Вікіпедія:Кандидати в добрі статті

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Вибрані зображення · Вибрані портали · Вибрані списки · Вибрані статті · Добрі статті

На цій сторінці відбувається вибір статей на статус доброї. Дивіться також споріднені проєкти Вибрані статті і Вибрані списки.

Перед номінацією статті упевніться, що вона відповідає критеріям до добрих статей. Для цього рекомендовано звернутися до досвідчених користувачів на одній чи декількох з відповідних сторінок (Вікіпедія:Кнайпа (допомога), Вікіпедія:Запити на рецензію, сторінках обговорення тематичних проєктів тощо). Висувайте, будь ласка, статтю на добру лише у випадку, якщо ви є її основним автором або готові доробити її, якщо в ході обговорення виникнуть зауваження. Поставте на сторінку шаблон, який вказуватиме іншим користувачам, що стаття є кандидатом на отримання статусу доброї.

Добрі статті пізніше можуть стати вибраними, тоді вони перейдуть у цю категорію. Але частина добрих статей обраними, імовірно, не стануть через специфічність теми: вузька спеціалізація, відсутність зображень тощо.

Нові добрі статті обираються щотижня у п'ятницю. Стаття отримує статус, якщо в розділі «За» висловляться хоча б три користувачі, пропорція голосів «За» і «Проти» є не меншою, аніж 2:1, і при цьому немає заперечень або зауважень про необхідне доопрацювання. Новообрані статті позначаються шаблоном {{Добра стаття}}, який включає до відповідної категорії та позначає їх блакитним значком «плюс» — у правому верхньому кутку, вилучаються зі списку голосування та заносяться до архіву.

Необрані статті залишаються в списку як кандидати на наступний тиждень, якщо тільки автор пропозиції чи основний автор не вирішать зняти її з номінації, або якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за». Якщо стаття не набирає відповідної кількості голосів «за» чи «проти», то стаття знімається з голосування через два тижні з моменту виставлення.

Коли Ви віддасте свій голос за чи проти певної статті, будь ласка, не забудьте поновити біля неї «рахунок» відданих голосів.

Підсумки щодо надання статусу підбиваються щоп'ятниці.


Вікіпроєкти
Категорія КатегоріяКаталог

Пропонує: Доопрацював статтю про грошову одиницю найбільшої і останньої монархії в Європі. За основу взяв російську версію і доповнив відомими мені фактами про кронові банкноти та впорядкував джерела. Вийшла доволі повна стаття, що на мою думку відповідає статусу Доброї. P.S. Як родзинку додав розділ про місцеві гроші в Україні --Viktor Chernov (обговорення)

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Австро-угорська крона 2 0 0 100% 15 серпня 2024 0 тиж. триває
  •  За:
  1. Viktor Chernov (обговорення)
  2. Цікава стаття (список). --Фіксер (обговорення) 14:16, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Кожен абзац має містити посилання на джерела, в тому числі в кінці останнього речення. --Фіксер (обговорення) 21:48, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Мені здається, що це критерії вибраної статті. Принаймні я брав приклад з Угорська крона і там набагато менше виносок чим я використав. Але можу доопрацювати, якщо на це є потреба. --Viktor Chernov (обговорення) 06:20, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Статтю Угорська крона було обрано 10 років тому. На той момент вимоги до Добрих статей були слабшими, зокрема, "Стаття повинна містити список літератури на тему статті і/або список посилань на джерела інформації, включаючи набір посилань на інтернет-ресурси по темі, хоча б у мінімальному обсязі". Зараз цей пункт вимог є жорсткішим та вимагає наявності виносок для всього вмісту: "Вміст статті має бути верифіковним, походити з авторитетних джерел, з указанням джерел виносками."
    А що вам заважає вказати ці джерела? Ви не впевнені, звідки взятий той чи інший текст? --Фіксер (обговорення) 06:39, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за розгорнуту відповідь. Мені не важко додати відповідні посилання. Сам зажди стараюсь так робити, щоб в майбутньому можна було перевірити/доопрацювати написане. --Viktor Chernov (обговорення) 07:47, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Додав джерела до кожного абзацу --Viktor Chernov (обговорення) 18:18, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. А чому не показали в таблиці розмінні монети? Це дуже важлива інформація для статтей про валюти.--Парус (обговорення) 07:20, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я додав таблиці з розмінними монетами у супутні статті Угорський філлер та Галер. Хоча ви праві і я додам таблиці також до основної статті. --Viktor Chernov (обговорення) 07:45, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Окремі статті про гелери та філери — це зовсім інше, там має описуватися те, в яких країнах випускалися монети з такою назвою, а ходили вони потім в Чехословаччині, Словаччині, Угорщині, тож то зовсім інше.--Парус (обговорення) 08:09, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, Ви праві. Додав дрібні номінали до основної статті --Viktor Chernov (обговорення) 18:17, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Я залишив в коментарях декілька уточнюючих запитань та пропозицій. Перегляньте їх, будь ласка, та за необхідності скорегуйте текст. --Фіксер (обговорення) 14:16, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Мені б хотілося закрити гештальт і зробити крок назустріч спільноті та членам проєкту "Добрі статті", закінчивши обговорення статей, яке було зупинено за моєї ініціативи через різні причини; нехай буде формальний підсумок, яким би він не був. Всі ці статті є оригінальними, не перекладеними, кожна з них є більшою, зваженішою та детальнішою, ніж відповідники в інших мовних розділах. Кожна з них, на мою думку, або вже відповідає критеріям для Доброї (але, звичайно, може не відповідати чи точно не відповідає, як Load, критеріям для Вибраної), або може бути допрацьована до Доброї за мінімальних зусиль — і я відкритий для цього, тому буду радий почути конкретні аргументовані претензії.

Randorn - просто достатньо повна стаття, для написання якої я використав максимум з доступних мені джерел. Деякі з них, так, є російськомовними або навіть російськими, але всі вони мені здаються авторитетними, і я готовий це аргументувати за умови наявності питань. Але тема, на мою думку, розкрита. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Randorn 4 0 0 100% 11 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Хороша праця.--Парус (обговорення) 08:33, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Чесно кажучи я не дуже зрозумів, чому ви закрили минуле обговорення. У вас було 3 — «За», при відсутності невиправлених зауважень і голосів «Проти», там можна було підбивати позитивний підсумок ще тоді. Стаття заслуговує на статус. --Шабля (обговорення) 09:38, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Мені прикро, що я припустився такої помилки минулого разу, але радий бачити вас на проєкті знову. На предмет зауважень ще спробую перечитати заново, але все ж таки ця стаття відповідає статусу. -- RajatonRakkaus 09:59, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:

Коментар: повсністю згоден з Вами. Я вважаю абсурдним правило заборони використання російськомовних джерел, всіх без винятку. В російському сегменті є дуже багато цінної і важливої інформації, яку більше нізвідки взяти для написання докладних статтей, без якої я не зміг би створити низку своїх великих статтей.--Парус (обговорення) 08:41, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Так немає ані такого правила, ані навіть неформального принципу. Але вони дуже специфічні, потребують надзвичайно ретельного опрацювання. -- RajatonRakkaus 10:01, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  1. У розділі Передумови є посилання на українське шоу Фабрика зірок, хоча мова йде про російське шоу, для якого є окрема стаття. JustElf13 (обговорення) 16:50, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 17:57, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Використані зображення стосовно проморолику краще поєднати в {{multiple image}}, бо зараз це виглядає не найкращим чином. JustElf13 (обговорення) 16:49, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 18:09, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Чи є ідеї/побажання щодо фото на головну сторінку? -- RajatonRakkaus 16:34, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я бачу, що нижче є декілька статей, які чекають на підсумок вже 2-3 тижні, по яких принаймні в обговоренні немає зауважень, вони мають достатню підтримку (хоча в текст я там не дивився). Тому побажання хіба що за рівних умов обирати ті статті, що номіновані раніше, або пояснити їхнім авторам/номінаторам, що з ними не так. Але можливо ви й так це збираєтесь робити. --Фіксер (обговорення) 19:02, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Звісно, я планую завтра підбивати підсумки для старіших номінацій, які саме готові до отримання статусу. Я просто пропоную вам подумати щодо фото на головну безвідносно до часу підбиття підсумку (для ваших статей він у будь-якому разі буде не завтра, бо поки що ми не відійшли від підсумків по п'ятницях). Взагалі я би вважав best practice, коли номінатор обирає зображення, якщо обкладинка статті є невільною — автор краще знає, що пасує його статті. Бо, наприклад, мені було важко шукати годящі зображення для статей про аніме. -- RajatonRakkaus 21:58, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    --Фіксер (обговорення) 22:04, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Вассервага — просто достатньо повна стаття, для написання якої я використав максимум з доступних мені джерел. Деякі з них, так, є російськомовними або навіть російськими, але всі вони або переважна більшість здаються авторитетними. Тут тема також, на мою думку, є розкритою. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Вассервага 4 0 0 100% 11 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. --Парус (обговорення) 09:05, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Головна перевага таких статей — відкриття для читача, як-от для мене, сучасних, цікавих українських колективів. Написано зі знанням діла. Приємно було дізнатись, що Таня Міхіна, яку я знаю за видатними театральними ролями, ще й до музики долучається. Horim (обговорення) 15:43, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. -- RajatonRakkaus 15:42, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Це ніяке не зауваження, але на цій сторінці для коментарів немає автоматичної секції (викликає дисонанс постійно). Почав читати, гурт мені невідомий, на відміну від Metallica, тому послухаю альбом. Таке питання — в Deezer він називається німецькою, обкладинка теж німецькомовна. Точно кирилична назва вірніша? Horim (обговорення) 14:39, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    В джерелах є обидві назви. Навіть є дві обкладинки: одна з кириличною назвою, інша — з назвою латинкою. Але зараз я подивився на їхні оф. ресурси, накшталт бендкампу або епл-музики, і там дійсно використовується назва латинкою. Можна перейменувати, не принципово. --Фіксер (обговорення) 14:57, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. 10, 11, 23 виноски не працюють, попри kiev.ua. Взагалі, оскільки 40-50% статті написані за російськими джерелами, треба хоча б дати заархівовані посилання. Щонайменше «Афиша», Lenta.ru вже без VPN не відкриєш. Horim (обговорення) 15:43, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 20:09, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. У розділі "Критичні відгуки" є одна проблема: незрозуміло, з якого боку вони ситуацію описують: «численні відсилання до війни на Донбасі [з якого погляду: проукраїнського, проросійського, безстороннього тощо]: прапор Новоросії, захоплення заручників [ким?], обстріли жилих кварталів [ким?], безпілотники та Гаазький трибунал, яким мав закінчитись конфлікт [для кого?]». Я бачу, що в російських медіа-«іноагентах» це описано нарочито нейтрально й абсолютно безлико, що, на жаль, перенеслось і до статті. -- RajatonRakkaus 15:42, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я не заперечую проти статусу і в чинному вигляді, бо в джерелах справді так написано, кожен може сам може скласти враження. Ніяких порушень немає в цьому. Але було б дуже добре віднайти інтерв'ю чи інші відгуки про їхній політичний посил. Або переформулювати так, щоб він став зрозумілий. -- RajatonRakkaus 15:45, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я про це ніколи не думав, настільки очевидним мені було, що сам альбом — проукраїнський. І коли я описував критичні відгуки, я дійсно намагався максимально точно відобразити, що в рецензіях було написано; і якщо в них не написано явно, що музика "проукраїнська", то від себе я цього додати також, звісно, не міг. Але навряд чи може бути декілька думок щодо того, для кого конфлікт має закінчитися Гаазький трибуналом — звісно ж для героїв пісні, які вішали дизайнерів прапора Новоросії "на березу, на акацию". Я передивлюся джерела — рецензії, інтерв'ю та інші статті — і якщо там буде щось, що явно показує "бік", то додам до статті. --Фіксер (обговорення) 16:10, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо не знати про політичну позицію гурту, то цілком можна припустити будь-який варіант. Якщо не проросійську позицію, то от безсторонню («це все політики», «не треба було злити Путіна», «всі погані, всі неправі») — цілком. З тексту статті незрозуміло, про що йдеться. -- RajatonRakkaus 16:32, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    «З іншого боку, Слєпаков визнавав, що ці пісні були провокацією, „культурним снарядом в той бік [росіян], бо насправді, нас там слухають і це як бомба сповільненої дії“» — щонайменше. У мене теж і думка не промайнула, що там може бути якась проросійськість. Horim (обговорення) 17:06, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Сподіваюся, цього вистачить. --Фіксер (обговорення) 18:27, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    О, ну так значно цікавіше. Дякую. -- RajatonRakkaus 18:33, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Чи є ідеї/побажання щодо фото на головну сторінку? -- RajatonRakkaus 16:33, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Можете обрати щось з цієї версії.
    --Фіксер (обговорення) 22:05, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Load - це зразок в першу чергу зваженої статті, в якій розкритий кожен з головних аспектів теми, причому деякі — по узагальнюючих джерелах. Стаття, безумовно, може бути поглиблена майже в кожному аспекті й збільшена в розмірі принаймні вдвічі, але в межах розміру, типового для Добрих статей (а зараз її розмір близько 17 тис. знаків без довідкової інформації тощо, та 59 кб в кілобайтах) - такий рівень розкриття теми, на мою думку, має бути достатній для Доброї. Має ж щось залишитися для доопрацювання в Вибрані, якщо в когось з'явиться бажання. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

