Лабош Ф. История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї, 1745—1918. — Вуковар, [[1979]].
# Панько, Ю.: К вопросу о русинстве в Словакии и о возрождении русинскоголитературного языка. In: Wspólczesne tendencje jezyków słowiańskich. Prace naikowe Uniwersytetu Śląskiego nr 1456 T. 1. Katowice, [[1994]], s. 61-66.
# Мовчан С. П., Качараба С. П. Еміграція галицьких селян в Боснію і Герцеговіну наприкінці XIX — на початку XX ст. // Пробл. слов‘яно­знавства = Пробл. славяно­ве­дения. — Львів, [[1990]]. — Вип. 12. — С. 66-73.


* www.familytreedna.com
</div>
* www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults

* http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/
== Библиография ==
}}
<div class="references-small">
# Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, [[1988]].
#: Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp.
# Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar [[1999]]), ISBN 978-0-88033-420-4
# Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127 [http://links.jstor.org/sici?sici=0037-6752(199021)1%3A34%3A1%3C125%3ACSAABV%3E2.0.CO%3B2-N]
# [http://lemko.org/lih/intro.html Lemkos.General Bibliography]
# [http://www.umbc.edu/mll/fac/elaine/cv.html Elaine Rusinko ]
</div>

== См. также ==
{{викитека|ЭСБЕ:Русины|Русины <br />в Энциклопедическом словаре<br /> Брокгауза и Ефрона (1897-1907)}}
* [[Русины (этноним прошлого)]]
* [[Русское движение в Прикарпатской Руси]]
* [[Русские в Закарпатье]]
* [[Руснаки]]
* [[Бойки]]
* [[Гуцулы]]
* [[Лемки]]
* [[Буковина]]
* [[Русинский язык]]
* [[Русинские церкви Словакии]]
* [[Русская Краина]]
* [[Карпатская Русь]]
* [[Русины в Воеводине]] (паннонские русины)<!-- http://ru.wikipedia.org/wiki/Паннонские_русины -->

{{Народы Украины}}


[[Категория:Русины]]
[[Категория:Русины]]
Строка 662: Строка 720:
[[Категория:Народы Румынии]]
[[Категория:Народы Румынии]]
[[Категория:Народы Венгрии]]
[[Категория:Народы Венгрии]]

[[an:Rusins]]
[[az:Rusinlər]]
[[bg:Русини]]
[[bs:Rusini]]
[[ckb:رووسين]]
[[cs:Rusíni]]
[[cu:Роусє (Карпатьсци)]]
[[de:Russinen]]
[[en:Rusyns]]
[[eo:Rutenoj]]
[[es:Etnia rutena]]
[[et:Russiinid]]
[[fi:Ruteenit]]
[[fr:Ruthènes]]
[[he:רותנים]]
[[hr:Rusini]]
[[hu:Ruszinok]]
[[hy:Ռուսիններ]]
[[ie:Rusynes]]
[[ja:ルシン人]]
[[ka:რუსინები]]
[[ko:루테니아인]]
[[mk:Русини (Украина)]]
[[nl:Roethenen]]
[[no:Rutenere]]
[[os:Русинаг адæм]]
[[pl:Karpatorusini]]
[[pt:Rutenos]]
[[rue:Русины]]
[[sk:Rusíni]]
[[sr:Русини (Украјина)]]
[[sv:Rusiner]]
[[uk:Русини (етнографічна група)]]
[[zh:卢森尼亚人]]

Текущая версия от 11:21, 1 ноября 2024

Русины
Современное самоназвание «русыны», «руснакы», «руснаци», в Польше — «лэмкы»[1]
Численность от 110 000 (по данным официальных переписей в странах Восточной Европы)[13] до 1 762 500 чел. (по утверждению русинских организаций)[13]
Расселение

 Словакия:
63 556–250 000 чел. (2021, 2012)[2]
 Сербия: 14 246 чел. (2011)[3][4]
 Украина: 10 183 чел. (2001)[5]
 США: 8934 чел. (2010)[6]
 Хорватия (Славония): 1936 чел. (2011)[7][8]
 Венгрия: 1292 чел. (2001)[9][10]
 Россия: 596 чел. (2021)[11][12]

Язык русинские (карпаторусинский[К 1] и южнорусинский[К 2])[14][15][16], украинский, словацкий, в меньшей степени венгерский, сербский, польский, русский[17][18][19]
Религия православие, униатство, католицизм
Входит в восточные славяне
Родственные народы украинцы, словаки, белорусы, русские, поляки
Этнические группы долиняне[20], бойки, лемки, гуцулы, верховинцы, паннонские русины
Происхождение восточные славяне
В этногенезе русинов приняли участие потомки племени белых хорватов, а также выходцы из других восточно-славянских земель и др.[1]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Русинские земли в составе Великой Моравии во времена Ростислава и Святополка

Руси́ны[1], также карпатские русины (русин. Русины, словац. Rusíni, пол. Rusini, венг. Ruszinok, серб. Русини, укр. Русини, хорв. Rusini) — группа восточнославянского населения, компактно проживающая на западе Украины (Закарпатье), востоке Словакии (так называемая Пряшевская Русь), в юго-восточной Польше (Лемковщина), на северо-востоке Венгрии, северо-западе Румынии (Марамарош), а также в сербской Воеводине и хорватской Славонии; крупные русинские диаспоры существуют в США и Канаде.

Современные энциклопедические издания расходятся в вопросе о принадлежности русинов. Советская, а за ней и современная украинская наука относят русинов к украинцам[21]; европейские и североамериканские учёные либо причисляют их к украинцам[22], либо признают русинов самостоятельным этносом[23][24][25][26]; российские — в большинстве случаев считают их отдельным восточно-славянским народом[1][27]. Одна часть самих русинов и русинских организаций считают себя отдельным этносом[28][29][30][31][32][33], другая часть — украинцами[34][35]. В СССР русины рассматривались как этнографическая группа украинцев (см. Споры о статусе).

В докладе Рабочей группы по универсальному периодическому обзору Совета по правам человека Генеральной ассамблеи ООН на сессии, прошедшей 5—16 мая 2008 года, Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации рекомендовал Украине рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства. Во исполнение заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации Украина представила дополнительную информацию о русинском меньшинстве[36].

Исторический обзор

[править | править код]
Изображение русина из книги Чезаре Вечеллио «Древняя и современная одежда со всего света». Венеция, 1598 год

Этнически карпатские русины происходят от восточнославянских племён тиверцев, уличей и белых хорватов, которые населяли территорию Восточных Карпат в VI—VII веках нашей эры[37]:91. Существует также точка зрения, что к предкам русинов следует относить чёрных хорватов[37]:91. В более широком смысле в XIII—XVII веках слово «русин» являлось самоназванием всех жителей Руси, в том числе тех, которые говорили на западнорусском языке и жили на территории Великого княжества Литовского, а позднее Речи Посполитой (они по сути являлись предками современных украинцев и белорусов).

Современные русины известны также под именами «руськие»[38], «руснаки», «руськи», «руски», «угрорусины», «угрорусы», «карпатороссы», в Польше — «лэм­кы»[1].

На заре становления государственности западных славян — Великой Моравии, земли современных русин населяли славяне: белые и чёрные хорваты. Белые хорваты населяли восточную Галицию (Западная Украина), а чёрные хорваты населяли центральные и западные территории Великой Моравии (Чехия и Словакия) и южную часть Польши. Венгерский король Шаламон, внук великого киевского князя Ярослава Мудрого, который был сыном старшей дочери великого князя Киевского — Анастасии Ярославны, королевы Венгерской, в 1068 году даёт своему двоюродному брату Ламперту земли в современном Закарпатье. Ламперт основывает город Берегово. Поскольку его первыми жителями были колонисты из Саксонии (сасы), то и город назвали в честь князя и своей исторической родины «Лампертсас», или «Лупрехтсас». Первые документальные сведения о Лампертсасе фиксируются в латинском тексте в 1247 году. В 1284 году впервые фиксируется славянское название «Берегсас» (от славянского «берек» — небольшой лес, гай). В середине XII века по приглашению венгерского короля Гезы II в Закарпатье прибыли переселенцы из Саксонии — лужичане, которые на Прикарпатье стали известны под названием «саксы»[39][40][41].

