Välkommen till svenskspråkiga Wikipedia, Görgen Antonsson!

Wikipedia är en wiki där alla kan redigera. Tillsammans hjälps vi användare åt att med denna teknik skapa ett fritt uppslagsverk för alla. Normalt bör alla utgå från att andra menar väl. Om du behöver hjälp, tveka inte att kontakta en fadder. Du kan också placera ut mallen {{Hjälp}} på denna diskussionssida, så hamnar sidan i en hjälpkategori som uppmärksammas. Ha tålamod med att dina ändringar kan återställas av andra användare, men alla versioner sparas så inget försvinner helt (inte ens det som "raderas").

Vi hoppas att du kommer att trivas här. Läs gärna hela denna välkomstruta för att få en snabbkurs i hur Wikipedia fungerar. Återigen: Välkommen!

Nyttiga länkar: Deltagarportalen Vanliga frågor Kontakt

Tips för nybörjare
  • Berätta gärna lite om dig själv
    Wikipedia är inte bara ett uppslagsverk, det är också ett nätverk. Om du vill kan du skriva om dig själv på din användarsida. Där kan du till exempel berätta om dina intresseområden och kunskaper. Du behöver inte avslöja någon personlig information. Läs mer här!
  • Respektera upphovsrätten!
    Lägg inte upp upphovsrättsskyddat material! Du kan ladda upp eget material under en fri licens eller välja bilder och andra mediefiler från Wikimedia Commons, den fria databasen. Läs mer här!
  • Skriv bara om relevanta ämnen
    En artikels ämne måste få tillräckligt allmänintresse och betydelse, så att tillräckligt många författare med kunskap om ämnet vill bidra till artikeln. Ange dina källor och skriv ut det självklara. Läs mer här!
  • Signera diskussionsinlägg
    Signera dina diskussionsinlägg med fyra tilde (~~~~) på diskussionssidor, så skapas automatiskt en signatur med tidsstämpel. Artiklar ska dock inte signeras. Radera inte material från diskussionssidan – arkivera istället på en undersida!
Om du hittar skräp
  • Ibland skapas skräpartiklar. Genom att skriva {{Radera|Motivering}} längst upp på artikeln, uppmärksammas den av administratörer.
  • Klotter är enkelt att återställa. Gå till historik och ”spara över” med en korrekt version. Om den senaste versionen är klotterversionen, klicka på Gör ogjord.

- Nineve (diskussion) 15 mars 2014 kl. 10.34 (CET)Svara

Sidflytt

redigera

Hej! Jag lade en begäran på Wikipedia:Begäran om åtgärder om att flytta Görgen Antonsson (författare) till Görgen Antonsson. Som du skrev behövs det ingen omdirigering. Tack för övrigt för alla dina bidrag till artiklar om författare de senaste dagarna, och välkommen till Wikipedia. Ha det bra! Smetanahue (diskussion) 15 mars 2014 kl. 11.27 (CET)Svara

Staffan Söderblom (diplomat)

redigera

Har du bockat > Inställningar > Finesser > Utseende > Förgreningskoll - markerar länkar till förgreningssidor? Då markeras alla förgreningsidor när artikeln förhandsgranskas. Om du hade kollat ser du att det leder till en sida med två Staffan Söderblom. Min fråga var vem och vilken artikel. Maundwiki (diskussion) 29 mars 2014 kl. 01.16 (CET)Svara

Mycket bra tillskott!

redigera

Jag har ju sett en tid hur du lägger in artiklar om författare som översätts till svenska. Jag har hela tiden tyckt det varit roligt se dem och nu verkar du också få de tekniska detaljerna rätt. Jag ser också nu att nästan alla dessa finns på många andra språkversioner, vilket ju visar de är mycket uppmärksammade, och vill därför ge dig en extra eloge för ditt urval. Författare som översätts till svenska lär alla vara kända och fyller då extra mycket existerande hål i svwp!. --Yger (diskussion) 31 mars 2014 kl. 12.27 (CEST)Svara

Jag intämmer till fullo! Det är en värdefull insats Du gör. Tostarpadius (diskussion) 31 mars 2014 kl. 12.29 (CEST)Svara
En får tacke!