А яким чином ви вимірюєте кількість знаків? Чи знаєте ви зручні інструменти для цього? -- RajatonRakkaus 10:04, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Я використовую https://www.google.com/search?q=count+characters+online, всі вони працюють більш-менш нормально та однаково. Копіюю туди текст статті починаючи з початку, закінчуючи таблицями та джерелами, або просто виключаю таблиці, списки, джерела з тексту, бо це не частина "корисного" тексту. --Фіксер (обговорення) 10:40, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
відкрити статистику сторінки начебто легше --Shiro NekoОбг. 17:36, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
@Shiro D. Neko Хіба інформація про сторінку містить кількість знаків в тексті? Чи яку статистику сторінки ви маєте на увазі? --Фіксер (обговорення) 17:55, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
цю статистику, можливо краще її називати розширеною --Shiro NekoОбг. 17:59, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Дякую. Не знав про це, але вона здається навіть точнішою. --Фіксер (обговорення) 18:13, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
думаю корисно зазначити й про mw:XTools --Shiro NekoОбг. 18:23, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Load 5 0 0 100% 11 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 20:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Я сам запеклий шанувальник музики, але більше прогресив-року.--Парус (обговорення) 09:05, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Можливо колись буде нагода обговорити тут Fear Inoculum, Monolith of Phobos або Parrhesia, хоча це й радше прог-метал. --Фіксер (обговорення) 10:54, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Будемо чекати. Я люблю хорошу музику, від дуже складної, до простої попси. З прогресиву я більше віддаю перевагу King Crimson, Camel, Yes, Genesis, Marillion, Стів Гекетт, Dire Straits, Pink Floyd, Asia й багато чому іншому. Ви любите метал, а я люблю хард-рок, особливо альбоми Роберта Планта)--Парус (обговорення) 04:42, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Першу прочитав. Не все розумів, особливо в розділі «Структура альбому», але це вочевидь серйозна, професійна робота. Horim (обговорення) 18:58, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую. Якщо мова йде про незнайому термінологію, ви можете просто проставити [що?] навколо незнайомих слів, я їх спробую вікіфікувати чи інтервікіфікувати, чи перефразувати. --Фіксер (обговорення) 19:10, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Та ні, там як раз все вікіфіковано, але це мені педальну слайд-гітару не допоможе зрозуміти. То моя особиста відсутність глибоких знань про музичну галузь. Horim (обговорення) 19:14, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Honcharovv13 (обговорення) 15:58, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. -- RajatonRakkaus 12:48, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Радий бачити вас знову тут. А чого самі не хочете до вибраної добити? Через згаданий вами масштаб роботи? Обов'язково прочитаю всі три статті найближчим часом. По цій перша ремарка — «коли має початись майстеринг платівки» — довелось лізти гуглити передостаннє слово. У нас про цей термін є стаття, напевне, варто його вікіфікувати для таких темних, як я. Horim (обговорення) 22:19, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за підказку про Мастеринг, я виправив. Такі редагування ви можете сміливо робити самі, якщо хочете (я роблю те ж саме в інших статтях). Вибраними статтями я свого часу наївся, тому не вважаю це пріорітетом, особливо при написанні статей з нуля. Тим більше, що номінувати одразу на Вибрану неможливо. Ну і масштаб роботи, так. --Фіксер (обговорення) 22:47, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Перший абзац преамбули містить доволі серйозне твердження про зміни в рок-сцені. Нібито ця інформація ні для кого не є секретом, однак я не знайшов такої інформації за посиланням. Про Nirvana там взагалі: Nirvana frontman Kurt Cobain, the latest media-anointed ‘saviour of rock’, had recently killed himself. -- RajatonRakkaus 12:40, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 14:17, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ой, перепрошую. Не преамбули, а історії. Так, стало краще. -- RajatonRakkaus 14:20, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Дещо дивно виглядає посилання на волосся "коротке волосся замість довгих «хаєрів»". Я не знайшов найбільш годящої статті, але англійською є en:Hairstyles in the 1980s, можливо можна послатись на статтю про жанр або хоча б на Зачіска. -- RajatonRakkaus 12:40, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Спрямовано на Довге волосся --Фіксер (обговорення) 14:23, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Чи є ідеї/побажання щодо фото на головну сторінку? -- RajatonRakkaus 16:33, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    будь-яке з цих підійде. --Фіксер (обговорення) 22:07, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    третій файл може не відповідати COM:TOO US, але це дізнатися можливо лише через обговорення, бо для США низький поріг оригінальності. --Shiro NekoОбг. 22:54, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: вітаю зі церемонією закриття ще один ігор, ще трішки і будуть космічні Олімпійські ігри--Shiro NekoОбг. 17:44, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Маргарет Ебботт 1 0 0 100% 11 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. Суб'єктивно стаття здається дуже стислою, не лише з погляду розміру, а ще й за тим, як побудовані речення. Об'єктивно, напевно, вона має право на існування, бо є доволі повною. Мені було б важко підтримати її на Вибрані (як в енвікі), але на Добру — чом би й ні. --Фіксер (обговорення) 12:00, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Стаття дуже коротка, має бути не дуже складно її декілька разів перечитати, щоб позбутися вад перекладу, як то «зв'язалася з Філіпом, сином Еббота» (син Ебботт, все ж), «назвав міжнародний турнір „у зв'язку з Паризькою виставкою“» (мабуть, не «назвав», а «згадав»), «жінкам заборонялося змагатися в різних видах спорту» (а в одному можна? мабуть варто писати «в деяких» або «в багатьох») --Фіксер (обговорення) 18:48, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Я розумію мінімалізм картки, але все ж зараз в ній бракує важливих деталей, які є в енвікі: не тільки ім'я чоловіка, але й, наприклад, інформація про олімпійську медаль. --Фіксер (обговорення) 18:48, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Дуже помітні короткі (як для української мови) речення. Я спочатку думав, що це через переклад, але деякі складні речення з оригіналу були розділені на ще менші. («Вона приєдналася до Чиказького гольф-клубу у Вітоні. Її тренували гольфісти-аматори Чарльз Б. Макдональд і Г. Д. Вігем.») За можливості їх варто уникати, якось логічно об'єднуючи речення, або доповнюючи деталями. З преамбули оригінальної статті ви чомусь прибрали деталі, наприклад про вивчення мистецтв, або про місце народження (в контексті переїзду в Чикаго невідомо звідки) — це також зробило речення коротшими. --Фіксер (обговорення) 18:48, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. В оригінальній статті є два портрети спортсменки. Чомусь тут немає жодного. --Фіксер (обговорення) 18:48, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. "Ебботт казала про перемогу так: «…тому що всі французькі..." - в оригіналі (енвікі) написано набагато зрозуміліше, що "її мати сказала, що Маргарет перемогла, "тому що...". "Сказала про перемогу "тому що" - це прямо про гладіолус:) Мені не важко це самому виправити, я просто не розумію, чому просто не перечитати власну статтю:( --Фіксер (обговорення) 18:53, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Стаття цікава, і насправді висвітлення в джерелах є не таким вже й маленьким. Зокрема, поки я вичитував статтю, деякі джерела переглянув - в них є додаткові цікаві фактів, які, здається, мають енциклопедичну цінність: про призерів змагань, про те, що це єдиний випадок в історії Олімпіад (або серед усіх країн, або в США), коли в одній дисципліні брали участь мати та донька тощо.
Але найголовніше - і в цьому у мене основна претензія до перекладених статей, номінованих на статуси - виявилося, що деякі факти при перекладі було перекручено, так що змінювалося їхнє значення. Зокрема, було незрозуміло, якій з Ебботт - матері чи донці - належала цитата про підбори. Або фраза з джерела про те, що медалі на багатьох дисциплінах не вручали взагалі, в статті перетворилася на "Хоча кілька інших олімпійських турнірів мали срібні та бронзові медалі" (також було опущено ім'я автора медалей).
Я розумію, що припуститися помилок можна і створюючи статтю з нуля, і перекладаючи. В мене немає претензій до автора чи номінатора. Але коли ти працюєш із першоджерелами, ймовірність помилки є суттєво меншою, ніж коли просто перекладаєш текст з енвікі, не зазираючи до джерел. Тому я закликаю, будь ласка, ставтеся до номінацій трошки відповідальніше, допомагаючи обираючим. І це дуже маленька стаття, яку порівняно легко перевірити. А що робити зі статтею в п'ять разів більшою?:( --Фіксер (обговорення) 22:11, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Доповнив на основі вибраної статті з англовікі. Обговорення може зацікавити @Ahonc, Звірі, Dmytro Tvardovskyi, Viktoriia Borshchenko та Uliana Pylypenko:. --Oleksiy Golubov (обговорення) 21:00, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Супутники Юпітера 5 0 0 100% 10 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор. --Oleksiy Golubov (обговорення) 21:00, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. --Maks of Kharkiv (обговорення) 12:31, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. --Фіксер (обговорення) 11:26, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. -- RajatonRakkaus 17:16, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. --Oleh68 17:09, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. Так, хороша, потенційно вибрана стаття--Звірі (обговорення) 18:47, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Поставлю питання, яке часто ставлю для подібних статей. Чи є АД на українські назви супутників? А то там більшість назв фактично придумані мною…--Анатолій (обг.) 21:39, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за питання! Я до нього давно готувався, хоч остаточно все зібрав тільки зараз. У коментарі до стовпчика з назвами в таблиці я описав обраний критерій, а на СО статті зібрав деталі. Пропоную такий алгоритм: 1) за Астрословником; 2) якщо немає, то за підручником Відьмаченка й Мороженка; 3) якщо немає, то за словником античної міфології; 4) якщо немає, то трансліт; 5) правило про закінчення "а", "о", "е" в залежності від нахилу орбіт мажорує все, навіть Астрословник. За цим алгоритмом я написав всі супутники, як в поточних назвах статей, окрім двох:
    • Пазітеє: підручник - Пазіфее, словник античної міфології - Пасітея, Астрономічний календар ГАО - Пасіфея. За нахилом закінчення має бути "е"/"є". За моїм алгоритмом виходить Пазіфее. Так і пишу в статті. Але пропоную не перейменовувати, поки не встановиться консенсус у джерелах.
    • Калліррое: підручник - Каллірое, словник античної міфології - Калліроя. За нахилом закінчення має бути "е"/"є". За моїм алгоритмом виходить Каллірое. Так і пишу в статті. Оскільки тут розбіжності між джерелами немає, пропоную (якщо ви не проти) швиденько перейменувати сторінку з однією "р", уникнувши довгих процедур на офіційному перейменування. (Основний автор сторінки давно заблокований, так що запитати його думку все одно не зможемо.)
    --Oleksiy Golubov (обговорення) 06:09, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Учора хотів написати щось подібне. Утім, мій варіант має невеликі відмінності:
    • Астрономічний енциклопедичний словник (16 супутників, відкритих до кінця ХХ-го сторіччя)
    • Підручник Відьмаченка й Мороженка (супутники, названі до 2013 року),
    • Інші фахові джерела (на кшалт Астрономічного календаря)
    • За словником античної міфології, зі зміною закінчення ("-а"/"-я", "-о", "-е"/"-є") відповідно до нахилу орбіти (це майже ОД).
    • Латиною, якщо українських джерел нема
    Основна відмінність — зміна закінчення не застосовується до назв, які однозначно подано в авторитетних джерелах (якщо вікіпедисти вважають себе розумнішими за фахівців, то можна ж опублікувати невеличку статтю в якомусь журналі — і вуаля). --Olvin (обговорення) 06:49, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    P.S. Щодо Калліррое. Я змінив назву статті на Каллірое (за Відьмаченко, Мороженко). У статті від початку була саме така назва й обговорювати тут нічого. --Olvin (обговорення) 08:24, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Щодо Пазітеє:
    • "підручник - Пазіфее, словник античної міфології - Пасітея, Астрономічний календар ГАО - Пасіфея"
    Тут треба подивитися уважніше. Пазітеє — це 38-й супутник Юпітера (XXXVIII). Астрономічний же календар подає назву "Пасіфея" для 8-го супутника ("VIII Пасіфея"). --Olvin (обговорення) 08:43, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Пасіфе названо на честь Пасіфаї, а на честь Пасіфеї якраз Пазітеє. Можливо вони не розбиралися в етимології.--Анатолій (обг.) 21:12, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    В Астрономічному календарі етимології взагалі нема. --Olvin (обговорення) 21:22, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    По Каллірое мені видається, що це сформувалося під впливом російською (бо в російській мові в словах може бути тільки одне подвоєння, український же правопис такого не забороняє, в нас можна і два). В англійській вікіпедії в статті про персонажа подано два варіанти: Callirrhoe і Callirhoe.--Анатолій (обг.) 21:20, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Словник античної міфології подає тільки варіант Калліроя. Про російську (чи там англійську), звісно, можна нафантазувати багато чого, а укладачі словника пишуть так:
    У нашому словнику за основу взято Еразмову традицію (як найближчу до оригіналу), традицію класичної латини та українську літературну традицію, зокрема традицію українських перекладів творів давньогрецької та римської літератур.
    Я не бачу сенсу обговорювати варіанти з подвоєнням "р", які в авторитетних українських джерелах просто відсутні. --Olvin (обговорення) 21:44, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    А ВУЕ ми вважаємо авторитетною? Ось таке знайшов. І там ще є таке.--Анатолій (обг.) 23:00, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У першій статті ВУЕ не зазначено ні автора, ні дату публікації — імовірно, стаття автоматично згенерована й ніхто (з людей) її не перевіряв.
    Друга стаття (автор: Шевчук; опубліковано: 28.05.2021) виглядає пристойно:
    Назви супутників — здебільшого як у Мороженка (скажімо, Евпоріе, Ортозіе — на відміну наших Евпоріє, Ортозіє).
    Подано три назви (Мнеме, Геліке, Тельксіное), яких у Мороженка нема.
    --Olvin (обговорення) 23:53, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Схоже, що вони осилили лише літеру А: [1], [2], [3], [4], [5], крім Аойде. І тут є Архе, якого теж не було в Мороженка.--Анатолій (обг.) 22:07, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Структура преамбули не дуже зрозуміла, певні схожі факти знаходяться в різних абзацах, тому їх трохи важко сприймати. Я б порадив в першому зосередитися на загальній кількості, історії відкриттів, походженні назв, наголосивши, що у XXI столітті їх продовжують відкривати (явно це, здається, не написано), і загальна кількість оцінюється так-то. В другому зосередитися на групах. В третьому на фізичних характеристиках. Тоді наратив буде зрозумілішим; певні факти перейдуть в більш доречні (на мою думку) місця: наприклад, про «очікується, що має близько 100 нерегулярних» та «з 87 відомих нерегулярних, 38 ще не отримали назви» — з 2 в 1 абзац. --Фіксер (обговорення) 10:54, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Хотів був написати аналогічне зауваження, тож згоден. -- RajatonRakkaus 17:05, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Розділ з історією спостережень зазвичай так і називається "Історія спостережень", поточна ж назва недостатньо конкретна. -- RajatonRakkaus 17:16, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Oleksiy Golubov (обговорення) 17:30, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Якщо ця інформація існує, то цікаво, як саме Галілей описав супутники, можливо, відомі його варіанти назв? -- RajatonRakkaus 17:16, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    en:Galilean moons — є і рукопис і назви. --Shiro NekoОбг. 01:41, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую, справді. Це має там і бути. -- RajatonRakkaus 22:13, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує:Стаття про американський палубний торпедоносець початкового періоду Другої Світової війни. Переклад своєї вибраної з російського розділу. За вичитку традиційно дякую Shkod. При перекладі трохи помилок повиправляв.