Русь, Польша и Венгрия в 1139 году

В X—XIV веках часть Закарпатья периодически входила в состав Киевской Руси и Галицко-Волынского княжества. Первым документально подтверждённым фактом службы у древнерусского князя был приход в 1236 году отряда рыцарей под предводительством князя Гуйда из Мармароша на помощь дружине великого галицко-волынского князя Даниила Галицкого. За военные заслуги воевода Гуйд получил большой земельный удел на Руси и женился впоследствии на вдове великого князя литовского Шварна, дочери Миндовга и сестре Войшелка. Выходцы из Закарпатья неоднократно фиксируются в «галицко-волынской летописи», а русины из Галицко-Волынского государства — в актовых документах Венгерского королевства. С тех пор восточные славяне Западной Руси и, в частности, переселенцы из Галиции в Воеводину и Паннонию практически беспрерывно использовали и используют свой этноним «русины», несмотря на все перипетии истории. В Польше в XVI—XVIII веках был известен латинский этноним «рутены» (лат. rutheni, rhuteni — производное от «Русь») либо для идентификации украинцев и белорусов в противовес русским (лат. russen) из Российского государства, либо в отношении только украинцев для отделения их от православных Великого княжества Литовского (литвинов)[42]. Юридическое включение Закарпатья в состав Венгерского королевства произошло в XIII—XIV веках в процессе династических браков и войн за галицко-волынский престол. Грамоты, выданные русо-волошским воеводам герба Сас, зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время славян[43].

Этнографическая карта проживания русинов в Королевстве Галиции и Лодомерии и в Венгерском королевстве, составленная Д. Н. Вергуном

К тому времени Киевская Русь уже перестала существовать, а большинство удельных древнерусских княжеств пребывало в вассальной зависимости от Золотой Орды. Вследствие угасания династии Романовичей и войн за галицко-волынское наследство Галицко-Волынское княжество прекратило своё существование в конце XIV века и было поделено между представителями родственных монархий: Пястами — королевство Польское, Гедиминовичами — Великое княжество Литовское, в том числе их ветвью Ягеллонами, и Анжуйской династией — Венгерское королевство. В 1372—1387 годах практически все славянские земли Галицко-Волынского государства входили в состав королевства Венгрия. А Закарпатье вплоть до окончания Первой мировой войны оставалось в составе Венгерского королевства.

Земли современной Белоруссии и бо́льшая часть земель современной Украины вошли в состав Великого княжества Литовского. Червоная Русь стала частью Польского королевства.

В дальнейшем Великое княжество Литовское объединилось с Польским королевством в Речь Посполитую. При этом южная часть Великого княжества Литовского была передана под управление Польского королевства, а земли будущей Белоруссии вместе с собственно литовскими землями остались под управлением Вильны, что и послужило толчком к разделению западнорусских земель и обособлению белорусского и украинского народов.

В конце XIX — начале XX веков значительная часть русинов (около 225 тыс. человек) эмигрировала в Северную Америку[1].

Расселение, подгруппы и численность

[править | править код]

Современные русины населяют Закарпатскую область Украины, северо-восточную Словакию (северо-восток Прешовского края) и юго-восток Польши (Лемковщина)[44]; часть современных русинов проживает в странах, куда они переселились со своих этнических территорий на протяжении последних нескольких столетий — Венгрии, СербииВоеводине, где их язык признан одним из официальных языков края), Хорватии, США, Канаде, Австралии, России. Помимо самоназваний «русины», «руськие» и «руснаки», другими народами русины также называются как угрорусины, угрорусы, карпатороссы, рутены[33].

Всеукраинская перепись населения 2001 года зарегистрировала 10 183 русина[45], перепись 2002 года в Польше — 62 русина[46], перепись 2002 года в Воеводине — 15 626 русинов, перепись 2001 года в Венгрии — 2079 человек.

Русины на Лемковщине

[править | править код]

Закарпатская епархия Галицкой митрополии (включая территорию Лемковщины, Бойковщины и Гуцульщины) вступила в унию с Римом, образовав греко-католическую церковь (в российской историографии — униатская церковь) после оформления 24 апреля 1646 года Ужгородской унии. С этого момента термин «русин» стал в Закарпатье также этническим обозначением восточных славян-униатов. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции. В результате ассимиляции русин и утраты ими русиноязычия, их численность снизилась. В XVII веке униаты появились среди румын, венгров и словаков. Этническая территория русинов в Закарпатье постепенно сокращалась и к середине XIX века она немного превышала 50 тыс. км².

В 1910 году доля в многонациональном Венгерском королевстве русиноязычного населения сократилось до 2,6 % в результате ассимиляции русинов, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к униатству. В 1910 году численность русинов была такова: униатов — 472 тыс. чел., католиков — 3 тыс. чел., а православных сохранилось только 7 тыс. чел. Принятие униатства защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность униатов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тыс. чел., румыноязычные униаты — 121 тыс. чел., а словакоязычные составили — 102 тыс. чел. Во взаимоотношениях русинов Лемковщины со словаками шёл процесс не ассимиляции, а, скорее, консолидации славян Венгерского королевства, языки которых очень схожи. В итоге образовался переходный субэтнос «словако-русинов»: греко-католиков по обряду, а по языку — говорящих на переходном наречии от словацкого языка к русинскому. Численность словако-русинов в 1830 году была 12 тыс. чел., а к 1910 году достигла уже 110 тыс. чел. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатье шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии [сокращение числа славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Балтийском Поморье (Померании)]. В 1810 году в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 году — 756, а в 1880 году их уже осталось 517.

Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падения доли русинов в населении Закарпатского края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тыс. чел., в 1910 году — 482 тыс. чел., в 1930 году их число достигло 570 тыс. чел., а в 1979 году — 978 тыс. человек. На территории словацкой Лемковщины численность русинов-лемков уменьшилась, в 1810 году их было 153 тыс., в 1900 году — 83 тыс., а к 1980 году их осталось 47 тыс. чел. В Румынии сейчас осталось 32 тыс. человек русиноязычного населения, которое сосредоточено в основном на реке Русковой. В Венгрии русинский язык вышел из употребления. В Румынии живут также украинцы в Буковине и липоване — русские в дельте Дуная и городе Тульча. В Кошице в Словакии русины Лемковщины проводят национальные собрания. Венгерские монархи и феодалы ещё в XII—XIV веках приглашали в Закарпатскую Русь на поселение русинов (украинцев) из Галиции, а во времена Даниила Галицкого широкую славу на Руси преобрёл закарпатский воевода Гуйд из Маромороша, который пришёл на помощь великому князю Киевскому и Галицко-Волынскому в битве с крестоносцами под[укр.] Дрохичином[47]. По площади Закарпатская область Украины составляет 12,8 тыс. км².

Русины в словацкой части Лемковщины

[править | править код]

На востоке в сёлах преобладают русины, на западе же встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни Литманова (49,3693°, 20,6227°) у Старой Любовни и Остурня (49°20′00″ с. ш. 20°14′00″ в. д.HGЯO).

Динамика численности русинов в Словакии после 1989 года свидетельствует о увеличении их доли. Согласно переписи 1991 года в Словакии было зафиксировано 17 197 русинов и 13 284 украинца, а по переписи мая 2001 года в Словакии было зафиксировано 24 201 русинов[48] и 10 814 украинцев. Одновременно с этим 54 907 человек указали русинский язык в качестве родного и это более чем в два раза превышает количество тех, кто указал русинскую национальность. Тем самым, численность лиц, идентифицирующих себя русинами в период с 1991 по 2001 год возросла на 41 %, при этом численность идентифицирующих себя украинцами снизилась на 18 %[49].

Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах Медзилаборце и Свидник[50]. Русинское население Словакии сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах Спишска Магура, Левочске Врхи, Чергов, Низкие Бескиды, Сланске Врхи, Вигорлат, Буковске Врхи[51].

Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах
Район %
Район Медзилаборце 45,4
Район Свидник 13,0
Район Снина 11,6
Район Стропков 6,1
Район Гуменне 5,0
Район Бардейов 4,2
Район Стара Любовня 4,5
Район Прешов 1,4

В среде карпатских русинов происходят процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов:

Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах
Район %
Район Медзилаборце 84,5
Район Свидник 56,3
Район Стропков 48,3
Район Собранце 43,9
Район Снина 43,2
Район Стара Любовня 33,0
Район Михаловце 25,6
Район Бардейов 24,5
Район Вранов-над-Топлёу 24,4
Район Требишов 24,2
Район Гуменне 21,2
Район Сабинов 11,3
Район Гелница 10,6
Район Прешов 8,8

Русины в польской части Лемковщины

[править | править код]

В межвоенной Польше Лемковщина почти полностью находилась в пределах Краковского воеводства. В её состав входили пять уездов, с центрами в городах Новы-Сонч (площадь территории, заселённой лемками — 20,72 км²), Грыбув (585 км²), Горлице (916 км²), Ясло (820 км²) и Кросно (727 км²), общая площадь территории — 4310 км².

Южные границы польской части Лемковщины проходили вдоль польско-чехословацкой границы. Польская часть Лемковщины находилась на северных склонах Карпатских гор, на скатах нижних Бескидов от реки Попрад до Дукельского перевала. Самой западной её точкой считалось село Королева Русская (ныне пол. Królowa Górna), северная граница проходила через сёла Бинчарово (пол. Binczarowa), Белянка (пол. Bielanka), Ропица Русская (ныне пол. Ropica Polska), Раздолье (пол. Rozdziele), Пилигримка (пол. Pielgrzymka), Мысцово (пол. Myscowa) и Гирово (пол. Hyrowa).