Nyss skapad artikel

redigera

Är det något värde i att hänga ut att någon s a s i brist på översättarkneg läser korr? 81.224.253.60 5 april 2014 kl. 07.07 (CEST)Svara

Förstår hur du menar, men i så fall hänger hon ut sig själv på sin hemsida ...; den här sortens "blandmissbrukare" (frilansande översättare/redaktör/korrekturläsare osv) har blivit vanligt på senare år (efter att förlag sagt upp många fast anställda redaktörer/korrläsare). Men jag ska fråga henne själv - vi ses på ett sammanträde senare idag! /Görgen Antonsson
Det låter bra. Tack för alla nya artiklar Du skapar! 81.224.253.60 5 april 2014 kl. 07.24 (CEST)Svara

Signatur

redigera

Hejsan Göran! Jag har sett att du skriver en del diskussionsinlägg, men du lämnar ingen signatur. Signaturen gör det mycket lättare för de som läser att se vem som skrev, när de skrev och hur man tar sig till deras sidor. En signatur skriver du enklast genom att skriva fyra Tilde (tecken) (~~~~). Du kan läsa mer om signaturen här -- Pratchett (diskussion) 6 april 2014 kl. 16.27 (CEST)Svara

Tack för tipset; lär mig för var dag /Görgen [sic] Antonsson Görgen Antonsson (diskussion) 6 april 2014 kl. 17.10 (CEST)Svara
Jo, man lär sig var dag. Vissa (som jag) lär sig att läsa namn också. Goda framtida redigeringar, Görgen. -- Pratchett (diskussion) 7 april 2014 kl. 02.08 (CEST)Svara

Att länka

redigera

Hej. Du gör bra redigeringar! Såg dock en sak som jag tänkte påpeka, på Pablo Neruda. När du länkar till andra artiklar så skall det bar länkas första gången artikelsubjektet kommer i artikeln, inte nästa. Annars är det risk att det blir svårläst med för mycket olikfärgade ord. MVH Adville (diskussion) 13 april 2014 kl. 16.26 (CEST)Svara

Staffan Dahl

redigera

Hej, det är inget ovanligt att uppslagsverk behållet sitt ursprungliga namn, även när andra personer blir huvudansvarig. Verket som jag främst använder för däggdjursartiklarna heter fortfarande Walker’s Mammals of the World trots att en Ronald M. Nowak var huvudredaktör för de senaste två editionerna. --Nordelch För Wikipedia - i tiden 14 april 2014 kl. 13.51 (CEST)Svara

Hej, det är jag väl medveten om; men nu var det inte fråga om det. Det var _första_ utgåvan av ordboken. Jag citerar lite längre ur artikeln i Svenskt översättarlexikon så förstår du bättre: "Må vara att den ännu kallas ”Gunnarssons lexikon”, men det var Staffan Dahl som tillsammans med Eiche och de Roubetz på sin tid skrev den. Magnus Ljunggren sammanfattar: ”Slutet på historien blev en aning kostligt: Gunnarsson som inte deltagit i arbetet, bara gett riktlinjer, framträdde som huvudförfattare och inhöstade ett solitt honorar. Dahl omtalades som redaktionsmedlem och fick bara hälften så mycket betalt. Sådana var tiderna.”" Görgen Antonsson (diskussion) 14 april 2014 kl. 14.50 (CEST)Svara

Frank Moorhouse

redigera

Hej! Du har glömt att ange källor för artikeln Frank Moorhouse. Med vänlig hälsning, rrohdin (diskussion) 16 april 2014 kl. 21.50 (CEST)Svara

Källa tillagd nu. Görgen Antonsson (diskussion) 16 april 2014 kl. 21.57 (CEST)Svara
Stort tack! Nu ser det bra ut. /rrohdin (diskussion) 16 april 2014 kl. 22.38 (CEST)Svara

Wiki-länkning i bibliografi-listor

redigera

Hej, jag vill först och främsta tacka och berömma för ditt arbete med artiklar om författare och översättare. Jag har dock två kritiska punkter jag vill framföra.