Колись був задум зробити цикл по американській палубній авіації 2СВ. Там не склалося з ряду причин, спробуємо тут. Стаття буде номінуватися на вибрану, тому зауваження робіть з цього розрахунку. Шабля, RajatonRakkaus, запрошую до обговорення.

Розмова про ставлення до перекладів

Йду на ви. VoidWanderer, ми з вами обговорювали якість перекладених статей і можливість перекладених статей стати обраними. Запрошую, шукайте недоліки. Стаття майже на 100% є перекладом. --Sas1975kr (обговорення) 18:40, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

@Sas1975kr, у обговоренні, про яке ви згадали, я писав про те, що мають бути додаткові вимоги до перекладених статей. Я там не писав чому, і тут також не хочу сильно розписувати — це було б офтопом. У двох словах: перекладена стаття — це не тільки про якість (можливий недбалий переклад), а ще й про те, що інститут ДС-ВС виконує також функцію подяки авторам ДС-ВС статей. А відтак, у дуже нерівному положенні опинялися б ті, хто просто перекладав би готові статті і ті, хто пише статті самостійно. Ці речі треба якось збалансувати. Але для цього треба окреме обговорення.
А вашу статтю прогляну. --VoidWanderer (обговорення) 19:24, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Про нерівне положення ви вірно кажете. Але це дійсно окреме обговорення треба відкривати. Був ваш тезис про те, що при перекладі стаття неодмінно повинна бути поліпшена та розширена. Тому давайте на цьому прикладі і розберемо чи це дійсно завжди так. Чи, як то кажуть, є нюанси і кожна стаття має розглядатися окремо. --Sas1975kr (обговорення) 19:35, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Вимога про те, що переклад має бути додатково суттєво поліпшеним, пропонується саме з цих міркувань: щоб перекладач доклав порівняних зусиль із авторами, які пишуть самостійно. --VoidWanderer (обговорення) 19:49, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Якісне вичитування є не легшим за написання невеликої за розміром доброї статті з нуля, а іноді навіть складнішим. Це цікава ідея, але її спочатку треба обговорювати більш загально. -- RajatonRakkaus 10:36, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Вичитування перекладу, хай би яким марудним не було, — це той мінімум, який потрібен взагалі для існування статті в українській Вікі. Тож якщо хтось взявся за переклад, — це був чийсь свідомий вибір.
Провести ж чітку лінію між просто перекладом і дуже якісним перекладом неможливо. Якщо у статті відсутні явно іншомовні конструкції, то це вже україномовний текст. Тож щоб у Добрі не номінували масово просто переклади, із перекладеною статтею треба додатково попрацювати. Це і є суть пропозиції. --VoidWanderer (обговорення) 11:25, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Зараз я розумію про що ви. У обговоренні на ВП:ВС не зрозуміло було звідки така вимога до перекладів. Частково я можу погодитися з вашою думкою, в тій частині що переклад без вивчення предметної області та джерел це погано. І про мотивацію. Але з висновками не згоден. Тим більше що ви не враховуєте те, що нових ВС в нас замало. Тому спочатку було б непогано підняти їх кількість, а ваша пропозиція їх зменшує. Як на мене:
1) Є вимоги до статті. Якщо вони виконані, то все одно як була написана стаття.
2) З варіантів
2.1) Машинний переклад
2.2) Переклад з вивіркою по джерелах
2.3) Переклад своєї статті з іншого розділу
2.4) Написання або поліпшення статті з нуля
2.1 згоден, нікуди не годиться. 2.3 та 2.4 на мою думку по якості статті на виході однакові. Тому припустимі обидва. Варіант 2.2 також припустимий, але не зрозуміло як його відрізняти від 2.1. Тільки самому проводити вичитку.
П.С. Все ж таки це краще обговорювати десь на ВП:ВС. --Sas1975kr (обговорення) 17:48, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Вивірка за джерелами має бути обов'язковою для кандидатів у добрі. Коли автор пише статтю самостійно, воно само собою так, а от для перекладених статей цю вимогу слід прописати. --Olvin (обговорення) 20:29, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Вона слушна, її можна прописати, але її складно проконтролювати. Особливо якщо зважати на ВП:ПДН. У цьому і проблема. --Sas1975kr (обговорення) 08:42, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
Цю вимогу слід прописати виходячи саме з ПДН (для добропорядних дописувачів): якщо на отримання статусу подається переклад, то слід зробити вивірку (а не обмежитися лише перекладом).
Без потреби якось контролювати — з обговорення й так буде видно. --Olvin (обговорення) 10:16, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Douglas TBD Devastator 7 0 0 100% 10 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. як автор --Sas1975kr (обговорення) 18:40, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Хороша стаття. Кілька шаблонів також встановив. Не вистачає тільки пояснень що значить абревіатура TBD (і аналогічних SBD, TBF). Це Torpedo Bomber модель D? --VoidWanderer (обговорення) 22:33, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Додав. D - Дуглас. Це Позначення морської авіації США (1922—1962). Але в нас вона недоперекладена, дивіться англійську версію. Якщо @RajatonRakkaus ікнеться і буде нагода, то може доперекладе. Можу підкинути джерело. Хоча там і в англійській статі наче онлайн джерело є. --Sas1975kr (обговорення) 09:35, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Гм, та ніби там усе те саме, просто деякі великі списки я сховав під спойлери. -- RajatonRakkaus 10:33, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Спойлери - зло. Так, все є. Не помітив. --Sas1975kr (обговорення) 17:30, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. На добру однозначно. На вибрану ще потрібна деяка робота зі стилем (подекуди текст написано дещо рубано, хоч і читабельно) та джерелами, яких, здається доволі мало по тексту, але цілком може бути. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    А можна детальніше де вам джерел не вистачає. --Sas1975kr (обговорення) 17:33, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я мав на увазі не покриття тексту примітками, а факт того, що більша частина статті спирається на одне чи два джерела, як мені здається. Це не те що проблема, скоріше привід подумати про це. -- RajatonRakkaus 08:19, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    вилучено; нижче є оновлений список --Фіксер (обговорення) 10:16, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    --Фіксер (обговорення) 08:58, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ну, звісно джерел багато, як таких. Просто деякі доволі великі частини ключової інформації покриті лише одним джерелом. Наприклад, журналом Моделист-конструктор або Adcock. Для вибраної варто замислитись про те, чи достатньо цього. -- RajatonRakkaus 09:39, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Це не просто список джерел. В ньому напівжирним вказано, скільки разів використовується кожне з джерел. --Фіксер (обговорення) 09:51, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Трохи помилився. Ось уточнений список, на базі SFN:
    Tillman. TBD Devastator Units 68
    Adcock. Devastator in Action 22
    Aircraft in Profile № 171 14
    Война в воздухе № 130 13
    Jackson, Doll. Aero Series № 23 12
    «Моделист-конструктор». 2002 № 9 11
    «Крылья Родины». 1996 № 6 8
    Lundstrom 4
    Morison 4
    Харук 2
    Campbell 2
    Early Raids 2
    Friedman. Aircraft Carriers 2
    Healy. Campain № 30 2
    Stille. Coral Sea 2
    Tillman. Avenger Units 1
    Загалом 169
    --Фіксер (обговорення) 10:15, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо б ви казали що чогось не вистачає, краще з вказівкою у якому джерелі це можна взяти, я б зрозумів. А так...
    Джерел по TBD не так багато взагалі існує і ті що перераховані в статі я повністю передивився. В англійській версій перелік більше але там більшість обзорових, а то й взагалі по боях. З тих що присвячені TBD в мене майже всі є. В цих джерелах деякі теми розкриті більше, деякі менше. Тому якщо використане лише одне джерело у абзаці це не значить що я інші не дивився, це значить що:
    1) або ця інформація є тільки в цьому джерелі
    2) або вона є в кількох, але щоб не давати по п'ять джерел на один абзац надане джерело в якому ця тема розкрита найбільше. Бо ВП:ПВ більшого не вимагає.
    3) в англомовних джерелах конструкція традиційно, чомусь погано розписується. Тому по конструкції більше російськомовні (по кораблях теж так)... --Sas1975kr (обговорення) 09:58, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    П.С. @RajatonRakkaus, як на мене, в вас трохи дивне розуміння про джерела. За авіацію стверджувати не буду, тут в мене поки що статистики малувато. Але по кораблях, наприклад, зазвичай є 1-2 джерела які найбільш повно розкривають тему. Все інше значно гірше. Наприклад по японських крейсерах краще Лакруа нічого й близько нема. А по британцям - Робертса. Тому якщо лише одне джерело, то зовсім не означає що тема не розкрита. --Sas1975kr (обговорення) 10:11, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ви праві. Подекуди я трохи занадто заглиблююсь у свої сумніви. Я знаю вас як автора, який уміє належно подавати інформацію за джерелами. Тож перепрошую, буду більш ґрунтовно підходити до зауважень. -- RajatonRakkaus 10:17, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. --Фіксер (обговорення) 20:47, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. --Шабля (обговорення) 06:26, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. --Парус (обговорення) 13:42, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. --Oleh68 17:09, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Під обрану трохи розширю преабмулу. Для доброї і такого об'єму вистачить. --Sas1975kr (обговорення) 18:40, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. З бомбовим озброєнням треба розібратися. Щось і у статті і у джерелах безлад. Спробую привести до чогось путнього. --Sas1975kr (обговорення) 18:40, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Під обрану також спробую актуалізувати питання підйому знайдених літаків. Для доброї вистачить поточного стану розділу. --Sas1975kr (обговорення) 18:40, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. ВП:ЛАТ та ВП:ІС/ЗБР. Чи є фахові джерела на назву українською?--Shiro NekoОбг. 22:39, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Нажаль не знаходив. Харук почав писати українскьою, може джерело з'явиться. Тому транслітерація згідно з ВП:ІС/ЗБР. --Sas1975kr (обговорення) 09:38, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Sas1975kr транслітерація для латиниці? --Shiro NekoОбг. 13:15, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так. Devastator = [dɛvəˌsteɪtər] = девастейтер. По тексту статті замінив. --Sas1975kr (обговорення) 14:12, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Sas1975kr Назви статей для мов, що використовують латинський алфавіт подавати назву латиницею, так, як в оригіналі --Shiro NekoОбг. 14:20, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko, перестав вас розуміти. Стаття й називається латиною Douglas TBD Devastator. В чому питання? --Sas1975kr (обговорення) 07:41, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Sas1975kr про преамбулу, бо ні те, ні інше правило не говорить про транслітерацію як основну в статті, ВП:ЛАТ зазначає лише про преамбулу, а не основний текст. --Shiro NekoОбг. 