После распада Австро-Венгерской империи, на территории Северных Карпат были провозглашены Русская народная республика лемков (Западно-Лемковская республика, Лемко-Русинская республика) — государственно-политическое образование лемков, существовавшее в 1918—1920 годах и Республика Команча (Восточно-Лемковская республика), существовавшая в 1918—1919 годах. Оба эти государственные образования были захвачены Польшей.

После Второй мировой войны северная часть территории Лемковщины опять вошла в состав Польской Народной Республики. В 1944—1946 годах многие русины польской Лемковщины были переселены в Украинскую ССР. В 1947 году в результате проведения операции «Висла» оставшееся русинское население Лемковщины было депортировано в северо-западные польские воеводства, а освобождённые территории заселили поляки.

Русины в Сербии и Хорватии

[править | править код]
Русинская грекокатолическая церковь в Джюрджеве
Таблички на здании мэрии города Нови-Сад (Сербия) на четырёх официальных языках: сербском, венгерском, словацком и русинском

Русины в Сербии и Хорватии — славянское меньшинство, проживающее в сербском крае Воеводина и Хорватии. Одна часть самоидентифицирует себя как украинцы, другая как отдельный народ (русины). В Сербии и Хорватии официально считаются отдельным народом, южнорусинский язык является одним из шести официальных (служебных) языков края. А в Институте философии Нови-Сада действует кафедра русинского языка[52]. Согласно переписи 2002 года в Воеводине проживало 15626 русинов (в 1981 году было около 23 тысяч).

Культурным центром русинов является Руски Керестур в округе Кула. В этом селе ещё в 1753 году была открыта школа (в XIX веке преобразованная в государственную)[52]. Ныне в селе действует гимназия с русинским языком преподавания, а также униатская церковь (основана в 1784 году), которая является кафедральной (окормляет униатов Сербии)[52]. В селе регулярно проводят фестивали. Другие сёла с русинским большинством — это Коцур (серб. Куцура, округ Вербас) и Бикич-Дол (округ Шид). Русины также проживают в восточной Славонии (часть Хорватии), где они составляют большинство в селе Петровцы (округ Богдановцы).

Русины в США

[править | править код]

Русины начали иммигрировать в США в конце 1870-х годов. По прибытии в Северную Америку подавляющее большинство русинов регистрировались по государству, которое они покинули, что затрудняет статистические подсчёты. До 1914 года в США перебралось около 225 тыс. русин. Со временем русинские иммигранты образовали многочисленные общины в Пенсильвании, Нью-Джерси, Коннектикуте, Нью-Йорке, Массачусетсе — штатах, расположенных в северо-восточной части страны[53].

Этноним и идентичность

[править | править код]
Российская карта Европы 1907 года, на которой украинцы называются: «малоруссы или русины».
Польская карта Европы 1927 года, на которой украинцы называются: «Rusini»-«русины».

В «Чешской хронике» Козьмы Пражского (начало XII века) рассказывается о прибытии в Богемию славянского племени во главе с «праотцом Чехом». Затем в чешском варианте легенды появился и Лех, а в польском варианте легенды также и Рус[54][55][56].

Легенда известна по «Великопольской хронике»:

В древних книгах пишут, что Паннония является матерью и прародительницей всех славянских народов… от этих паннонцев родились три брата, сыновья Пана, владыки паннонцев, из которых первенец имел имя Лех, второй — Рус, третий — Чех. Эти трое, умножась в роде, владели тремя королевствами: лехитов, русов и чехов, называемых также богемцами[57].

Именно в Великопольской хронике легенда появилась в законченном виде в XIV веке, так как в рукописи, написанной в 1295—1296 гг. (из библиотеки Яна Годийовского), отсутствует фрагмент о братьях. Предполагают, что автор версии о 3 братьях добавил Руса к легенде о лехе по имени Чех из земли белых хорватов, известной по чешской стихотворной хронике Далимила Мезиржицкого (Dalimil Meziricsky), созданной в 1308—1314 гг.[58] Чех и Лех фигурируют в чешской «Хронике» Яна Пшибика из Пулкавы (XIV век), все 3 брата у польского историка Яна Длугоша (XV век).

По одной из версий, русины — потомки древнерусской народности, из которой выделились русские, украинцы и белорусы[59]. Русин — самоназвание населения Древней Руси. Как этноним слово русин — производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в Повести временных лет и употребляется только в единственном числе. Формой множественного числа были либо русь руський, людий руских[60] — так именуются русские люди, относящиеся к Руси; встречается также в договорах Олега с греками 911 года (упоминается 7 раз) и Игоря 945 года (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[61] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом княжестве Литовском, название западно-русских людей в польских текстах XIII—XX веков. Так же этноним «русин» употреблялся и в Русском государстве.

Самый ранний пример употребления этнонима «русины» во множественном числе, отмечен в 1501 году в уставной грамоте Белзской воеводства королевства Польского (Волынь)[62]. Данная форма множественного числа возникла под воздействием польского языка.

К середине XIX века этноним «русины» оставался широко распространённым в качестве самоназвания населения Западной Украины (Галиция, Буковина, Угорская Русь), чьи земли находились под владением Австро-Венгрии, а также населения севера Бессарабии, Волыни и Холмщины в Российской империи. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «русофильских» настроений в обществе. «Будители» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население Малороссии, а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями, решили заручиться поддержкой русинов и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» (рутены), который использовался в европейской практике для обозначения жителей Киевской Руси, Галицко-Волынского государства и впоследствии русинских воеводств Речи Посполитой начиная с XI века[63], в отличие от «Russen» — русских (российских подданных)[64]. Губернатор Галиции граф Стадион фон Вартгаузен заявил русинам, что они должны отречься от национального единства с остальной Русью и развивать свою культуру как самостоятельную[65].

Сами русины называли себя в единственном числе русин, а во множественном числе — русскими (с орфографическими вариантами — руськими, рускими), веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: бойки, лемки, подоляне, гуцулы, покутяне, верховинцы, долиняне и другие. Второй этноним населения Закарпатья — руснак. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «руснак» возникло как противопоставление этнониму «поляк»[59].

В 1860-х годах в Галиции произошёл раскол национального движения на «русофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системного характера. Русофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались «язычием», а позже — литературным русским языком[65], а украинофилы выступали за создание / принятие украинского литературного языка на народной основе, то есть «принять наш письменный язык с Украины» (в то время входившей в Российскую империю)[66]. Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов[65], а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «процесс Ольги Грабарь», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны[67].

В мае 1910 года австрийские власти закрыли все русинские организации Буковины, а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в Черновцах и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене[68].

Во время Первой мировой войны многие (не менее 20 тысяч) русины были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря Талергоф и Терезин[69].

После распада Австро-Венгрии и появления возможности легализовать русское движение в декабре 1918 года во Львове был создан Русский исполнительный комитет, который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии[70].

Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 года на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста[71].

Карпатские русины

Перепись 2001 года в Словакии показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24 201 гражданин Словакии считал себя русином (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10 814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28 885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские организации Словакии провели в 2001 году сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу[72], но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %)[73]. Печальным «рекордом» является деревня Прикра у Свидника, где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом Словакии.

До 1918 года в отношении коренного населения Галиции, Буковины и Карпатского региона редко употреблялся этноним «украинец», хотя существовало много различных названий. После сорокалетней украинизации украинское самосознание приобрела только часть русинских жителей восточной Словакии[34]. На сегодняшний день исконный русинский этнос разделился на две составляющие, вместо одной — существуют две национальности, с одинаковым происхождением и прошлым, так как при переписи населения в 1991 г. к русинам причислили себя 16937 человек, а к украинцам 13847 по происхождению русинов[34].

В Польше лемки признаны этническим меньшинством согласно закону 2005 года о национальных и этнических меньшинствах[74]. В Чехии русины включены в число 14 официально признанных национальных меньшинств[75]. Также статус национального меньшинства имеют русины в Словакии[76], Венгрии[77] и Румынии[78]. Права русинского народа как национального меньшинства закреплены кроме того в новой Конституции Республики Сербии 2006 года[79], а в Хорватии статус русин как национального меньшинства подтверждён Конституционным законом в 2002 году[80]. Помимо этого, в Сер­бии, Венг­рии и Ру­мы­нии русины име­ют пред­ста­ви­тель­ст­во в пар­ла­мен­тах[1].

Неоднородность русинства

[править | править код]

Русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх[81]:

  • Прословацкое течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от Украины историческую и политическую традицию Подкарпатской Руси. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии Подкарпатской Руси в составе Чехословакии в 1920—1938 годах. Словакия поддерживает русинско-лемковское движение, признавая русинов на входящей в её состав части Лемковщины национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Активным деятелем этого движения является канадский учёный Пол Роберт Магочий — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери).
  • Проукраинское течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения рассматривают слово «русины» как старинное, первоначальное самоназвание украинцев [см. статью Русины (этноним прошлого)].
  • Пророссийское течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру Приднестровской Молдавской Республики и др.[82] Оно вобрало в себя много русофильских элементов XIX века как осознание своей принадлежности к единому русскому народу «от Карпат до Камчатки».
  • Мадьярофильское (провенгерское) течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину[83].