  1. Mallarna {{L}}, {{L2}}, osv. är problematiska på flera sätt men, det som ändå är deras huvudsyfte, är att de länkar vidare till artiklar om böcker, romaner och andra litterära publikationer här på wikipedia (eftersom mallen länkar året till litteraturåret). Detta vidgar litteraturutbudet på wp. Det finns relativt få och korta artiklar om publikationer, på grund av att folk inte hittar dit eller att länkarna är fel. Istället hittar man ofta bara till artiklar om författare. Det hade varit bättre att vara mer konsekvent. Ska wp-artiklar om romaner vara på originalspråk? Nej, anser jag med hänvisan till WP:POMMF. Jämför med artiklar om filmer på wp, som namnges efter svensk titel och inte originaltitel.
    1. Intressant följdfråga: Bör man slopa {{L}} och göra bibliografilistor på ett helt annat sätt?
  2. Titlar på engelska har andra kapitalisationsregler än svenskan. Därför är till exempel A Drink Before the War mer korrekt än A drink before the war, som du ändrade till nyligen. Svenska stavningsregler gäller för svenska titlar.

Allt gott! Mvh. Erik gbg (diskussion) 17 april 2014 kl. 14.17 (CEST)Svara

Hej, på ett svarar jag - vet inte/förstår inte riktigt vad du talar om; på två svarar jag - nej, det finns inte ETT vedertaget system för detta inom det engelska språkområdet; inte ens de som återger titlar med initialversaler är överens vad gäller "småord" ("a", "the", "for" osv); och gör du en sökning i en engelsk eller amerikansk bibliotekskatalog finner du att de följer andra regler (enkelt uttryckt, titlar skrivs precis som man skulle ha skrivit i löpande text). Jag klipper och klistrar i Library of Congress katalog: "Main title: A drink before the war / Dennis Lehane". Detta vet jag eftersom jag är utbildad bibliotekarie och i 15 års tid arbetade som katalogisatör. Så nej, det du hänvisar till är INTE mer korrekt än det jag någon gång emellanåt ändrar till - vilket sker när jag finner skäl att helt göra om missvisande bibliografier. (Fr.a. har jag retat mig på att folk bytt originaltitlar mot svenska titlar utan tanke på att det årtal som ligger där då blir fel ...) Någon enkel lösning ser jag inte ... och jag är väl medveten om att den "bibliografiska" jag som katalogisatör behärskar är ett alltför svårt språk för lekmän ... Görgen Antonsson (diskussion) 17 april 2014 kl. 14.47 (CEST)Svara

{{L|1905|Doktor Glas|isbn=91-88680-44-4}} ger

1905Doktor Glas, ISBN 91-88680-44-4

{{L|1905|Doktor glas|Doktor Glas|isbn=91-88680-44-4}}

1905Doktor glas, ISBN 91-88680-44-4

Eftersom wiki bryr sig om små eller stora bokstäver. Nu länkas det till "rätt" artikel och kan skrivas hur som helst bara wikipediartikeln är den verkliga artikeln. Dokumentationen för mallarna L .. behöver troligen uppdateras efter att alla håller med. Kanske mallkoden också eftersom normalt står det verkliga artikelnamnet innan vad som syns i texten. Mallkoden kan vara svår att ändra och få gammalt att fungera. Maundwiki (diskussion) 17 april 2014 kl. 15.58 (CEST)Svara