08:41, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko А... Ви не про назву статті, а про використання у тексті. Тут як ви вірно відмітили правил нема. Була б моя воля я б тільки латину використовував. Але у моєму розумінні є консенсус, який закріплений і у ВП:ЛАТ "слід використовувати українські назви статей, за деякими винятками". Тобто мінімальне використання латини, та максимальне можливе використання української. Тому в багатьох статтях назва латиною, а в тексті українською. У даному випадку - транслітерація. Можемо відкрити ширше обговорення, але поки що якось так... --Sas1975kr (обговорення) 09:44, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Sas1975kr там (див. нижче). Тобто для такого використання необхідні джерела. Давайте я поясню логічніше: Вікіпедія не повинна бути джерелом, а повинна використовувати джерела, і це необхідно показати в добрих статтях. Те ж і до назв інших видів зброї. Скільки раз відкривати широке обговорення на цю тему, коли є ВП:ЛАТ та ВП:В? Статті інші мене нині не хвилюють, хоча про зазначені авіаносці статті просто «аби були». --Shiro NekoОбг. 09:56, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko, перебір. ВП:ЛАТ про назви статей. Воно тут ні до чого. ВП:В тут теж навряд чи можна використати. Бо ми про синоніми, яким об'єкт може бути названий у тексті статті. Є низка правил які трактуються як латина лише у окремих випадках, там де нема поширеної назви - транслітерація. Вважаєте що це не так = давайте зробимо обговорення. Мені взагалі все одно як, але домовтеся вже до чогось одного, а я буду притримуватися. Бо один хоче так, інший по іншому. А туди-сюди міняти це занадто.
    @RajatonRakkaus@VoidWanderer давайте зробимо обговорення і розширимо ВП:ІС/ЗБР. Щоб було зрозуміло не тільки яка повинна бути назва статті, а й як треба іменувати об'єкт в самій статті, та посиланнях з інших статей. --Sas1975kr (обговорення) 10:42, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У контексті цієї статті все дуже просто й без обговорень: за ВП:ІС/ЗБР назва статті латинкою, за ВП:В слід першою назвою використовувати латинку (оскільки будь-яка інша не усталена), а за ВП:ЛАТ у преамбулі мають бути транскрипція та переклад (що відповідає й ВП:Не є ОД). Єдине реальне питання — як найгарніше подавати транскрипцію та переклад. Ви вже використали цілком прийнятний варіант, а якщо є кращий — то я тільки за те, щоб його використовувати, але це вже зовсім інше питання -- RajatonRakkaus 11:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    це добре, що це переклад з росвікі, але перемістивши ці джерела до розділу нижче проблема з відсутністю джерельної бази на назви українською не зникне, включно з деякою верифікацією інформації, що була підтверджена російськими дежрелами --Shiro NekoОбг. 11:10, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо йдеться про вжиток у тексті, то достовірна транскрипція мене влаштовує, не бачу тут порушення правил. Але латинка це повністю безпрограшний варіант, якщо в преамбулі є транскрипція. -- RajatonRakkaus 11:16, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я ще погляну пізніше, коли буду вичитувати статтю для зауважень. Тоді зможу сформулювати свою думку. -- RajatonRakkaus 11:18, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Devastator — один раз в тексті статті. Це звичайно безпрограшний варіанти, але не вважаю, що це повинно бути основною назвою, коли відсутні джерела. Росвікі також ґрунтувала статтю на Война в воздухе та Крылья Родины, тому у них є це. А ми на чому? Святе слово це добре, але пруфи найкращий варіант для доброї. --Shiro NekoОбг. 11:33, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Вас іноді важко зрозуміти. В англомовних джерелах у тексті або TBD, або Devastator. Що не так?
    "Война в воздухе" це здебільшого переклад Adcock, Al. TBD Devastator in Action, Aircraft Number 97. В цій частині я брав оригінал. Але в ній та "Крылья Родины" є опис конструкції, який чомусь в англомовних джерелах дуже посередній. --Sas1975kr (обговорення) 13:18, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    незадоволення полягає у відсутності джерельної бази на назви, бо можна припустити, що правила для назв статей ґрунтуються на необхідності джерела для цих назв, то і для назв в основному тексті теж варто би мати джерела на ці назви, а у разі їх відсутності використовувати лише латиницю, а транскрипцію лише в преамбулі. Бо питання досить таке дискусійне, чи варто транслітерувати назви компаній, літаків, двигунів, авіаносців тощо (це все є в статті). Бо донині я вважав, що це можливе лише в преамбулі за ВП:ЛАТ (пункт про перший рядок). А зі СО правила ІС, я помічаю, що деякі користувачі, не згодні з тим, щоби передавати транскрипцією без українських джерел БМВ, Макітош, Пратт-Вітні тощо. Також зазначу, що хоч ВП:ЛАТ не зазначає це і проблем не було, але мова про фонетичну транскрипцію теж, бо навіщо тоді нам ці шаблони МФА.
    У Девіда Дойла чи Томаса Долла теж немає опису конструкції? --Shiro NekoОбг. 02:20, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko
    1) Як я розумію вам не сподобалося і Devastator. І чому, я не розумію. Бо це частина повної назви достатня для ідентифікації і так як він у джерелах у тексті іменується.
    2) Є чотири різні питання. Які стосуються багатьох статей і які варто обговорювати не на номінації однієї статті.
    2.1) Назва статті.
    2.2) Як треба давати у преамбулі
    2.3) Як можна називати у тексті статті
    2.4) Як називати у посиланнях в інших статтях
    ВП:ЛАТ тільки про 2.1 і частково 2.2. А ВП:ІС/ЗБР тільки про 2.1. Тому на використання у тексті правил нема і ми лише можемо дискутувати як консенсус закріплений в правилах щодо іменування може стосуватися вимог до тексту. І тут в нас з вами дещо різна інтерпретація. Бо в тому ж ВП:ЛАТ є "слід використовувати українські назви статей, за деякими винятками (див. нижче)". Що можна читати як таке, що крім названих винятків все інше повинно даватися українською. При чому на авіаносці правило є тому тут взагалі питання не до мене, а до правила. Хочете змінити - ініціюйте зміну правила. При чому я сам за латину, але правила трактувати можна по різному і практика дещо вам протирічить.
    "для назв в основному тексті теж варто би мати джерела на ці назви" - перебір. На назву статті, так джерело треба. Далі вже у тексті статті можна використовувати будь який з синонімів, який не протирічить назві і якого достатньо щоб розуміти про що мова. Тобто повна назва Douglas TBD Devastator, але у тексті це може бути скорочено до TBD Devastator, TBD та Devastator. І ніяких джерел на таке використання непотрібне, як і на використання у тексті "синонімів" торпедоносець, машина, літак та він.
    Тому у тексті змінив Девастейтер на TBD та Devastator.
    Кулемети та Двигуни замінив на латину
    Кораблі залишив як є.
    Якщо в вас залишаються зауваження щодо такого варіанту - відкривайте ширше обговорення. Будемо з'ясовувати який же консенсус. --Sas1975kr (обговорення) 08:52, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    П.С. У Девіда Дойла чи Томаса Долла у такому вигляді опису конструкції немає. Тільки окремі твердження зазвичай як опис до фото. Чому - не знаю. В англомовній літературі воно дійсно зазвичай дуже стисле. Можливо тому що більшості читачів це не цікаво. А тим кому цікаво треба набагато більше. А можливо тому, що вони вважають що якщо дали схему, то писати окремо що це моноплан не має сенсу, бо це тривіальна інформація. --Sas1975kr (обговорення) 08:56, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    синонім повинен відповідати ВП:В. Чому? Бо це зменшує проблеми з написанням: чому Хорнет, а не Горнет? чому Рігель, а не Рігел? Крм того, думаю що стаття повинна бути послідовною для читача, бо Акаґі = Акагі, але як Norden чи Browning не завжди. Чи необхідний однаковий стиль назв у статті, і як я Вам вище виклав думки. Дякую за дискусію. --Shiro NekoОбг. 20:15, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── @Shiro D. Neko перепрошую, я перечитав обговорення вище, але все ж втратив хід вашої думки. Ви можете вказати три (не більше!) основні конкретні проблеми, пов'язані із назвою предмета статті у, кхм, статті? Давайте не будемо торкатися інших назв, зосередимося лише на Douglas TBD Devastator тощо. В чому ви вбачаєте три основні проблеми? --Фіксер (обговорення) 16:52, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Фіксер непослідовність назв єдина причина. Вона дещо хаотична і може трохи заплутати читача. Але конкретно щодо Devastator нині вже все виправлено. --Shiro NekoОбг. 16:55, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Чудово. А що залишилось непов'язаного із Devastator? --Фіксер (обговорення) 16:57, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Фіксер Та ми майже до всього домовилися. Крім авіаносців. Але питання треба виносити на широкий загал і робити підсумок. Щоб можна було посилатися хоч на щось. Бо правила формально цього не обговорюють. При чому я сам підтримую аргументи @Shiro D. Neko і прихильник латиники. Але тут треба якийсь формальний підсумок. --Sas1975kr (обговорення) 18:33, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. ці зображення здаються мені якіснішими для картки File:TBD-1 in flight Anacostia left side 1937.jpg File:TBD-1 VT-5 in flight c1939.jpeg, ніж нинішнє. --Shiro NekoОбг. 22:54, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ця ілюстрація справді краща:
    На ній видно напівутоплену торпеду під фюзеляжем. Це одна з характеристик, за яку модель критикували як застарілу, а отже це важлива риса. --VoidWanderer (обговорення) 18:20, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. Як на мене, варто потроху відходити від структури першого речення преамбули з кирилицею на першому місці. В більшості випадків ці назви не усталені українською, тому одна річ їх подавати в дужках, як я це зробив для сучасної авіації США (напр. F-15 Eagle), а інша — подавати як основні, до того ж змішуючи кирилицю з латинською абревіатурою. Я не наполягаю на жодному форматі, це скоріше не зауваження, а радже звернення уваги. -- RajatonRakkaus 10:42, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @RajatonRakkaus YesТак Зроблено. Але для цього періоду, на відміну від Ігла, ще б якось транслітерацію Девастейтер втулить. --Sas1975kr (обговорення) 07:49, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У статті про F-15 є примітка з перекладом і посиланням на вікісловник. Зараз замінив її на ref+, щоб було краще видно. Можна як там. А можна додати і транскрипцію, і переклад у дужках: («Девастейтер», пер. «спустошувач»). -- RajatonRakkaus 08:23, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. Також варто повернути попередню назву для узгодження з іншими літаками цієї системи позначень. У цій системі виробник завжди вказаний в абревіатурі, тому неоднозначність малоймовірна. -- RajatonRakkaus 10:42, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Не хотів затівати війну правок, тому залишив назву як було до мене. З варіантами на кшталт TBF/TBM та F4F/FM є нюанси але в цілому мені теж більше варіант з виробником на початку подобається. YesТак Зроблено --Sas1975kr (обговорення) 17:36, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. @Sas1975kr: Я зробив багатенько [граматичних і стилістичних] виправлень. Може є потреба пояснити якісь із них? --Olvin (обговорення) 23:33, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую. Я передивлюсь. Якщо будуть питання, звернуся. Орфографія та стиль не є моєю сильною стороною, тому завжди дякую за такі коригування і рідко маю зауваження. --Sas1975kr (обговорення) 08:40, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  9. Не бачу сенсу повторювати текстову виноску декілька раз (я про «[ком. 1]» і «[ком. 9]»). Якщо виноска це посилання на джерело, то все зрозуміло, ставимо її всюди де використано інформацію з цього джерела. Але якщо виноска являє собою просто текстову довідкову інформацію, то повторювати це декілька разів вважаю недоцільним, тим більше робити це в сусідніх реченях, як у вас в преамбулі, чи взагалі 3 однакові виноски в одному рядку як з «[ком. 9]». --Шабля (обговорення) 14:31, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    В преамбулі то вже VoidWanderer задублював, питання до нього.