Предки русинов приняли христианство, вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солунских братьев» Кирилла и Мефодия в Великоморавское княжество. При этом Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ Мукачева считает их своими основателями.

Русины изначально являлись православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием Флорентийской и Брестской уний также перешли в грекокатолицизм. Чтобы сохранить византийский литургический обряд, православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав Русинскую грекокатолическую церковь после оформления 24 апреля 1646 года Ужгородской унии. С того момента принадлежность к грекокатолицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русинов, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русинов, принадлежащих к грекокатоликам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на грекокатолическую церковь в СССР в 1946 году, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — грекокатоликами. Грекокатолическая Ужгородско-Мукачевская епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав Украинской грекокатолической церкви, а в состав Русинской грекокатолической церкви и находится в прямом подчинении Святому Престолу. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья.

В Словакии был обратный процесс — после либерализации 1968 года, когда была снова разрешена Словацкая грекокатолическая церковь, большинство русинов вернулось в грекокатоличество. Тем не менее, именно после 1968 года начался процесс словакизации богослужебного обряда грекокатоликов. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам — в словацких. Основной курс Словацкой грекокатолической церкви не был изменён до сих пор[84].

В настоящее время церковнославянский язык остается в употреблении в Русской, Польской, Сербской православных церквях, Украинской православной церкви Московского Патриархата, части Православной церкви Словакии, карпато-русинских епархий в США и Канаде, некоторых грекокатолических приходах Закарпатья и Словакии. Остальные грекокатолики (в Галичине, Словакии, Чехии, Польше) перевели богослужение на национальные языки, что ускорило ассимиляцию русинов титульными национальностями. Процессы ассимиляции идут в Словакии (не менее 500 тысяч русин ословачились[33]), Венгрии, Польше и отчасти на Закарпатье (Подкарпатье). Однако и в этом случае русины стараются сохранять самобытность своих традиций, языка и культуры.

Статус русинов

[править | править код]
Герб русинов

Русины в Словакии, Польше, Венгрии, Чехии и Сербии официально признаны национальным меньшинством[85].

В августе 2006 года Комитет по ликвидации расовой дискриминации ООН рекомендовал правительству Украины рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства[31], поскольку имеются «существенные отличия между русинами и украинцами»[86].

В 1992 и 2002 годах Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью[87].

7 марта 2007 года Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью Закарпатья[88][89]. Украинские националистические организации, в том числе Конгресс украинских националистов и общество «Просвіта», потребовали от президента Украины Виктора Ющенко отменить это постановление как незаконное[90].

Флаг русинов без гербов

В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как этнографическую группу украинцев[91][92].

Споры о статусе народа и языка

[править | править код]

Единственная страна, в конституции которой содержится упоминание о русинском народе, является Хорватия[93]. Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка продолжаются до сих пор[94][95]. По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, а русины — субэтносом украинцев[96][97]. Во второй половине XIX века в Австро-Венгрии начинается русофильское движение. Оно воспринималось русинами — деятелями галицко-русского возрождения как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к единому русскому народу[98]. В украинской историографии русофильское движение получило название «москвофильского»[99].

Энциклопедия «Коламбия» придерживается точки зрения, что русины англ. Rusyns, Carpatho-Rusyns — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в советское время русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась[100]. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет[101]. Названия «рутены», «рутенский» (лат. Rutheni, Ruteni, Ruthenian, Ruthene) они считают историческим названием украинцев — подданных Речи Посполитой (позднее Польши) и Австрийской империи (в дальнейшем Австро-Венгрии)[102][103][104], а затем, также и Чехословакии[105][106][107].

Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много сторонников среди русинов[108], проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в XIX веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины[100][109]. Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители Украинской православной церкви Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии грекокатолической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской грекокатолической церкви, которая со времён митрополита Андрея Шептицкого занимает выраженную украинофильскую позицию. Председатель Сойма подкарпатских русинов Дмитрий Сидор, представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания «Закарпатской национальной русинской автономии». По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, а также мало соответствуют интересам жителей Закарпатья[110], а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России[111][112].

Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного Закарпатья, в Словакии и Польше в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные лемковские диалекты, в Воеводине используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским[113][114].

В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил Александр Духнович, он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством[115]. С середины XIX века и до середины XX века сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе[116]. В настоящее время существуют разные варианты литературного русинского языка[117]. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства[118]. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из венгерского языка[116].

Исследования генетической структуры

[править | править код]

По гаплогруппе Y-хромосомы ДНК человека

[править | править код]

К настоящему времени проведено, как минимум, два генетических исследования русинов по гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии). В базе данных Y-STR гаплотипов YHRD представлены 200 Y-гаплотипов воеводинских русинов города Нови-Сад из работы Veselinovic et al., 2008[119] и 81 украинский гаплотип города Ужгород из совместного исследования С. Кравченко, Л. А. Лифшиц (Институт молекулярной биологии и генетики, Киев) и С. А. Лимборской (Институт молекулярной генетики РАН, Москва)[120].

Воеводинские русины города Нови-Сад:

Русины Ужгорода:

Источниками, дающими ориентировочное представление, являются также географические Y-ДНК проекты. Один из таких проектов — Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project ДНК-генеалогической компании [www.familytreedna.com Family Tree DNA]. По состоянию на 1 ноября 2010 года в Карпато-русинском проекте собрано 60 Y-ДНК гаплотипов людей, которые относят себя к русинам.

На основании этой выборки[121] можно сделать ориентировочное заключение о возможных Y-гаплогруппах русинов.

Все исследования указывают на то, что по гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии) подавляющее большинство русинов относятся к гаплогруппам R1a1 и E1b1b1a2.

По гаплогруппе митохондриальной ДНК человека

[править | править код]

К настоящему моменту проведено два исследования происхождения некоторых этнических групп русинов по гаплогруппе митохондриальной ДНК человека (по прямой женской линии): „Study of the Human Mitochondrial DNA Polymorphism“ Catherine Willis, 2006 и „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009. Эти популяционно-генетические исследования затрагивали лишь жителей горных районов и не касались долинян.

Выявлено, что среди бойков преобладают мтДНК-гаплогруппы: H, T и J[122]. Лемки отличаются высокими частотами мтДНК-гаплогрупп M* и I[122]. Среди гуцулов была отмечена высокая частота и большое разнообразие митоДНК-гаплогруппы H1[122].

Традиционная культура

[править | править код]

Основная статья: Русинская архитектура

Традиционное жильё русинов Закарпатья
Перечинский район Великоберезнянский район Иршавский район
Традиционные предметы быта
Интерьер традиционного русинского жилища, Хустский район Интерьер хаты, Межгорский район Крестьянская посуда

В позднем Средневековье на деревянную архитектуру Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в готическом и барочном стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX векам. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского и Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, вышивки, художественные изделия, памятники письменности и книгопечатания. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав Чехословакии были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге[123].

Русинские церкви
Церковь в Кремпной, Польша Церковь в Свиднике, Словакия Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в Добржикове), Чехия

Одежда русинов Галиции в XIX веке состояла из венгерской бурки, белой рубашки, портов и широкого кожаного пояса с медными бляхами[124].

Во время Первой мировой войны Н. Я. Мясковский, будучи в составе действующей армии в Галиции, записал русинскую «колядку», которая вошла в его «Пятую симфонию»[125].

Древнейшее славянское население

[править | править код]
Перейти к шаблону «История русинов» История русинов
Доисторический период
Средние века
В составе Венгерского Королевства
Русины в первой половине XX века
В составе СССР
Русины в XXI веке
Русины

Славянские племена из Предкарпатья (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в II веке нашей эры, в V веке следующий прилив населения из Предкарпатья принёс пражско-корчакскую культуру, которая с VII века породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой[126]. Однако сильным также было влияние и западных славян[126].

Дославянское население этой территории составляли северофракийские племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в 107 году н. э. римской провинции Дакия, положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута Великим переселением народов; в течение V века славяне здесь контактировали с гуннами, гепидами, вандалами, герулами, остготами, лангобардами. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском аваров. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав Аварского каганата. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — Великой Моравии (790—910 гг.). В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в Паннонию венгры захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана.

На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили белые хорваты, также населявшие Предкарпатье[127]. В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты[128]. Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей[129].

Вхождение в состав Венгрии

[править | править код]
Александр Духнович, будитель карпатских русинов (1803—1865)
Расселение русинов по состоянию на 1856 год поверх современных границ государств (Польши, Словакии, Венгрии, Румынии и Украины)

На протяжении XI—XIII веков (начиная с правления Иштвана I Святого) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян, постепенно продвигая границу по Закарпатью к подножию гор[131].

Включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в XIII—XIV веках, эти земли были переданы венгерской короне как приданое за дочерью Льва Даниловича Галицкого. Венгерский королевский дом находился в очень близких родственных отношениях с правителями Галицко-Волынского государства — домом Романовичей (Рюриковичей). Сыновья короля Венгрии Андроша II Коломан и Андрей были первыми королями Галиции и Владимирщины, они занимали галицкий королевский престол в то время, когда Даниил и Василько Романовичи находились на воспитании при короле Венгрии Андроше II. Дочь Белы IV Констанция, была супругой Льва Даниловича Галицкого. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян. В XIII—XVI веках, на территории словацкого и украинского Закарпатья, входившего в состав королевства Венгрия, имели свои феоды следующие магнатские роды: Другеты, Есенские, Запольяи, Каройи, Ракоци, Батори, Хуньяди, Рыботицкие и другие.

С XVI века эти территории в составе Восточно-Венгерского королевства, что некоторое время пребывало в вассальной зависимости от Османской империи. В этот период, вплоть до конца XVII века украинское Закарпатье входило в состав земель Восточно-Венгерского королевства, в земли которые имели название — Парциум. Словацкое Закарпатье и запад украинской части Закарпатья были во владениях Габсбургов — Королевства Венгрии.

Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии [Восточная Галиция — с 1772 года, Буковина — с 1774 года, Угорская (Подкарпатская) Русь — в составе Венгерского королевства с XIII века]. Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX века от 3,1 до 4,5 млн человек.

В 1699 году появились первые книги для закарпатских русинов, в 1830 году была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в 1847 году — первая азбука, в 1867 году — первая русинская газета[132]. В 1745 году закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в 1880 году — в США.

В 1810 году численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тыс. человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В 1910 году доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 году численность русинов была такова: грекокатоликов — 472 тыс., католиков — 3 тыс., православных — 7 тыс. человек.

Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность грекокатоликов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тыс. чел., румыноязычные униаты — 121 тыс. чел., а словакоязычные составили 102 тыс. чел. Во взаимоотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос словако-рутены — по вере грекокатолики, а по языку — переходный диалект словацкого языка[113][114].

Русины. Рисунок 1863 года

Численность словако-рутенов в 1830 году составляла 12 тыс., а к 1910 году достигла уже 110 тыс. человек. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии, где сокращалось число славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Померании. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 году — 482 тысячи, в 1930 году — 570 тыс. Во время Первой мировой войны многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря Талергоф и Терезин. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс. чел., в 1900 г. — 83 тыс. чел., а в 2001 г. их осталось 24 тыс. человек. В Венгрии русинский язык вышел из употребления[133].

По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей[134].

Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине XIX века она немногим превышала 50 тыс. км²[133].

Принудительная ассимиляция русинов в Словакии наблюдается и по сей день. Примером этому может послужить новый закон об использовании языков, который должен был вступить в силу 1 сентября 2009 года. Он, в частности, предусматривает штраф в размере до 5 тыс. евро за использование языков национальных меньшинств в государственных структурах.

Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны

[править | править код]
Русины окрестностей Хелма, Восточная Польша. Литография 1861 года.

Американский президент Вудро Вильсон 8 января 1918 года провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками Антанты (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В пункте 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости.

Уже в июне 1918 года русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. 18 сентября 1918 года Т. Г. Масарик от имени чехословацкого правительства провозгласил в Вашингтоне Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. 23 октября 1918 года русины были приняты в Среднеевропейский союз порабощённых народов и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение.

В ноябре 1918 года о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских русских народных рад, состоявшемуся 8 мая 1918 года в Ужгороде, где была учреждена Центральная русская народная рада. Она приняла следующую резолюцию:

«Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии».

Венгрия, в свою очередь, в 1920 года при заключении Трианонского договора в статье 48 заявляла:

«Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат».

Таким образом Подкарпатская Русь (такое название земли было введено постановлением Генерального устава от 16 ноября 1919 года, а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в 1920 года) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии. Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — Марамуреш (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Часть русинского населения осталась на территории Венгрии.

Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося 21 января 1919 г. в Хусте «Собора всех русинов, живущих в Венгрии» о присоединении Закарпатской Украины к Украинской народной республике[135].

В составе Чехословакии

[править | править код]

В Скрентоне на заседании угрорусских народных рад 12 ноября 1918 года было принято решение о присоединении Подкарпатья к Чехословакии и проведении среди русинских обществ по этому поводу плебисцита (на американский континент в конце XIX — начале XX века эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек).

Подкарпатская Русь в составе Чехословакии с 1919 по 1938 год

Проведённый референдум показал следующие результаты:[136]

  • 67 % опрошенных высказалось за вхождение края в состав Чехословакии;
  • почти 28 % — за присоединение к Украине;
  • 2 % — за полную независимость;
  • 1 % — за соединение с Галичиной;
  • остальные пожелали остаться в составе Венгрии или присоединиться к России.

Согласно «Правительственной статистике 1921 г.», население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения[33].

В 1919 году на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 году — только 20 %. Если до 1919 года в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках.

Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилось в юрисдикции Сербской церкви. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров митрополит Антоний (Храповицкий) серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен миссионер архимандрит Виталий (Максименко), бывший до революции наместником Почаевской лавры. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в 1923—1924 годах епископ Вениамин (Федченков), являвшийся в то время викарием архиепископа Пражского и всея Чехословакии Савватия (Врабеца) (Константинопольский патриархат).

В 1919 году на мирной конференции место компактного проживания русин, именуемое как Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору на автономных правах была присоединена к Чехословацкой республике.

Название Подкарпатская Русь как земли, заселённой русинами, было введено постановлением Генерального устава Чехословакии от 16 ноября 1919 года. Указанное постановление разрешало использование термина «Русиния» (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия «Угорская Русь».

Конституция Чехословакии, принятая 29 февраля 1920 года, ввела в обиход название «Подкарпатская Русь» и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.

После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством А. Волошина 26 октября 1938 года, в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка.

30 декабря 1938 года местный «Правительственный вестник» («Урядовий вісник») опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название «Карпатская Украина». Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра А. Волошина и министра Ю. Ревая.

Кроме того, министр правительства Карпатской Украины Ю. Ревай, 5 января 1939 года на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил:

«…Правительство разрешило использование названия «Карпатская Украина» по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским».

Официальная Прага реагирует тут же, и уже 28 января 1939 года доктор Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов[33]. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название.

А. Волошин в своей телеграмме от 28 января 1939 года просит, «…чтобы Президент Республики созвал сейм Карпатской Украины…»[33], и Э. Гаха официально отвечает 10 марта того же года в Хуст:

«Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.»

Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 года. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: «Названием государства является „Карпатская Украина“».

Через два часа после принятия решений депутаты сейма практически в полном составе эмигрировали в Румынию. 15—17 марта 1939 года Венгрия оккупировала Карпатскую Украину.

Вторая мировая война

[править | править код]

18 ноября 1944 года в Мукачево состоялся православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели Георгий Геровский и Петр Линтур. Съезд принял обращение к Сталину. Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод Русской православной церкви вступить в контакт с Синодом Сербской православной церкви и каноническим путём оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии.

Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. Георгий Геровский (1886—1959) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству СССР решение представительного собрания о вхождении Закарпатской Украины как автономной единицы в состав Советского Союза. Уже на следующий день после Православного съезда, 19 ноября, в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся 26 ноября 1944 года.

Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда народных комитетов, 7 декабря 1944 года, была принята в Московской патриархии патриаршим местоблюстителем митрополитом Алексием, управляющим Московской епархией митрополитом Николаем, экзархом Украины митрополитом Иоанном и архиепископом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации игумен Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» от 26 декабря 1944 года была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном».

В ней, в частности, писалось:

«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием Русской православной церкви в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к Советской Украине, что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».

О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её «члены решительно против присоединения нашей территории к Украинской ССР», в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в 1947 году) станет началом процесса прославления всего сонма карпато-русских святых.

В годы Второй мировой войны русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %[33]. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле 1945 года их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии.

В 1942 году на территории Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 года на советско-германский фронт[137].

Советский период

[править | править код]

29 июня 1945 года был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В статье 1 договора говорилось: «Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключённого в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».

Период независимой Украины

[править | править код]

В конце сентября 1991 года в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» областной совет принимает решение вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины»[138]. 1 декабря 1991 года, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»[138]. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями[138][139].

В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы)[140].

В 1992 и 2002 годах Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале 2007 года абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью Закарпатья[141].

В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия[118][142][143]), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке[144]. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах[144].

Проведённый в 1999 году Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям:

  • официально признать русинскую национальность на Украине;
  • ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода;
  • прекратить практику информационной блокады русинства в государственных СМИ;
  • прекратить практику негласного преследования сторонников русинского движения, которые работают в государственных структурах;
  • открыть при Ужгородском государственном университете кафедру русинского языка и литературы;
  • создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона[118].

По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы[145].

В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статус самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года[142].

