Versets Parallèles Louis Segond Bible Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail? Martin Bible Et pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes? Darby Bible Et pourquoi avez-vous amene la congregation de l'Eternel dans ce desert, pour y mourir, nous et nos betes? King James Bible And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? English Revised Version And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle? Trésor de l'Écriture why Nombres 11:5 Exode 5:21 Exode 17:3 Psaume 106:21 Actes 7:35,39,40 that we Nombres 16:13,14,41 Exode 14:11,12 Exode 16:3 Links Nombres 20:4 Interlinéaire • Nombres 20:4 Multilingue • Números 20:4 Espagnol • Nombres 20:4 Français • 4 Mose 20:4 Allemand • Nombres 20:4 Chinois • Numbers 20:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 20 …3Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel? 4Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail? 5Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Egypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? Ce n'est pas un lieu où l'on puisse semer, et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d'eau à boire.… Références Croisées Exode 17:3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux? Nombres 14:2 Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Egypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert! Juges 11:16 Car lorsque Israël est monté d'Egypte, il a marché dans le désert jusqu'à la mer Rouge, et il est arrivé à Kadès. |