    Залишив одне, в преамублі. --Sas1975kr (обговорення) 09:54, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  10. В розділі «Історія розробки» вказано що «Great Lakes TG-2», розвивав швидкість з торпедою в 200 км/год. А нижче в цьому ж розділі вказано що «Douglas TBD Devastator» на випробуваннях розвивав з торпедою 160 км/год. Це значно менше ніж було в архаїчного біплана попередника. Вважаю так не могло бути, тут явно якась плутанина зі швидкостями. Чи можливо мали місце різні за масою/розміром торпеди. Треба вивірити ці цифри по джерелам бо виглядає дивно. --Шабля (обговорення) 14:31, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за увагу. Так, там для TG-2 максимальна. YesТак Зроблено --Sas1975kr (обговорення) 17:15, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  11. Тип фюзеляжу в різних місцях тексту то напівмонокок, то півмонокок. Мабуть «напів» все ж правильніше. --Шабля (обговорення) 14:31, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, звісно напівмонокок --Sas1975kr (обговорення) 10:20, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  12. Це зауваження не автору статті, а просто мої сумніви, які я вирішив сюди протранслювати. В статті масово використано слова несучий/вільнонесучий. Мені завжди здавалося що це калька з російської (рос. несущий), хоча СУМ-20 містить таке слово. Але є варіанти «несний» чи «тримальний». Тут я чесно скажу, сам заплутався, різні джерела говорять різне, в межах вікіпедії теж застосовано різні форми в різних статтях. Тож я не беруся стверджувати що «несучий» — це неправильно, але від цього слова особисто мене тіпає. Можливо сюди заглянуть якісь мовознавці, які зможуть прояснити яке слово все ж вживати більш доцільно. --Шабля (обговорення) 14:31, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    В українській мові нема активних дієприкметників із суфіксами -ущ-, -ющ-, -ящ- і -вш, які іноді утворюють за російським зразком (рос. путешествующийподорожуючий).
    Але в українській є віддієслівні прикметники, що втратили дієслівні ознаки (час і вид) й означають уже не дію (як дієприкметники), а сталу властивість когось чи чогось. Вони нагадують дієприкметники, рідкісні. Слово "несучий" у словнику позначено саме як прикметник.
    Ось тут Борис Антоненко-Давидович пояснює особливості їх вжитку:
    • Під лежачий камінь вода не тече Green tickТак
    • Павло підняв лежачу на підлозі монету Ні
      Павло підняв монету, що лежала на підлозі Green tickТак
    P.S. Сподіваюся, слова "тямучий", "непитущий", "невмирущий" не викликають у Вас відрази (як русизми)? --Olvin (обговорення) 16:07, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Є слова несний ([6], [7]), носійний ([8]) і тримальний ([9], [10]), які більш питомі. Можливо, @DoroshenkoE, підкажете? -- RajatonRakkaus 17:21, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Не зле було б знайти фахове авторитетне джерело та добавити у відповідну статтю. Але таке використання є:
    • Основним несучим елементом конструкції ПК є фюзеляж. Довгалюк
    --Sas1975kr (обговорення) 10:19, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Автор роботи студент 1-го курсу НАУ, про рекомендацію МОН не вказано. Тому це джерело таке собі. А вище я навів академічні словники, тому за ними варто було б і писати. -- RajatonRakkaus 14:23, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Проблема що це словники. Ось вам словник з несучий. Треба фахове джерело на конструкцію літака. З нього і брати. Бо тіпати може від різного. Для тримальний це трохи інше (більше у рос. значенні "опорний"), а от від несний таки тіпає... Буду шукати джерело. --Sas1975kr (обговорення) 17:30, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Доброго дня! @RajatonRakkaus в українській мові відсутні багато фахових термінів. "Несущий профиль, несущее крыло" це один з таких термінів. В НАУ, де і я вчився, вживають "несучий". "Тримкий" однозначно не підходить, це будівельний термін з іншим значенням. Я за "несучий", бо мені так звично, так вчили. Але можливо, якщо для інших варіантів є ФАХОВІ джерела, то і вони підходять. --Doroshenko (обговорення) 10:06, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    несучий гвинт Загальні відомості про військову авіаційну техніку та бортові авіаційні комплекси. Навчальний посібник. Житомирський військовий інститут ім. С.П. Корольова Національний авіаційний університет. --Sas1975kr (обговорення) 18:24, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  13. Все ж таки варто використовувати або TBD Devastator, або «Девастейтер», але англійська абревіатура разом з транскрибованою власною назвою не дуже гарно. Перший варіант не викликає жодного сумніву, а до того ж абревіатура може видозмінюватись відповідно до модифікації. Але якщо вже українською, то має бути всюди з великої та в лапках, а це далеко не всюди дотримано. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Це про що? В назві і преамбулі ми наче домовилися. У тексті ви та @Shiro D. Neko наполягаєте на відмові від українського варіанту. тобто міняємо на латину. Але я вже не розумію що хоче Shiro D. Neko, бо йому чомусь Devastator не подобається. Хоча в нас з варіантів лише три (TBD Devastator, TBD та Devastator). Чекаємо ще що @VoidWanderer скаже. --Sas1975kr (обговорення) 17:47, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    TBD = Devastator = TBD Devastator = Douglas Devastator = «Девастейтер». Без жодного сумніву, всі ці назви прийнятні. Також цілком прийнятно писати різні варіанти для уникнення тавтології. Я мав на увазі, що "TBD «Девастейтер»" — поганий варіант. -- RajatonRakkaus 09:27, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  14. Наявне повторення щодо посадкового гаку. Логічно його принцип дії описати там, де й шасі. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У чому повторення? Перший раз це описання секції фюзеляжу і вказівка де та як там розташований гак. Другий при опису шасі дається опис навіщо він. Ще прибрати з опису шасі перенести наверх можна. Але навпаки то буде не логічно. --Sas1975kr (обговорення) 17:50, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Гак і шасі — споріднені поняття, бо це пристрої для злету/приземлення. Тому опис гака та його складання варто розмістити там, де опис шасі. Я от про це. -- RajatonRakkaus 09:30, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  15. Дещо непослідовне застосування імперської та метричної систем, особливо в розділі оцінок. В одному місці це тільки милі, в іншому тільки метри. Імперська система має сенс тоді, коли вона важлива для контексту, але тоді слід уточнювати метричною. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Конкретизуйте будь ласка. Бо послідовність як раз є. У морській справі крім СІ припустими милі та вузли. Тому швидкість торпед в узлах, а відстані у морських милях. Те що стосуються літаків переводив у СІ, даючи і ту цифру що в джерелі. Щоб оригінальних досліджень не було. --Sas1975kr (обговорення) 17:43, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, я знаю про вжиток миль і вузлів у морській справі, нічого не маю проти, хоча вважаю потрібним вказання км і км/год у дужках. Я саме про деяку непослідовність на прикладі розділу "Оцінка проєкту". 1 абзац: "бойовий радіус 160 морських миль льотчики вважали граничним" та "200-мильний бойовий радіус і максимальну швидкість із торпедою 370 км/год" — швидкість і відстань у різних системах, хоча вони очевидно пов'язані; 3 абзац: "Mark 13 мала найбільшу дальність — 5200 м" — а тут без миль, хоча до того вони вказані як основна одиниця довжини. -- RajatonRakkaus 10:42, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  16. Розділ "Екземпляри, що збереглися" можна назвати лаконічніше. Крім того, там є проблеми з примітками. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Критикуєш - пропонуй (с). Як?
    Примітки - YesТак Зроблено --Sas1975kr (обговорення) 17:58, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Зазвичай це "Збережені зразки" або "Збережені екземпляри". -- RajatonRakkaus 09:24, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Хоча як на мене зараз виглядає дивно. Їх же ніхто не зберігав... --Sas1975kr (обговорення) 07:21, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Це дуже дрібні філологічні тонкощі. Так само можна причепитись і до "що збереглись" — вони самі себе не берегли, лише потроху розпадались на морському дні. А от ті, хто їх знайшов, справді зберегли від руйнування. -- RajatonRakkaus 10:15, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  17. Розділ "У масовій культурі" не стосується збережених зразків. Також для фільму 2014 року варто уточнити, який літак брав участь. Бо якщо не зберігся жоден екземпляр, то роль TBD мав виконувати інший літак. А якщо один літак підняли в повітря, то це має бути і в розділі зі збереженими зразками. -- RajatonRakkaus 17:04, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    розділ переніс на рівень вище. YesТак Зроблено