Ja, jag vet att Wikipedia gör skillnad på versaler och gemener ... Och jag har inte _medvetet_ tagit bort något som "lyst blått" - jag VET ju att det är länkar till existerande artiklar. Har jag upplöst illa konstruerade bibliografier som varit {{L|-konstruktioner har jag i så fall ersatt med en fungerande direktlänk à la Doktor Glas. Skulle jag ha missat någon gång ber jag om ursäkt! (Och konstruktionen med | i mitten är jag väl bekant med efter att t.ex. ha fått länka om från fotbollsspelaren Hans Berggren till översättaren ...) Förresten ser jag ännu en knasig sak i exemplet ovan, som man också möter i många bibliografier; jag kan garantera er att 1905 års upplaga av Doktor Glas INTE har det ISBN-nummer som anges ovan! ISBN-nummer kom först på 1960-talet och slog igenom först under 1970-talet. ISBN är inte hopplade till "verket" utan till specifika upplagor av det. (Vilket gör ISBN olämpliga att använda ö.h.t. i Wikipedia, enligt mitt förmenande - detta eftersom nya utgåvor får nya ISBN och kopplingen till bibliotekskataloger/nätbokhandlar osv. därmed väldigt snabbt blir inaktuell!) Görgen Antonsson (diskussion) 17 april 2014 kl. 18.05 (CEST) Har nu försökt identifiera och göra ogjorda alla bibliografier jag varit på som varit {{L|- eller "Litteraturår"-konstruktioner. Kommer att lämna alla sådana åt sitt öde i fortsättningen ... Görgen Antonsson (diskussion) 18 april 2014 kl. 11.22 (CEST)Svara

Översättare från

redigera

Hej och tack för dina bidrag om översättare.

Jag har gjort lite ändringar i ingresserna, bland annat här och här. Jag tycker det inte är så lycka att skriva "XX är en svensk översättare från tyska" eftersom många biografier här är av typen "XX är en svensk YY från Södertälje". Läsaren förväntar sig därför att efter ordet "från" hitta en geografisk plats. Eftersom "översättare från språk" väl inte är ett yrke i sig (det är ju översättare som är yrket) så blir det nog bättre att omformulera denna text. Vad anser du? /Hangsna (diskussion) 20 april 2014 kl. 21.33 (CEST)Svara

Du har definitivt en poäng där! Tar du och ser över de återstående 554 i Kategori:Svenska översättare [smile]? Görgen Antonsson (diskussion) 20 april 2014 kl. 22.56 (CEST)Svara
Haha, fanns det så många, det visste jag inte. Min tanke var bara att du förmodligen tänkte skapa fler och då kunde tänka på det i fortsättningen. Jag tror inte att jag orkar med att dyka in i kategorien :) Jag hoppas däremot att inte alla är formulerade på det sättet. /Hangsna (diskussion) 20 april 2014 kl. 22.58 (CEST)Svara

Tror det fanns runt 500 när jag började fylla på; har ingen riktig uppfattning av hur de före min tid är gjorda ... Görgen Antonsson (diskussion) 20 april 2014 kl. 23.06 (CEST)Svara

Inte jag heller men vi kan i alla fall konstatera att du gjort en bra insats! I övrigt, som här så känner i alla fall jag att det även får den positiva effekten att det blir lättare att läsa när meningen delas och inte blir så lång. Bra jobbat, fortsätt så (inte bara med specifikt detta utan alla artiklar du skapar alltså). /Hangsna (diskussion) 20 april 2014 kl. 23.17 (CEST)Svara

En stjärna till dig!

redigera
  Originalstjärnan
Jag vill skicka ett stort tack för dina många fina bidrag i artiklarna om litteratur och översättare. Det är en välgärning, och dessutom är det intressanta saker du skriver om. Hannibal (diskussion) 9 maj 2014 kl. 14.05 (CEST)Svara

Lütfi Özkök

redigera

Av någon anledning så finns Lütfi Özkök inte med i lista på De nios stora pris , https://sv.wikipedia.org/wiki/De_Nios_Stora_Pris , han ska ju ha fått det 1974, hur kollar man enkelt att det stämmer. Jonnmann (diskussion) 13 maj 2014 kl. 08.00 (CEST)Svara

Falköga där! (Det är inte jag som har skrivit artikeln, jag bara gjorde om en svårläst löpande text till en punktlista.) Jag dubbelkollade nu med http://www.samfundetdenio.se/pdf/De%20nios%20priser.pdf och fann inte hans namn kopplat till något pris överhuvudtaget ... Det skulle visserligen inte förvåna mig om han någon gång fått något slags pengar från De Nio, men något "stora pris" har han definitivt inte fått ... så jag tar bort det! Görgen Antonsson (diskussion) 13 maj 2014 kl. 09.33 (CEST)Svara