25 октября 2008 года на Европейском конгрессе русинов в Мукачево был принят «Акт провозглашения воссоздания русинской государственности», согласно которому воссоздавалась республика Подкарпатская Русь в статусе от 22 ноября 1938 года. Участники съезда также избрали «государственную исполнительную власть» из 50 человек во главе с Петром Гецко[146].

По сообщениям российских СМИ, 14 марта 2015 года, в день внесения президентом Украины в Верховную раду законопроекта об особом статусе Донецкой и Луганской областей[147][148], провели съезд русинских организаций региона, требуя от Киева признания своей национальности и автономии края[149]. Председатель Народного совета русинов Евгений Жулан и советник председателя СБУ Маркиян Лубкивский впоследствии опровергли факт этого съезда[150].

Примечания

[править | править код]
Комментарии
  1. Различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского.
  2. Различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского либо словацкого
Источники
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Русины : [арх. 20 июня 2019] / Дронов М. Ю. // Румыния — Сен-Жан-де-Люз. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 44—45. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 29). — ISBN 978-5-85270-366-8. (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  2. [1]
  3.  (серб.) Official Results of Serbian Census 2003–Population (441 КБ), pp. 12-13
  4. В Сербии по переписи 2011 года русин с украинцами — 20 261 человек
  5. Всеукраїнський перепис населення 2001 | Результати | Основні підсумки | Національний склад населення | Закарпатська область: Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 13 июня 2020 года.
  6. American FactFinder - Results. Дата обращения: 31 января 2016. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года.
  7. Population of Croatia 1931—2011 Архивная копия от 3 апреля 2013 на Wayback Machine (англ.)
  8. В Хорватии по переписи 2011 года русин с украинцами — 4314 человек
  9. 1.5 Population by affinity with cultural values, traditions of ethnic groups and main age groups , 2001 Архивная копия от 21 апреля 2007 на Wayback Machine (англ.)
  10. В Венгрии по переписи 2001 года русин с украинцами — 6071 человек
  11. Национальный состав населения Российской Федерации согласно переписи населения 2021 года. Дата обращения: 6 января 2023. Архивировано 30 декабря 2022 года.
  12. Итоги Всероссийской переписи населения 2010. Дата обращения: 29 января 2012. Архивировано 30 апреля 2020 года.
  13. 1 2 Unrepresented Nations and Peoples Organization. Rusyn: Status Remains Undetermined Архивная копия от 31 декабря 2008 на Wayback Machine (англ.)
  14. Ethnicity and Language in Ukraine (англ.). www.rusi.orghttps. Дата обращения: 12 августа 2023. Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 года.
  15. Language Log » The cognation of "Rusyn", "Ruthenian", and "Russian". Дата обращения: 12 августа 2023. Архивировано 12 августа 2023 года.
  16. Rusyn | History, Culture & Language | Britannica (англ.). www.britannica.com. Дата обращения: 12 августа 2023. Архивировано 9 ноября 2021 года.
  17. Язык подкарпаторусинский // Поп Иван Энциклопедия Подкарпатской Руси. — Ужгород, 2001. — С. 425
  18. Рупосова Л. П. Русины и русинский язык: история и современность // Вестник Московского государственного областного университета, № 3, 2012. — С. 95
  19. Миронов Г. Ю. Русинская национальная идентичность. Почему русины – не украинцы? — 2018.
  20. ДОЛЫНЯНЕ : [арх. 20 июня 2019] // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2016.
  21. Украинцы. Отв. редакторы Н. С. Полищук, А. П. Пономарёв. Утверждено к печати Учёным советом Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук. — М.: Наука, 2000. — ISBN 5-02-008669-X. — С. 44—51
  22. Encyclopedia of Ukraine: Ruthenians Архивная копия от 1 ноября 2020 на Wayback Machine (англ.)
  23. Brittanica: Ruthenian Архивная копия от 22 июня 2008 на Wayback Machine (англ.)
  24. The Columbia Encyclopedia: Carpatho-Rusyns (англ.)
  25. Encyclopedia of the Stateless Nations Carpatho-Rusyns (англ.)
  26. Encyclopedia of Rusyn history and culture: Carpatho-Rusyns (англ.)
  27. Народы России: Энциклопедия / Гл. ред. Тишков В. А.. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1994. — 479 с.
  28. http://www.halgal.com Архивная копия от 1 ноября 2007 на Wayback Machine: Ruthenian Архивная копия от 6 декабря 2007 на Wayback Machine (англ.)
  29. The Carpatho-Rusyns are central European people… Дата обращения: 3 декабря 2007. Архивировано 27 октября 2007 года.
  30. Prof. P. R. Magosci The Rusyn Question. Дата обращения: 8 декабря 2007. Архивировано 11 октября 2007 года.
  31. 1 2 ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [2]
  32. Dr. Michele Parvensky A People without a Country: The Carpatho-Rusyns. Дата обращения: 13 апреля 2008. Архивировано 15 мая 2008 года.
  33. 1 2 3 4 5 6 7 Прямчук С. Д. Русины — осколок Киевской Руси"// Известия. Наука. 12.11.03. Дата обращения: 19 февраля 2010. Архивировано 24 апреля 2010 года.
  34. 1 2 3 Микулаш Шпирко. Русско-русинские языковые контакты Архивная копия от 15 ноября 2012 на Wayback Machine, Univerzita Palackého v Olomouci
  35. РЕЗОЛЮЦІЯ V з'їзду Лемків України. Дата обращения: 14 марта 2012. Архивировано из оригинала 26 октября 2010 года.
  36. Генеральная ассамблея ООН. Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека 14. Министерство Юстиции Украины (10 апреля 2008). Дата обращения: 24 июля 2013. Архивировано из оригинала 25 июля 2013 года.
  37. 1 2 Рупосова Л. П. Русины и русинский язык: история и современность // Вестник Московского государственного областного университета : электронный научный журнал ВАК РФ. — Москва: МГОУ, 2012. — Вып. 3. — С. 91-96. — ISSN 2224-0209.
  38. Когда появился украинский народ? Была ли Украина российской колонией? Что украинцы думают о Бандере? Украинский историк Ярослав Грицак отвечает на главные вопросы россиян об истории Украины. Meduza. — «... В украинских и белорусских землях таким термином были «руськие/русины» — что означало «христиане восточного обряда», православные или униаты, а не католики. Но когда «руських» крестьян спрашивали, один ли они народ с россиянам, те обижались: «Какие же мы москали?!» Так продолжалось очень долго, примерно до рубежа XIX—XX веков.» Дата обращения: 3 декабря 2022. Архивировано 3 декабря 2022 года.
  39. Дерябин В. Современные восточнославянские народы // Восточные славяне. Антропология и этническая история — М., 2002. — С. 54—58.
  40. L. Wyrostek. Список известных тогда поселений. — С. 31—39, 43, 61, 98, 111, 112—114, 116, мал. 5, с. 117, 150—152.
  41. L. Wirostek. Род Драг-Сасов в Венгрии и Руси Галицкой. — Краков, 1932. — С. 110—129.
  42.  (укр.) Ісаєвич Я. Д. РУСИНИ Архивная копия от 12 октября 2017 на Wayback Machine. // Енциклопедія історії України: Т. 9. Прил — С / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. НАН України. Інститут історії України. — К.: В-во «Наукова думка», 2012. — 944 с.: іл.
  43.  (укр.) Олег Однороженко. Родова геральдика Руського королівства та Руських земель корони Польської в XIV—XVI ст. — Х., 2009.
  44. Tomasz Kamusella. The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe. — Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009. — 896 с. — ISBN 0-23-055070-3.
  45. Всеукраинская перепись населения 2001 года. Численность отдельных этнографических групп и их родной язык. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  46. Центральное статистическое управление Польши. Перепись населения 2002 года. Численность населения по национальностям.
  47. Літопис руський. Галицько-Волинський літопис. Роки 1224—1244. Дата обращения: 30 августа 2012. Архивировано 13 мая 2013 года.
  48. В. Мартин Русинская правда // Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008
  49. Шевченко К. В. Карпатская Русь и русины в XIX — первой половине XX в. Славянская атлантида / Под ред. М. Колерова. — Москва: Издательский дом «Регнум»,, 2010. — С. 13. — 144 с. — 500 экз. — ISBN 987-5-91887-007-5. Архивировано 4 ноября 2014 года. Архивированная копия. Дата обращения: 29 марта 2012. Архивировано 4 ноября 2014 года.
  50. В. Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике… // Зеркало недели. № 26 (605) 8—14 июля 2006
  51. Данные переписи населения 2001. Дата обращения: 14 сентября 2009. Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 года.
  52. 1 2 3 Милошевич З. Русины в Сербии // Русин. — 2009. — № 2. — С. 127
  53. НЕЧИПОРУК Д.М., ОВЕЧКИНА Д.И. Американские русины в XX веке. Сборник материалов конференции «Русский мир: диалектика взаимодействия общества и государства», Псков, 2021 г.
  54. Екатерина Вельмезова. Чех, Лех и Рус: В поисках мифических первопредков // Родина. — 2001. — Вып. 1/2. — С. 26-28. Архивировано 26 января 2013 года.
  55. В поисках мифических первопредков славян Ноево потомство
  56. Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI — начала XVIII века. — СПб., 1996. — 320 с. — ISBN 5-85803-063-7.
  57. Великая Польская хроника. Пролог. Дата обращения: 29 октября 2012. Архивировано 15 марта 2008 года.
  58. Предисловие к Великопольской хронике. Дата обращения: 29 октября 2012. Архивировано 5 октября 2011 года.
  59. 1 2 к. и. н. Суляк, Сергей. Русины в истории: прошлое и настоящее // Общественная ассоциация «Русь» Международный исторический журнал «Русин» : Сборник. — Кишинёв: Издательский дом «Татьяна», 2007. — Т. 10. — С. 29—56. Архивировано 26 октября 2014 года.
  60. Повесть временных лет. Лаврентьевский список Архивная копия от 23 апреля 2011 на Wayback Machine (др. рус.)
  61. Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века Архивная копия от 21 апреля 2011 на Wayback Machine (рус.)
  62. Соловьёв А. В. Русичи и русовичи Архивная копия от 7 марта 2016 на Wayback Machine.
  63. Наталя ЯКОВЕНКО ВИБІР ІМЕНІ VERSUS ВИБІР ШЛЯХУ (НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРИТОРІЇ МІЖ КІНЦЕМ XVI — КІНЦЕМ XVII ст.) Міжкультірний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57—95 [3] Архивная копия от 26 февраля 2018 на Wayback Machine
  64. Л. Соколов Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году. Дата обращения: 15 мая 2009. Архивировано из оригинала 12 июня 2009 года.
  65. 1 2 3 «Мова рідна? Слово рідне?» Дата обращения: 26 июля 2010. Архивировано 26 июля 2010 года.
  66. Остап Середа. Місце Росії в дискусіях щоло національної ідентичності галицьких українців у 1860—1867 роках (за матеріалами преси) Архивная копия от 21 февраля 2016 на Wayback Machine — слідує нам безусловно пріймити наш письменний язик з України
  67. Н. Пашаева. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв. Дата обращения: 15 мая 2009. Архивировано из оригинала 12 марта 2009 года.
  68. Забытый этнос. Дата обращения: 4 декабря 2007. Архивировано 13 января 2013 года.
  69. Талергоф и Терезин: забытый геноцид. Дата обращения: 14 мая 2009. Архивировано 19 декабря 2011 года.
  70. Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии. Дата обращения: 14 мая 2009. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 года.
  71. Брутер Владимир. «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии» Архивная копия от 5 декабря 2008 на Wayback Machine