    "Також для фільму 2014 року варто уточнити, який літак брав участь" Оце в вас вимоги. Цього нема не те що в джерелі на ТБД. Цього нема в джерелах на фільм. Судячи з трейлеру це комп'ютерна графіка. Тобто ніякого літака на зйомках не було. --Sas1975kr (обговорення) 18:45, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Гм, я перечитав, у принципі з тексту не випливає, що там був справжній літак. Перепрошую. -- RajatonRakkaus 10:57, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  18. На мою думку, преамбулу варто переписати, бо зараз там забагато коротких речень, що ускладнює сприйняття. Я запропонував в коментарі до неї декілька принципових способів, як це можна було б зробити, але можна і якось по-іншому. Якщо просто перечитати статтю та спробувати по пам'яті відтворити головне, що в ній написано, "своїми словам", то має вийти кращий вступ, ніж зараз. --Фіксер (обговорення) 20:46, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ба більше, ваш власний текст в номінації 2013 року, на мою думку, є набагато "теплішим" і кращим, ніж поточна преамбула. Ви просто розказали головне, завдяки чому відомий цей літак. --Фіксер (обговорення) 20:51, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я її і планував переписати під обрану. На вихідних перепишу, тоді пінгану... --Sas1975kr (обговорення) 07:23, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Десь 60% перекладено з енвікі, решта дописана самостійно. Alessot (обговорення) 11:07, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Гармоніки (електротехніка) 2 0 0 100% 10 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор Alessot (обговорення) 11:07, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Є невеликі проблеми зі стилем, але вони цілком поборні. -- RajatonRakkaus 14:25, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  1. Я не можу підтримати цю статтю. Я не гуманітарій, я маю математичну освіту, я дуже добре розумію, що таке гармоніки в теорії та на практиці, наприклад, в музиці. Але тут стаття не дає мені відповіді на дуже базові питання. В ній майже немає якихось зрозумілих ілюстрацій — ось основний періодичний сигнал, а ось синусоїда з частотою втричі більше — це і є третя гармоніка. Замість цього вона перенасичена необов'язковими (як на мене) формулами, зокрема, як рахувати парні, непарні, непарні кратні 3 та непарні некратні 3 гармоніки. Можливо, звичайно, справа в мені. Але в мене є підозра, що справа не тільки в цьому. Стаття має давати читачеві із середнім рівнем підготовки якесь зрозуміле пояснення чогось складнішого; вона має робити читача розумнішим, спрощувати складне. Я дивлюся на цю статтю і резюмую, що для мене особисто вона цю функцію не виконує. --Фіксер (обговорення) 15:23, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  • Зауваження:
  1. Відсутні українські джерела. А вони необхідні, щоб у статті була коректна україномовна термінологія. Я виправив, що знаю (скажімо, «спотворення» на «викривлення»), але далі без термінологічних джерел ну ніяк. --Olvin (обговорення) 21:30, 10 серпня 2024 (UTC) Прошу вибачити. Недогледів. --Olvin (обговорення) 23:49, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    >Відсутні українські джерела.
    № 5, № 13
    >Я виправив, що знаю (скажімо, «спотворення» на «викривлення»)
    Ви можете навести АД до ваших виправлень? Бо у цьому словничку на сторінці 606 є термін "спотворення" (distortion), а от ніяких викривлень немає. Alessot (обговорення) 22:19, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    № 5 (Форкун, Я. Б.; Глєбова, М. Л.; Сабалаєва, Н. О. (2016). Конспект лекцій з дисципліни «Теоретичні основи електротехніки»), стор. 14, стор. 33 --Olvin (обговорення) 00:11, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Продивився джерела. У підручниках і статтях зустрічається і "викривлення", і "спотворення" 50/50. Але стандарт з якості електроенергії [11] все ж пише "спотворення". Alessot (обговорення) 05:08, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Передивився джерела — справді, є така розбіжність. В одних джерелах (послідовно) вживається "викривлення", в інших (так само послідовно) — "спотворення". У стандарті термін вжито десь у примітках (додатках), а не у визначеннях. Тобто, як джерело цього терміну він нарівні з іншими публікаціями.
    Не знаю, що й робити.
    P.S. У будь-якому разі стандарт варто додати до джерел: у ньому є важлива змістовна інформація. Скажімо, що в електромережах загального призначення розглядають гармоніки до 40-ї (включно), і таке обмеження є загальноприйнятим.
    PP.S. Чинною є новіша версія стандарту: ДСТУ EN 50160:2023 (EN 50160:2022, IDT)
    • Ганна Довгая (11 Березня 2024). Втратив чинність ДСТУ 50160:2014. Радник у сфері публічних закупівель. Процитовано 11 серпня 2024.
    Утім, щодо саме гармонік я не бачу там якихось змін: Постанова від 10 січня 2024 р. № 2 Про затвердження Змін до Кодексу систем розподілу
    --Olvin (обговорення) 11:19, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    >У будь-якому разі стандарт варто додати до джерел: у ньому є важлива змістовна інформація.
    Додав у подальше читання. Хто зможе його отримати - нехай читає.
    >Скажімо, що в електромережах загального призначення розглядають гармоніки до 40-ї (включно), і таке обмеження є загальноприйнятим.
    Діюча редакція стандарту недоступна, доступна редакція - не діє. Посилатись на кожну з них неправильно. Тому замість стандарту додав посилання на Кодекс систем розподілу.
    А в Кодексі систем розподілу таки "спотворень". Alessot (обговорення) 12:04, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У Кодексі термін не визначається, вжито його один раз. Але якщо вважаєте за потрібне зробити зворотну заміну — я не заперечуватиму. --Olvin (обговорення) 13:21, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Діюча редакція стандарту недоступна, доступна редакція - не діє. Посилатись на кожну з них неправильно.
    ІМХО, посилатися слід на те [опубліковане] джерело, з якого походить твердження в статті. Якщо публікація вважається застарілою, можна додатково зазначити, що є свіжіша версія, подати її бібліографічний опис. --Olvin (обговорення) 13:36, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Доволі важко читати через рубаність речень і велику кількість повторень у перекладеній частині. Наприклад 2 абзац Гармоніки струму та 1 абзац Гармоніки напруги. Варто це все спростити та лаконізувати. -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Гармоніки струму: чи може навантаження споживати струм? Якось дивно сформульовано. Прилади можуть споживати струм та створювати навантаження, споживаючи струм. А от чи правильний такий слововжиток, як зараз, я не впевнений. -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    У документах, які містять визначення поняття "електричне навантаження", воно визначається приблизно так "Електричне навантаження – це величина, що характеризує споживання електроенергії окремими приймачами чи групою приймачів" [12], але існує чимало наукових статей та навчальних матеріалів де слово "навантаження" використовується у значенні "пристрій або ланцюг, що споживає електроенергію". [13], [14].
    Причина в тому, що en:Electrical load визначається як споживач (пристрій, частина електричного ланцюга), а не величина. І вся перекладна література та похідні від неї тягнуть те визначення. І це визначення спирається на IEC 60050 [15].
    А принаймні 1 збірник термінів дає 2 визначення:
    НАВАНТАЖЕННЯ
    1) пристрій, що споживає потужність;
    2) потужність, що споживається пристроєм ДСТУ 2815-94 [16]
    Пошукаю ще у інших стандартах та словниках.
    Питання поки відкрите. Alessot (обговорення) 11:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Щонайменше, слід пояснити, в якому значенні вживається слово "навантаження" в статті — пристрій чи величина (приміткою, наприклад). --Olvin (обговорення) 11:20, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Та ніби з другого речення "Гармоніки утворюються під дією нелінійних навантажень, таких як випрямлячі, газорозрядні лампи або електричні машини в режимі насичення." зрозуміло... І по всій статті термін вживається однаково Alessot (обговорення) 11:27, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Оскільки, як ми бачимо, термін може вживатися в різному значенні, то варто [прямо] пояснити, у якому значенні він вживається [саме в цій статті]. Аби уникнути непорозумінь. Зазвичай, це вирішується вікіфікацією, але тут відповідної статті нема. Тож треба пояснення[Прим. 1]. --Olvin (обговорення) 11:40, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Зробив вікіфікацію. Ідея з приміткою мені чомусь дуже не подобається. Може я ще змню свою думку, але поки так. Alessot (обговорення) 13:00, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Заперечення, гнів, торг, депресія, примітка. Alessot (обговорення) 14:29, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    ;), --Olvin (обговорення) 22:08, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Гм, якраз "під дією нелінійних навантажень, таких як випрямлячі" не дуже то й зрозуміло. Тобто, тут по суті написано "нелінійний пристрій", але за змістом здається, ніби йдеться про величину. Чи може пристрій бути нелінійний сам собою? А от те, що навантаження (як величина) є нелінійним, коли цей пристрій працює, звучить логічніше. Мені здається, що варто написати якомога більш однозначні твердження, які будуть зрозумілі нефахівцям. -- RajatonRakkaus 12:54, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Як раз величина не може бути нелінійною, бо величина - це 1 значення. А пристрій може бути нелінійним, напр. Варистор. --Alessot (обговорення) 13:03, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ну, можливо, я не так висловився. Занадто давно я мав якийсь стосунок до фізики. Я мав на увазі закон, за яким ця величина змінюється, він і може бути лінійним чи ні. Але я перечитав, у цілому все ж зрозуміло, якщо уважніше читати. Просто трохи рубано та тавтологічно. -- RajatonRakkaus 13:45, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Коли мова про закон, за яким змінюється величина, то зазвичай пишуть про залежність [величини] навантаження від напруги (або від частоти, від сили струму тощо). Залежність може бути лінійною чи нелінійною. А не сама величина. --Olvin (обговорення) 15:53, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую. -- RajatonRakkaus 09:42, 15 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Стало "Гармоніки утворюються внаслідок підключення нелінійних навантажень" Alessot (обговорення) 13:09, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Грицак та Яворський пишуть, що наразі гармоніки утворює й генерація, зокрема, відновлювана енергетика. Початково там генерується постійний струм, який для подачі в енергосистему треба перетворювати на змінний, для чого застосовують силову напівпровідникову техніку. А вона містить нелінійні елементи (транзистори, тиристори, індуктивні котушки та конденсатори), які й спричиняють гармонічні викривлення (спотворення).
    Не знаю, наскільки це суттєво.
    --Olvin (обговорення) 21:40, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Скажемо так, це твердження істинне з багатьма зірочками. Інвертори з постійного струму в змінний дійсно додають гармонічних спотворень, але 1) це не тільки відновлювальна енергетика, а і, наприклад, високовольтні лінії постійного струму, 2) не вся відновлювальна енергетика їх використовує, 3) різні інвертори додають гармонік дуууже по різному (є такі, у яких синусоїда краще, ніж в мережі, а є нічний жах енергетика). ТЕЦ на біомасі, більшість ВЕС інвертори не використовують, а це теж відновлювальна енергетика. Якщо дотримуватись НТЗ, то треба писати розділ саме про інвертори з аналізом багатьох джерел і дуже точними формулюваннями, а не про відновлювану енергетику.