Hej! Det är faktiskt jag som skrivit den, det började med att jag hittade min gamla bild på honom, sen såg jag att det bara fanns en artikel på turkiska, jag fick ihop lite textmaterial här och där till en svensk version, och där fanns då De nios pris med, jag skulle ju kollat det redan då, men då är det rätt nu, Tack! Jonnmann (diskussion) 13 maj 2014 kl. 10.06 (CEST)Svara

Hej du, Jonnmann! Nu måste jag vara uppriktig - när jag började leta efter källor att lägga till upptäckte jag att artikeln i stort sett var = Immigrantinstitets artikel om honom, dvs. ett plagiat. Jag kände mig därför tvingad att skriva om den, leta upp fler källor, lägga till uppgifter om hans böcker och översättningar osv. (Är inte riktigt klar, ska införliva ytterligare lite uppgifter från Vem är det ... så avvakta innan du ev. börjar pilla!) Görgen Antonsson (diskussion) 13 maj 2014 kl. 10.12 (CEST)Svara

OJ!! Vilken redigering, nu finns ju rubbet med, fantastiskt !! . . nu är det bara De Nios Stora Pris han fattas  :-) Jag lovar att inte pilla. Tack! Jonnmann (diskussion) 13 maj 2014 kl. 10.14 (CEST)Svara

Översättare som är språkvetare

redigera

Hej igen! Det är verkligen värdefullt med alla översättarartiklar som tillkommit tack vare Dig. Men visst vill Du att det skall vara korrekta uppgifter om dem som biograferas? Jag tänker givetvis på Mats Larsson. Du accepterar väl att han disputerat i nordiska språk. Tänker Du Dig att alla är slavister som har läst ett ämne på grundnivå, ungefär som gymnasielärare brukar kalla sig anglister o s v lite på skämt? 81.224.253.60 14 maj 2014 kl. 07.39 (CEST)Svara

Larssons studie är ett bidrag till översättningsteori och vilka strategier man använder och vilka konsekvenser en översättning kan få i svenskan; det blir en sorts stilanalys. Man har lite olika kompetenser på TÖI. En annan forskare från samma disciplin som Larsson och med tidigare anställning på TÖI undersökte översättningar av Toni Morrison, men det gör henne inte till anglist eller litteraturvetare. 81.224.253.60 14 maj 2014 kl. 09.05 (CEST)Svara

Översättaren Veronica Schildt Bendjelloul

redigera

Hej, har du några kompletterande uppgifter om översättaren Veronica Schildt Bendjelloul? Många läser nog även hennes artikel efter sonens tragiska dödsfall. Kul att du lyfter fram översättarna! Vänligen Pontuz (diskussion) 16 maj 2014 kl. 17.38 (CEST)Svara

Nej, den löpande texten beskriver bra vad hon gjort (hon tycks inte ha gjort några fler översättningar sedan tidigt 1980-tal; hon var ett obekant namn för mig personligen). Görgen Antonsson (diskussion) 18 maj 2014 kl. 08.17 (CEST)Svara

Har du sett den här funktionen?

redigera

Hej,

Jag tycker fortfarande att dina bidrag är utmärkta, men ville tipsa om en funktion som jag inte vet om du känner till, nämligen Vad länkar hit. Den finns i vänstermenyn, och kan användas för att se vilka andra artiklar som länkar till den artikel man håller på med. Som exempelvis Special:Länkar hit/Roland Adlerberth, som innehåller en del författarnamn som inte finns med i artikeln än så länge. Jag hoppas att det kan inspirera dig att undersöka sambandet mellan artiklarna mer. Och återigen, tack!//Hannibal (diskussion) 22 maj 2014 kl. 09.16 (CEST)Svara

Nej, det hade jag faktiskt missat. Tack för tipset! Görgen Antonsson (diskussion) 22 maj 2014 kl. 09.44 (CEST)Svara
Jag lär mig fortfarande saker här efter nio år :-) //Hannibal (diskussion) 22 maj 2014 kl. 12.46 (CEST)Svara