  72. Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie Архивная копия от 29 сентября 2007 на Wayback Machine (словац.)
  73. Перепись населения 2001 года. Дата обращения: 14 сентября 2009. Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 года.
  74. Misiak M. Łemkowie — tylko „inni” czy aż „obcy”? // Kształcenie Językowe (Acta Universitatis Wratislaviensis) / Kordian Bakuła (red.). — Wrocław: Издательство Вроцлавского университета[пол.], 2018. — Т. 16 (26), № 3854. — S. 57, 59. — ISSN 1642-5782. — doi:10.19195/1642-5782.16(26).5.
  75. Government Council for National Minorities. Government of the Czech Republic. Дата обращения: 7 сентября 2022. Архивировано 2 августа 2022 года.
  76. Kokaisl P. Трансформация этнической идентичности русинского меньшинства в Словакии (Transformation of the Ethnic Identity of the Rusin Minority in Slovakia). 2018, Rusin 52(2), c. 240 Архивная копия от 7 сентября 2022 на Wayback Machine (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  77. Шаншиева Л. Н. Особенности положения национальных меньшинств в Венгрии. с. 10 Архивная копия от 7 сентября 2022 на Wayback Machine (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  78. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Доклад Румынии Архивная копия от 7 сентября 2022 на Wayback Machine (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  79. Фейса М. Русинский как язык национального меньшинства в Сербии // Миноритарные и региональные языки и культуры Славии (Институт славяноведения РАН) / Ответственный редактор С. С. Скорвид. — М.: «МИК», 2017. — С. 80—81. — 272 с. — ISBN 978-5-87902-356-5. (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  80. Antonija Petričušić. Constitutional Law on the Rights of National Minorities in the Republic of Croatia. s. 7 Архивная копия от 7 апреля 2023 на Wayback Machine (Дата обращения: 7 сентября 2022)
  81. www.russ.ru Павел Самарский. Новейшая история русинов. Дата обращения: 22 марта 2008. Архивировано 9 июня 2020 года.
  82. См., напр. Дата обращения: 26 марта 2008. Архивировано 26 ноября 2009 года.
  83. К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными.
  84. М. Дронов Униаты Восточной Словакии // Независимая газета. Религии. № 6 (178) — 5 апреля 2006 г. Дата обращения: 29 ноября 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  85. Rusyn: A Minority in Waiting Архивная копия от 31 декабря 2008 на Wayback Machine (англ.)
  86. rdu.org.ua. Дата обращения: 9 марта 2007. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
  87. UNPO — «Rusyns: Seeking Official Recognition» Архивная копия от 27 мая 2011 на Wayback Machine
  88. Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007. Дата обращения: 17 апреля 2009. Архивировано 19 октября 2008 года.
  89. За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm Архивная копия от 15 февраля 2008 на Wayback Machine
  90. Украинские националисты требуют отменить признание русинов Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine // «РИА „Новый Регион“, 23.03.07
  91. Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік. Дата обращения: 8 декабря 2007. Архивировано 23 декабря 2007 года.
  92. Paul Robert Magosci. The Rusyn Question. Дата обращения: 8 декабря 2007. Архивировано 11 октября 2007 года.
  93. Катунин Д. А. Русинский и словацкий языки в современном законодательстве Хорватии // Русин. — 2014. — № 2 (36). — С. 299
  94. thefreedictionary.com: Rusyn language Архивная копия от 31 октября 2021 на Wayback Machine (англ.)
  95. RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine Архивная копия от 24 октября 2008 на Wayback Machine (англ.)
  96. Дзеркало тижня: Як русини стали українцями Архивная копия от 19 декабря 2009 на Wayback Machine № 27 (555) 16—29, 2005 (укр.)
  97. thefreedictionary.com: Rusyns Архивная копия от 10 марта 2005 на Wayback Machine
  98. П. Коханикъ. [Начало исторіи Американской Руси]
  99. Русская линия / Библиотека периодической печати / Талергоф и Терезин: забытый геноцид. Дата обращения: 14 мая 2009. Архивировано 19 декабря 2011 года.
  100. 1 2 The Columbia Encyclopedia: Transcarpathian Region Архивная копия от 14 июля 2009 на Wayback Machine (англ.)
  101. thefreedictionary.com: (англ.) Rusyns Архивная копия от 10 марта 2005 на Wayback Machine
  102. http://www.britannica.com Архивная копия от 15 августа 2021 на Wayback Machine(англ.) Ruthenian Архивная копия от 22 июня 2008 на Wayback Machine, Ukrainian language Архивная копия от 30 октября 2007 на Wayback Machine, Slovakia Архивная копия от 21 октября 2007 на Wayback Machine
  103. thefreedictionary.com: (англ.) Rusyns Архивная копия от 10 марта 2005 на Wayback Machine, Ruthenian language Архивная копия от 9 апреля 2023 на Wayback Machine
  104. Ruthenian, Polish, Ukrainian… (англ.)
  105. encyclopedia.farlex.com: Ruthenian Duchy Архивная копия от 18 ноября 2006 на Wayback Machine (англ.)
  106. Ruthenian Catholic Church Архивная копия от 16 октября 2018 на Wayback Machine (англ.)
  107. thefreedictionary.com: Ruthenia  (англ.)
  108. к. и. н. Кирилл Шевченко Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной // Исторический журнал «Родина», № 9—2008, стр. 83—89
  109. См., напр., карту русинских субэтносов Архивная копия от 16 декабря 2006 на Wayback Machine Пола Магочего
  110. Закарпаття online — Закарпатська влада категорично засуджує антидержавницькі заяви о. Димитрія Сидора Архивная копия от 31 декабря 2008 на Wayback Machine
  111. См., напр.: https://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/34346/
  112. Ще однин „проект“, за яким стирчать „вуха“ російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як „батько“ нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з Ужгорода — Союз русинів і комуністів, або „отець“ Сидор як проект московських спецслужб Архивная копия от 31 декабря 2008 на Wayback Machine
  113. 1 2 Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005
  114. 1 2 Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.
  115. В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г. Архивная копия от 24 марта 2009 на Wayback Machine[vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]
  116. 1 2 Серболужицкий (серболужицкие) и русинский (русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания Архивная копия от 14 февраля 2019 на Wayback Machine, инф. материалы и тезисы докладов, Москва, издательство МГУ, 2001, ISBN 5-211-04448-7
  117. Абони А. Данные к истории русинского языка. Дата обращения: 30 марта 2008. Архивировано 4 марта 2016 года.
  118. 1 2 3 Сайт „Зеркало недели. Украина“, „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“
  119. Veselinovic IS., Zgonjanin DM., Maletin MP., Stojkovic O., Djurendic Brenesel M., Vukovic RM., Tasic MM. „Allele frequencies and population data for 17 Y-chromosome STR loci in a Serbian population sample from Vojvodina province“. 2008. Дата обращения: 1 ноября 2010. Архивировано 18 марта 2010 года.
  120. YHRD, Population ID 597 (Uzhgorod, Ukraine). Дата обращения: 1 ноября 2010. Архивировано 29 ноября 2010 года.
  121. Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project, Y-DNA results. Дата обращения: 23 августа 2009. Архивировано 18 июня 2009 года.
  122. 1 2 3 „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009
  123. Церковь св. Михаила в саду Кинских. Дата обращения: 20 января 2009. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  124. Галиция. — Карпаты. — Граница Венгрии. Дата обращения: 19 июня 2016. Архивировано 5 июля 2016 года.
  125. Н. Я. Мясковский. Статьи. Письма. Воспоминания : в 2 т. / Мясковский Н. Я. ; Ред., сост. и примеч. С. И. Шлифштейна. — 1-е изд. — М. : Советский композитор, 1960. — Т. 2. — С. 14—15. — 590 с. — 1450 экз.
  126. 1 2 Приходнюк О. П.  = Східні Карпати у 8-9 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах : сборник. — Львів, 1999. — Т. 1. — С. 313.
  127. Приходнюк О. П.  = Східні Карпати у 8-9 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах : сборник. — Львів, 1999. — Т. 1. — С. 340.
  128. Моця О. П.  = Східні Карпати у 10-14 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах : сборник. — Львів, 1999. — Т. 1. — С. 342.
  129. Там же, с.341
  130. [Ф. Ф. Аристов. Карпато-русские писатели. Александр Васильевич Духнович.]
  131. Кабузан Н. В. Украинское население Закарпатья (начало XIX — 70-е годы XX в.) // Расы и народы. — Москва: Наука, 1986. — Вып. 16. — С. 104—117. Архивировано 15 августа 2012 года.
  132. Архивированная копия. Дата обращения: 10 марта 2007. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
  133. 1 2 Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1
  134. Библиотека ТОГУ
  135. http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm [https://web.archive.org/web/20080214164927/http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm Архивная копия] от 14 февраля 2008 на [[Wayback Machine]]. Дата обращения: 15 января 2008. Архивировано 2 января 2009 года.
  136. Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.
  137. Трагедия Катыни и тайна бункера Гитлера. Дата обращения: 30 апреля 2008. Архивировано из оригинала 6 мая 2008 года.
  138. 1 2 3 Единая Русь — Русины ещё скажут своё слово в Европе. Дата обращения: 24 октября 2008. Архивировано 1 декабря 2008 года.
  139. Согласно сайту Православие. RU («Русский вопрос на Украине и проблема украинской диаспоры в России» Архивная копия от 18 октября 2008 на Wayback Machine) местный референдум об автономном статусе края был проведён 1 сентября 1991 года. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.
  140. Міністерство культури і мистецтв України Архивная копия от 2 марта 2007 на Wayback Machine (укр.)
  141. От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности». Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано из оригинала 29 января 2008 года.
  142. 1 2 Trud.ru № 12 за 26.01.2006. Дата обращения: 25 ноября 2007. Архивировано из оригинала 28 марта 2007 года.
  143. Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти! Дата обращения: 19 декабря 2007. Архивировано 26 ноября 2007 года.
  144. 1 2 На Закарпатье открываются школы для русинов. Дата обращения: 7 декабря 2007. Архивировано 12 декабря 2007 года.
  145. Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007) (недоступная ссылка)
  146. Май Панчук. До питання політичного русинства // Віче: журнал Верховної Ради України. — 2009. — № 7. Дата обращения: 30 марта 2015. Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года.
  147. Петр Порошенко внес в Раду закон о зоне особого статуса Донбасса. Дата обращения: 25 октября 2016. Архивировано 24 марта 2015 года.
  148. Проект Постанови про визначення окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, в яких запроваджується особливій порядок місцевого самоврядування. Дата обращения: 25 октября 2016. Архивировано 21 июня 2021 года.
  149. "Закарпатские русины провели съезд и требуют от Киева автономии". ria.ru. 2015-03-14. Архивировано 16 марта 2015. Дата обращения: 17 марта 2015.
  150. Совет русинов и СБУ опровергают информацию о русинском съезде на Закарпатье Архивная копия от 25 октября 2016 на Wayback Machine // unian.net