    Треба? Бо воно якось трішки збоку від теми статті Alessot (обговорення) 04:49, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Вам видніше. --Olvin (обговорення) 07:44, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    А цей стандарт [17] використовує термін "навантага" і в значенні "величина" (змінами величини навантаги) і в значенні "пристрій" (у нелінійними навантагами споживачів, підключеними до мереж електропостачання всіх рівнів напруги). Що негативно характеризує сам стандарт або перекладачів Alessot (обговорення) 11:24, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Загалом, я згоден з Вашою оцінкою якості перекладу. Тому й писав, що як джерело термінології він так собі. --Olvin (обговорення) 11:33, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Не вистачає приміток. Хоча б наприкінці розділу вони мають бути, якщо багато тексту береться з одного джерела. -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Можна вас попросити помітити шаблоном fact твердження, походження яких незрозуміле? Треба саме сторонній погляд. Alessot (обговорення) 11:14, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо в абзаці є формула, число, якийсь термін або слово "зазвичай", і на весь абзац нема жодної виноски, то вважайте що в кінці абзацу стоїть такий шаблон. Чи потрібно таки поставити (всюди)? --Olvin (обговорення) 11:27, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. Парні, непарні, потрійні та непотрійні непарні гармоніки: дивний текст у формулах, і так назви є в назвах розділів. -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ви маєте на увазі, що "потрійні та непотрійні" гармоніки слід називати "кратні 3 та не кратні 3" (як у стандарті)?
    Чи мова про щось інше? --Olvin (обговорення) 11:13, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ні, я про текст, у самих формулах. Той, який дуже відрізняється шрифтом і дивно виглядає. -- RajatonRakkaus 12:43, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ну, там текст у формулах, тому шрифт відрізняється. А що тут такого дивного? --Olvin (обговорення) 13:20, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Винести його з формул
    Зауваження слушне, але зроблю ввечері Alessot (обговорення) 13:22, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Просто цей негарний текст уже зазначений у назвах підрозділів і на початку абзаців. Тобто, сенсу в ньому немає. -- RajatonRakkaus 14:15, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. Вплив: "збільшення струму в системі" — не розумію, що це означає. Можливо, йдеться про силу струму, потужність? -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Уточнив Alessot (обговорення) 09:01, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. Зменшення впливу: "Використання фазообертального трансформатора" перериває розповідь про мости, крім того, не пояснено значення цього поняття в контексті гармонік. -- RajatonRakkaus 08:12, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Розділ "Схемотехнічні рішення" трішки переписав. Повинно стати зрозуміліше Alessot (обговорення) 09:00, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, стало краще. -- RajatonRakkaus 14:25, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. Теоретична частина загалом нормально написана. Проситься якийсь зв'язок із практикою. Наприклад, можна додати про регіональні особливості чи про вимірювання гармонік в електромережах: що це один із показників якості електроенергії, про засоби вимірювальної техніки (аналізатори якості), в частині гармонік, звісно.
    • Вимоги до електричних мереж, зокрема, в частині гармонік, кожна країна встановлює самостійно. Існує багато стандартів, що визначають такі вимоги. У деяких країнах вони досить прості, що зумовлено перш за все рівнем розвитку технологій. А в інших досить жорсткі й постійно оновлюються[1].
      • Україна цікава тим, що її мережі тривалий час були синхронізовані з країнами колишнього СРСР, де діяли ГОСТи[2]. Із 2014 року вектор руху повернувся в напрямку Європейського Союзу й постало питання інтеграції з ENTSO-E. Одним із перших кроків стала ратифікація стандарту EN 50160:2010, IDT та прийняття його як державного (ДСТУ EN 50160:2014; у грудні 2023 року його замінили на ДСТУ EN 50160:2023, де уточнено низку визначень, без суттєвих змін)[1].
      • Поміж іншим цей стандарт встановлює обмеження для гармонічних спотворень напруги електропостачання. Зокрема, для мереж низької напруги сумарний коефіцієнт гармонічних спотворень (враховуючи всі гармоніки до 40-ї включно) має не перевищувати 8 %[3].
      • Для аналізаторів якості затверджено стандарт ДСТУ EN 61000-4-30:2022 «Електромагнітна сумісність (EMC)». Частина 4-30. Методи випробування та вимірювання. Методи вимірювання якості електроенергії (EN 61000-4-30:2015, IDT; IEC 61000-4-30:2015, IDT)[1].
  9. Основна проблема з цією статтею не в тому, що вона технічна. Проблема — принципова! — в тому, що вона ближча до підручника, аніж до енциклопедії. Починаючи з означення — «У системах електроживлення гармоніка напруги або струму є синусоїдальною хвилею, частота якої є кратна основній частоті». Це не те що нам цікаво. Енциклопедія має пояснювати, яке відношення це поняття має до реального світу, що це частина, не знаю, показників, які впливають на якість електричного струму. В одному з джерел є чудовий вступ, який пояснює контекст, навіщо взагалі це все, що в 1980-х роках почали опікуватися power quality, потім там десь по тексту є вказання на те, що harmonic distortion це одна з чотирьох-п'яти категорій проблем, і таке інше. Зараз по цій статті, напевно, можна готуватися до якихось вузьких екзаменів, очікуючи, що в тебе питатимуть формули визначення порядку решти гармонік. Для підручника це ок, але для енциклопедичної статті багато з цих деталей варто опустити, замість цього описуючи тему більш відсторонено. --Фіксер (обговорення) 08:17, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    має пояснювати, яке відношення це поняття має до реального світу, що це частина, не знаю, показників, які впливають на якість електричного струму
    Заради справедливості: у преамбулі побіжно згадується, що гармоніки "є частою причиною проблем із якістю електроенергії". Та й сама стаття належить до відповідної категорії.
    Однак у тексті статті про це фактично нічого нема (зв'язок із якістю не розкрито). Тож мушу підтримати зауваження в цілому (див. також попереднє зауваження).
    --Olvin (обговорення) 09:24, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Фіксер, для того, щоб зрозуміти зв'язок з реальним світом, достатньо речення "Вони можуть призвести до посиленого нагрівання обладнання та провідників, пропусків у приводах зі змінною швидкістю та пульсацій крутного моменту в двигунах і генераторах." Додав у преамбулу про якість електроенергії. У джерелі, на яке ви посилаєтесь, нема нічого, чого б вже не було в статті, крім історії. Тому я не згоден із вашим зауваженням. Alessot (обговорення) 12:42, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Часто-густо буває, що навіть невеличка історія дає читачам набагато більше інформації [про зв'язок із реаліями], ніж десяток формул... --Olvin (обговорення) 18:20, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Додав узагальнення:
    Наявність гармонік в електромережах знижує якість електроенергії.
    ? --Olvin (обговорення) 21:02, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Трішки переформулював.
    Якість електроенергії - це не один показник, а сукупність, її неможливо підвищити або знизити. Alessot (обговорення) 05:53, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Справді, якість електроенергії — не один показник, а сукупність (множина показників).
    Але (у чому я з Вами не згоден) якість можливо як підвищити, так і знизити:
    Скажімо, якщо в мережі наявна третя гармоніка, то її пригнічення підвищить якість електроенергії (за умови, що інші параметри залишаться незмінними); і навпаки.
    Тобто, якість має градації "вища" — "нижча". Із погляду математичного формалізму: якість — не лінійно впорядкована множина (як натуральні чи раціональні числа), а частково впорядкована множина. --Olvin (обговорення) 18:44, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Переконали. Принагідно, дякую за допомогу, виправили помилки, які б я сам ніколи не побачив. Alessot (обговорення) 19:08, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я погоджуюсь із Фіксером. Якби такого джерела не було, то мене б це не турбувало. Але за наведеним посиланням на сторінках 167-168 є справді гарний опис цього терміна та ідея його введення. Як на мене, це слід додати достатньо розлого. -- RajatonRakkaus 14:09, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    І все ж, я не бачу у тому джерелі нічого такого, чого б не було у статті. Alessot (обговорення) 15:28, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я все ж підкреслю, що окрім "історичного" аспекту, є й інша частина зауваження. В деяких місцях стилістично стаття написана як у підручнику. Ось типові елементи, які мені впали в око в перших розділах:
    • гармоніки, кратні трьом, пригнічуються з'єднанням трансформаторів і двигунів у трикутник, як описано нижче.
    • Можна спостерігати, що для кожного періоду напруги існує рівна площа над горизонтальною віссю та під поточною гармонічною хвилею. Це означає, що середня реальна потужність гармонік струму дорівнює нулю.
    • Інтуїтивно зрозумілий спосіб побачити це — замалювати хвилю напруги... Що можна спостерігати, так це те...
    Зазвичай в Вікіпедії ми все ж не пишемо явно про "написано нижче", "написано в розділі 3". І зазвичай ми не звертаємося до читача саме так, "розжовуючи" певні поняття, допомагаючи йому щось інтуїтивно зрозуміти, щоб до читача краще дійшло; ми пишемо більш відсторонений текст (на відміну від підручника). Це не те щоб було десь жорстко заборонено, але це, імхо, не формат Вікіпедії, і якщо цього можна уникнути — цього варто уникати. --Фіксер (обговорення) 14:34, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Поправив Alessot (обговорення) 15:22, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  10. Примітку 2 не перекладено з англійської. Я хотів перекласти сам, але спіткнувся на англ. wye-connected — якийсь вузькоспецифічний, можливо сленговий, термін. --Olvin (обговорення) 19:13, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Wye-connected - з'єднання зіркою. Переклав. Alessot (обговорення) 19:40, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  11. В мене є сумніви, що в розділі «Класифікація гармонік за їх порядком» формули, за якими вираховуються члени послідовності, є настільки важливими для читача. Результат, який вони дають, {\displaystyle h={\frac {1}{2}}(-1)^{k}(6\,k[-1]^{k}+3[-1]^{k}-1),\quad k\in \mathbb {N} \quad } сприйняти набагато важче, ніж {\displaystyle h=5,7,11,13,17,19,23,25} (не мені, в мене-то є математична освіта), а для розуміння, що таке парні, непарні, непарні кратні 3 та непарні не кратні 3 вистачить, здається, просто переліку перших членів послідовностей. Ми ж не хочемо навчити читача того, як вирахувати енний елемент послідовності, це просто не наша мета. --Фіксер (обговорення) 14:53, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Коментар:
  1. Тут треба кликати активних, талановитих редакторів, хоч якось наближених до (хоча би) фізики, технічних дисциплін. Гуманітарії тут, певне, нічого прокоментувати не зможуть. Horim (обговорення) 19:39, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. @Звірі:, це наче з вашої орбіти. Cherry Blossom (обговорення) 08:22, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    На жаль, в цьому я не розбираюсь. Але статтю почитаю, спробою допомогти. --Звірі (обговорення) 18:48, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