Tack!

redigera

Hej! Jag sällar mig till dem som tycker att du gör ett riktigt trevligt och viktigt jobb här på Wikipedia. Har du frågor om funktioner eller vill ha hjälp med något, står jag gärna till tjänst. Jag är Wikipedia-fadder (ett slags mentor) och har nog svar på det mesta. Lycka till i det fortsatta samarbetet!  --Paracel63 (diskussion) 22 maj 2014 kl. 14.17 (CEST)Svara

Författarlänk

redigera

Hej! Om du avser att lägga en wikilänk till författaren i mallen bokref så finns parametern |författarlänk= där man sätter in uppslagsordet i klartext exv. Charles Dickens. Jämför: Wendela Hebbe#Översättningar i urval Ha de //--Bulver (diskussion) 4 juni 2014 kl. 23.32 (CEST)Svara

Charlie Rivel

redigera

Hej! Varför tar du bort en korrekt litteraturreferens hämtad från Libris och mallad med Mall:Bokref och ersätter med ett hemmagjort system utan länk till Libris?

"Att fylla i Bokref-mallar kan ju ibland bli rätt mycket klippande och klistrande, ibland även en hel del knappande. Om man istället söker efter en bok i Libris kan man, när man har fått fram en bok, klicka på en knapp med texten "SKAPA REFERENS" och få fram en lista med referenser i olika format, med en färdigifylld Bokref-mall på slutet som bara är att kopiera och klistra in."
Jag hänvisar även till Wikipedia:Källhänvisningar:
Källhänvisningars innehåll och utformning beror på typ av källa. För att få hjälp med korrekt typografisk formatering, och med att inte glömma viktiga uppgifter i källhänvisningen, kan man med fördel använda Wikipedias källmallar.

Ha de //--Bulver (diskussion) 7 juni 2014 kl. 14.57 (CEST)Svara

Hej, därför att den var ofullständig på följande vis: Originaltitel saknades, översättaren Olof Hoffsten var varken klickbar eller med korrekt angiven funktion ("medförfattare" är förstås översättare på sätt och vis, men det är otydligt). Jag är medveten om hur "bokref" kommer till, men jag håller det för ett undermåligt format. Hänvisningar till Libris resp. ISBN-nummer (som också ses i Wikipedia) anser jag också vara missvisande på flera sätt; fr.a. för att Wikipedia bör ange första utgåva av en titel, men enligt mitt förmenande lämna öppet för användaren att själv undersöka om det finns senare utgåvor (såväl Libris databasnummer som ISBN-nummer hänvisar till en specifik utgåva). Så - därför gjorde och gör jag så. (Hela detta resonemang bottnar i att jag är utbildad bibliotekarie och i femton års tid arbetade som katalogisatör i Libris ...) Ha det! Görgen Antonsson (diskussion) 7 juni 2014 kl. 15.07 (CEST)Svara

Hej igen! Jag gick ut BHS 1975 så där är vi nog lika goda. Jag har katalogiserat av och till sedan dess och kämpat med lokala databaser och lärt mig att avvikelser från standard sällan lönar sig. Jag är övertygad om att det faktiskt är rigiditet som varar längst vid katalogisering och att antiauktoritärt beteende bör undvikas här, även om jag uppskattar sådant i andra sammanhang. Jag håller med om att ISBN är överskattat och speciellt vid skönlitteratur ofta leder till specifika utgåvor och därför kan förvirra. Själv brukar jag numera på Wikipedia ofta lägga till anmärkningar om medarbetare, översättare, senare och avvikande upplagor mm efter själva mallinnehållet som Libris genererar. För den genomsnittlige användaren bör det enligt min mening vara värdefullt med en länk till Libris, där hen sedan kan klicka sig vidare eller använda uppgifterna för att beställa boken eller förstås, om möjlighet gives, ta sig direkt till en fulltextutgåva på nätet. Ha de //--Bulver (diskussion) 7 juni 2014 kl. 22.44 (CEST)Svara

Hej, jag ser att frågan om bokref varit uppe och förstår att du inte gillar den, men om du som i nuvarande version av Monica Rennerfelt inte har några länkar till respektive bok bör en samlande Librislänk finnas i slutet annars blir artikeln helt källös. Vänligen Pontuz (diskussion) 25 juli 2014 kl. 20.36 (CEST)Svara

Christine Nöstlinger

redigera

Hej Görgen, jag ser att du har lagt ned mycket jobb på att peta in originaltitlarna på hennes böcker i den svenska bibliografin. Tack! Är ganska ny på W och undrar om det ska vara så (dvs har jag missat ngt?) eller om det är en smaksak och ytterligare optimering. Jolliro (diskussion) 20 juni 2014 kl. 21.44 (CEST)Svara

Hej, Jolliro! Jag kan ge ett lite sent svar. Originaltitlar på böcker ger stort mervärde, eftersom den informationen gör att man kan googla/leta upp texter om böckerna på originalspråket (= lättare att hitta mer information om böckerna). Originaltitlar och originalutgivningsår ger också en bättre överblick över personens författarskap och utveckling (svensk utgivning kan ju komma långt senare). På Wikipedia tycker vi om det globala perspektivet. Allt gott.  --Paracel63 (diskussion) 7 augusti 2014 kl. 12.08 (CEST)Svara

Gösta Olzon

redigera

Hej! Jag har ifrågasatt och bett om förtydligande av de familjeuppgifter Du presenterar om Gösta Olzon. 81.224.253.60 21 juni 2014 kl. 12.33 (CEST)Svara

En persons biografi innefattar att han eller hon tar studenten och var vederbörande arbetar o s v och är inte begränsad till familjeuppgifter. Tänker Du på genealogi? 81.224.253.60 21 juni 2014 kl. 12.53 (CEST)Svara

Jfr också Sonja Carlberg. 81.224.253.60 26 juni 2014 kl. 07.22 (CEST)Svara

Vet du

redigera

att det är den Bulwer-snubben eller gissar du? --Stighammar (diskussion) 25 juni 2014 kl. 22.55 (CEST)Svara

Svar: ja, jag vet. (Se bibliografi för "den Bulwer-snubben"). Görgen Antonsson (diskussion) 25 juni 2014 kl. 23.01 (CEST)Svara
Men se, så utmärkt! Ibland gör man ju mer eller mindre kvalificerade gissningar vad gäller om man hittat rätt person, ibland bara för att man tycker att en är mycket mer känd än övriga. Men det var ju strålande. Grattis till din Bulwer-snubbe! --Stighammar (diskussion) 25 juni 2014 kl. 23.12 (CEST)Svara

Sidflyttar

redigera

Hej!

När du vill flytta en sida, följ då instruktionerna på Wikipedia:Hur man flyttar en sida. Eller, om du föredrar det, skriv på Wikipedia:Begäran om åtgärder. Om man gör som du gjorde t ex med artikeln om Erland Törngren (politiker) och bara klistrar in den gamla artikeltexten på en ny sida följer inte artikelns sidhistorik med. Det måste då rättas till av någon administratör i efterhand (en tråkig syssla).

Mvh NH 4 juli 2014 kl. 20.41 (CEST)Svara

Förgreningssidan Hugo Hamilton

redigera

Hej Görgen! En kommentar med anledning av den här redigeringen: poängen med denna typ av förgreningssidor är att de skall vara ett sätt att länka sig vidare till den specifika artikel man egentligen var ute efter. Därför är det tyvärr rätt poänglöst att lägg ain ett ytterligare namn som inte är en vare sig blå eller röd wikilänk utan bara "ren text". Svenskspråkiga Wikipedia i nuläget heller inte verkar ha någon artikel om den irländske författaren, så om det inte är så att Du själv har för avsikt att inom en snar framtid skapa den artikeln tycker jag nog att informationen egentligen kan tas bort. /FredrikT (diskussion) 7 augusti 2014 kl. 16.54 (CEST)Svara

Hans Berggren

redigera

Hej! Det ligger nära till hands att anta att Hans Berggren (översättare) är samma person som spelade saxofon i Einar Heckschers band Telefon Paisa och Levande Livet. Stämmer möjligen detta? Med vänlig hälsning. /Annika (diskussion) 7 september 2014 kl. 10.37 (CEST)Svara

För att de översatt några böcker ihop, jo, är ju möjligt. Tyvärr känner jag ingen av dem personligen ... (Har f.ö. Levande livets LP i samlingen; skulle inte kalla det vare sig "bluesrock" eller "jazzrock" som Wikipediaartikeln påstår; det var ett proggband rätt och slätt om än med ovanligt namnkunniga jazzmusiker i släptåg ...) Görgen Antonsson (diskussion) 7 september 2014 kl. 14.17 (CEST)Svara
Jag har inte någon bestämd uppfattning i fråga även om jag också har den skivan. Det brukar vara en svår fråga hur man skall beteckna denna typ av skivor; alla brukar sätta olika etiketter. "Progg" är ju ett så vitt begrepp att det inte är särskilt upplysande. /Annika (diskussion) 7 september 2014 kl. 16.12 (CEST)Svara

Otydliga källor

redigera

Hej! Kul att se ditt arbete med artiklar om svenska översättare. Det är bra att en mängd relevanta artiklar skapas och att de från början får källor. Däremot undrar jag lite över en del av dina källor. Jag putsade nu exempelvis i artikeln Britt-Marie Ingdén-Ringselle. Där stod källorna Libris och Stockholms stadsbibliotek utan länk, och sådana källor går ju inte så lätt att kontrollera. I fallet Libris skulle man istället kunna länka till sökresultatet hos Libris, så kan länken se ut Libris: Britt-Marie Ingdén Ringselle. Någon stadsbibliotekskälla hittade jag inte via Google (så den raden tog jag bort). Men du kanske vet vilken länk/text det rör sig om? Apropå inget, jag kommer att vara på Bokmässan större delen av tiden. Wikipedia har en monter där. Om du också ska dit, vore det kul att kunna träffas. Allt gott.  --Paracel63 (diskussion) 12 september 2014 kl. 12.45 (CEST)Svara

Erle Stanley Gardner

redigera

Hej, här [[1]] försvann visst en alternativ boktitel i hastigheten. Hakanand (diskussion) 10 december 2015 kl. 14.26 (CET)Svara

Dalin

redigera

Hej! Tack för alla dina fina bidrag till Wikipedia! Jag tittade lite på artikeln om Dalin och såg att du la till en källa (Svensk översättarlexikon) för länge sedan. Det ser ut som om den bara gäller sista stycket, men jag misstänker att den bör gälla hela artikeln. Eller hur? Vänligen, Rex Sueciæ (disk) 16 augusti 2016 kl. 12.31 (CEST)Svara

Projekt jazz

redigera

Hej Görgen! Jag såg på din användarpresentation att du funderar på att redigera i jazzartiklar och tänkte bara tipsa om det nystartade Wikipedia:Projekt jazz där alla som vill hjälpa till är mer än välkomna. Allt gott! //Vätte (diskussion) 10 oktober 2016 kl. 21.44 (CEST)Svara

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

redigera
WMF Surveys, 29 mars 2018 kl. 20.40 (CEST)Svara

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

redigera
WMF Surveys, 13 april 2018 kl. 03.38 (CEST)Svara

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

redigera
WMF Surveys, 20 april 2018 kl. 02.47 (CEST)Svara

Svenskt Översättarlexikon

redigera

Såg din kommentar i artikeln Göte Bjurman att han inte finns i de större svenska biografiska uppslagsverken. Nu finns Svenskt Översättarlexikn som jag "kopplat ihop" med WIkipedia se lista - Salgo60 (diskussion) 20 maj 2018 kl. 23.04 (CEST) Utmärkt - om du läser artikeln om översättarlexikonets start så hittar du mitt namn som en av de anställda i första vändan [smile]. (Själv är jag inte så mycket på Wikipedia längre ...) Görgen Antonsson (diskussion) 12 augusti 2018 kl. 23.45 (CEST)Svara