Литература

[править | править код]
  • Веселов В. И. Русины Закарпатской области Украины: институализация и функционирование общественных организаций в 1989—2001 гг.. автореферат дис. ... кандидата исторических наук — Москва: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2016. — 23 с.
  • Клопова М. Э. Русины, русские, украинцы. Национальные движения восточнославянского населения Галиции в XIX — начале XX века. — М.: Индрик, 2016. — 280 с. — ISBN 978-5-91674-412-5
  • Рупосова Л. П. Русины и русинский язык: история и современность // Вестник Московского государственного областного университета : электронный научный журнал ВАК РФ. — Москва: МГОУ, 2012. — Вып. 3. — С. 91—96. — ISSN 2224-0209. (недоступная ссылка)
  • Magocsi, Paul Robert. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, 2002, ISBN 0-8020-3566-3. О книге: [4] Содержание, популярные отрывки:
  • Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, 1938, ASIN B00085K1BA
  • Bidwell Ch.E. The Language of Carpatho-Ruthenian Publications in America. Pittsburg, 1971.
  • Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, 2001 (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12).
  • Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 (2001), Heft 1. S. 67-95.
  • Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, 1934, ASIN B0007JY0OG
  • Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, 1955
    Reprint edition: November 1, 1980, ISBN 0-8305-0085-5
  • Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), 1935, ASIN B0008C9LY6
  • Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, 1997, ISBN 0-916458-86-5
  • Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, 1959
  • Rusinko, Elaine (2003). Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus',
  • Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, 1973, ASIN B0006W7NUW
  • Павел-Роберт Магочи. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, Ужгород, 2006
  • Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, 2007. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan 1997), ISBN 978-0-8020-7820-9)
  • Магочий, П. Р.: Русины на Словенську. Пряшов, Русинська оброда, 1993.
  • Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct 2002), ISBN 978-0-295-98146-8
  • Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1
  • Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in North America,Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul 2005), ISBN 978-0-86516-611-0
  • Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, 1978, ASIN: B0000E9UBX
  • Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, 1975, ASIN B0006WVY9I
  • Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, 1978, ISBN 0-674-80579-8
  • Magosci Paul Robert. A new Slavic language is born: The Rusyn literary language of Slovakia. — New York, 1996. — VII, 79 p., VII, 68 p.
  • Сб.: Русины: вопросы истории и культуры. Пряшов, Русинська оброда, 1994.
  • Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии (недоступная ссылка), научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», 2004, 240 с ISBN 9975-948-24-3
  • Лабош Ф. История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї, 1745—1918. — Вуковар, 1979.
  • Панько, Ю.: К вопросу о русинстве в Словакии и о возрождении русинскоголитературного языка. In: Wspólczesne tendencje jezyków słowiańskich. Prace naikowe Uniwersytetu Śląskiego nr 1456 T. 1. Katowice, 1994, s. 61-66.
  • Мовчан С. П., Качараба С. П. Еміграція галицьких селян в Боснію і Герцеговіну наприкінці XIX — на початку XX ст. // Пробл. слов‘янознавства = Пробл. славяноведения. — Львів, 1990. — Вип. 12. — С. 66-73.
  • д. и. н. Шевченко К. В. [викитека= Русины и межвоенная Чехословакия]. — 1-е. — М.: Модест Колеров, 2006. — 272 с. — (SELECTA V). — ISBN 5-91150-001-9.
  • д. и. н. Шевченко К. В. Славянская Атлантида. Карпатская Русь и Русины в XIX–первой половине XX вв. / Модест Колеров. — 1-е. — М.: Regnum, 2010. — 414 с. — (SELECTA XX). — ISBN 987-5-91887-007-5. Архивная копия от 4 ноября 2014 на Wayback Machine
  • Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, 1988.
    Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp.
  • Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar 1999), ISBN 978-0-88033-420-4
  • Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127 [5]
  • Carpatho-Rusyn American
  • Lemkos.General Bibliography
  • Elaine Rusinko

Русины в Словакии:

Культура:

Медиа:

Генеалогия:

Конгрессы:

Научные статьи:

Статьи, публицистика

* Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf) (англ.)

Венгрия:

Словакия:

Чехия:

Румыния:

Молдавия:

Украина:

Сербия:

Канадские русины:

Американские русины:

Лемки:

Порталы, центры, сообщества: