See also: and
U+59C9, 姉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59C9

[U+59C8]
CJK Unified Ideographs
[U+59CA]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女十月 (VJB) or 女卜中月 (VYLB), composition 巿 (GH) or (TJKV))

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 258, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 6165
  • Dae Jaweon: page 523, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1029, character 16
  • Unihan data for U+59C9

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (female) + phonetic (OC *djɯʔ). The character conveys the meaning of "older sister."[1]

References

edit
  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Definitions

edit
For pronunciation and definitions of – see (“elder sister; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Second grade kyōiku kanji)

  1. older sister

Readings

edit
  • Go-on: (shi, Jōyō)
  • Kan-on: (shi, Jōyō)
  • Kun: あね (ane, , Jōyō)あねえ (anē, )あんねえ (annē, )いね (ine, )ねえ (, )

Etymology

edit
Kanji in this term
あね
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spellings

From Old Japanese of unclear derivation:

  • Probably originally a compound of (a, Eastern Old Japanese first-person pronoun) +‎ (no, possessive particle) +‎ (ye → e, eldest sibling):[1]
    ⟨a no2 ye⟩ → */anʉʲɨe//ane/

This word is an apophonic form of (ani, elder brother).[2]

  • Several other theories have also been suggested.[1]

Pronunciation

edit

Coordinate terms

edit

Noun

edit

(あね) (ane

  1. elder sister

Usage notes

edit
  • This term conveys neither positive nor negative connotations and is often used in objective narrations. However, using it to describe someone the speaker knows personally is often considered lacking respect, where more polite forms like (ねえ)さん (onēsan) are preferred.

Synonyms

edit

Coordinate terms

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsuoka Shizuo (1929) 日本古語大辞典[1] (in Japanese), アネ(姉), page 56:之からアニといふ語が分派したThe word ani developed from this
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 손윗누이 (sonwinnu'i ja))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

edit

References

edit

Miyako

edit

Kanji

edit

(Second grade kyōiku kanji)

Readings

edit

Noun

edit

(あんが) (anga

  1. older sister

Vietnamese

edit

Nom glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (nữ, woman) + phonetic (thị)

Han character

edit

: Hán Việt readings: tỷ[1][2][3]
: Nôm readings: chị[1][4]

Noun

edit
  1. Nôm form of chị (elder sister, corresponding pronoun).
    • 1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều (傳翹), published 1870, line 16:
      (Thuý)(Kiều)()(chị)(em)()(Thuý)(Vân)
      Kiều Thuý was the elder sister; Vân Thuý, the younger.
    • 18th–19th century, Hồ Xuân Hương (胡春香), “Đề tranh tố nữ (題幀素女)”, in John Balaban, transl., Spring Essence: The Poetry of Hồ Xuân Hương, Copper Canyon Press (book), also hosted by Nôm Foundation (online), published 2000, pages 50-51:
      (Chị)(cũng)𦎡(xinh)𦓡()(em)(cũng)𦎡(xinh)
      Big and little sister, equally lovely.

References

edit