  1. У цій статті термін «навантаження» вживається в значенні «пристрій або ланцюг, що споживає електроенергію». Величина, яка характеризує споживання електроенергії навантаженням — «потужність навантаження».

  1. а б в ГРИЦАК, Р., ЯВОРСЬКИЙ, А. (2023). ОГЛЯД СУЧАСНОГО СТАНУ ЗАКОНОДАВЧОГО РЕГУЛЮВАННЯ, ТЕХНОЛОГІЙ ТА ЗАСОБІВ ВИМІРЮВАЛЬНОЇ ТЕХНІКИ У СФЕРІ ВИМІРЮВАННЯ ЯКОСТІ ЕЛЕКТРИЧНОЇ ЕНЕРГІЇ. MEASURING AND COMPUTING DEVICES IN TECHNOLOGICAL PROCESSES. 4: 251—264. doi:10.31891/2219-9365-2023-76-34.
  2. ГОСТ 13109-97 «Електрична енергія. Сумісність технічних засобів електромагнітна. Норми якості електричної енергії в системах електропостачання загального призначення»
  3. Якість електричної енергії. НКРЕКП. 5.04.2024. Процитовано 13 серпня 2024.

Пропонує: стаття про співачку MamaRika, що здобула свою першу популярність під псевдонімом Еріка в Фабриці зірок і досі є одною з найпопулярніших україномовних виконавиць. Повністю переписав та оновив існуючу до цього статтю. Вона хоч і не дуже велика, але має розкривати всі теми. JustElf13 (обговорення) 00:08, 9 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
MamaRika 3 0 1 100% 9 серпня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор. JustElf13 (обговорення) 00:08, 9 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Не маю заперечень. -- RajatonRakkaus 20:18, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Після корегувань — хороша стаття. Якщо виправити зауваження, що залишились, можна навіть і в субботу обрати навздогін двом п'ятничним. Головне, щоб автор стежив за її актуальністю — співачка сучасна, активно працююча, наскільки я розумію, стаття може швидко застаріти. Horim (обговорення) 22:13, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Цілком можливо, якщо Фіксер не матиме заперечень. Але краще залишати статті ще на тиждень для гарантії якості, ніж поспішати зі статусом. Ми не знаємо, чи буде наступне зауваження після виправлення попереднього. Може бути така ситуація, коли автор зауважень (необов'язково Фіксер) бачить, що стаття все ж таки не до кінця готова, тому вважає, що поспіх не потрібен і нові зауваження можна писати ще тиждень — а несподіваний підсумок цей план підриває. Я би запропонував ставити в такій ситуації «Утримуюсь» із пропозицією залишати до наступної п'ятниці. P.S. До речі, ви мене підштовхнули до іншої ідеї, що можна дещо переглянути підхід до таймінгів у підсумках: нині виходить, що номіновані в суботу й неділю статті приречені на два тижні обговорення. Можна запровадити можливість обирати в п'ятницю статті, номіновані в сб і нд. Наприклад, якщо є 4 чи 5 «За» від досвідчених учасників проєкту й зауваження виправлені. Douglas TBD Devastator прочитана чотирма активними дописувачами на військову тематику та ще двома активними учасниками. Це рівень перевірки, якого не кожна номінація досягне й за місяць, тож чому б це не унормувати? -- RajatonRakkaus 22:49, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    На мою думку, стаття має перспективи, але зараз дійсно не готова. Я намагаюся щось очевидне виправити, але це триватиме деякий час. --Фіксер (обговорення) 00:17, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, звичайно. Якщо серйозні, фахові редактори висловлюються з підтримкою такої статті, то я не бачу причин тримати її ще деякий час. Horim (обговорення) 09:01, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  1. Зараз стаття краща, ніж була. Деякі аспекти життєпису та творчості мені все ще здаються недостатньо висвітленими, наприклад, участь у відборах на Євробачення: про 2010 написано одне речення, про 2017 в тексті згадок взагалі немає (хоча є категорія). Творчості та критиці я б також приділяв більше місця. Можливо все ж варто було б писати про Середу, Шурінса (більш детально), одностатеві стосунки (більш детально) тощо в окремому розділі «Особисте життя», зменшивши до необхідного мінімуму це в життєписі. Разом з тим я розумію, що деякі з цих зауважень мають суб'єктивний характер, тому не наполягаю. Я б писав по-іншому, але це не означає, що так мають робити всі. Якщо іншим подобається — то нехай, критичних зауважень у мене не залишилося. --Фіксер (обговорення) 08:28, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Додав інформацію про участь у національному відборі на Євробачення в 2017 році. JustElf13 (обговорення) 04:04, 18 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  • Зауваження:
  1. 1) Гучні фрази про громадська діячка та філантропка — без джерел. 2) Оригінальна назва фільму «Одного разу в Одесі» насправді «Однажды в Одессе» див. тут. 3) Доволі багато пропусків у біографії — наприклад, про участь у проекті «Фабрика звезд. Россия — Украина» в Москві чи те, як Еріка порадила тим, хто зривав концерт Лорак, їхати воювати в зону АТО — це до громадської позиції. 4) Чоловічі імена відмінюються, тому праці з Іваном Клименком. --Volodymyr D-k (обговорення) 12:01, 9 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    1) У преамбулі джерела не потрібні, висвітлювати це з джерелами має основна стаття. Філантропка це людина, що активно займається благодійністю, у статті ця тема достатньо розкрита. Наче українські благодійниці‎ входять до Категорія:Українські громадські діячки, але враховуючи, що це означає одне й те саме у даному випадку, «громадську діячку» прибрав.
    2) Виправлення зробив.
    3) Про «Еріка порадила тим, хто зривав концерт Лорак, їхати воювати в зону АТО».
    Про це написало загалом два видання, з вашого посилання і, як я розумію, першоджерело цієї інформації: стаття так званої «Еллочки Звєздоєдки» з сайту Точка.нет. В жодній з них немає ніякої інформації де вона це сказала. Це вона написала у себе десь на сторінці, дала інтерв'ю чи це передав якийсь інсайдер ексклюзивно для Еллочки Звєздоєдки? Жодних виносок, посилань чи навіть натяку.
    Згідно з принципом Вікіпедії про можливість перевірки, будь-який вислів або твердження, які можуть бути поставлені під сумнів, повинні бути раніше опубліковані в надійних джерелах, на які в тексті статті повинні бути посилання (оформленні в виноски). Матеріал, який не відповідає цій умові може бути видалений. Дана настанова розширює цей принцип наступним чином: спірний матеріал про осіб, що нині живуть, без джерел або з ненадійними джерелами низької якості слід видаляти негайно і без попереднього обговорення. Настанова застосовується незалежно від того, чи є даний матеріал позитивним, негативним, нейтральним або просто сумнівним. Не слід додавати інформацію, єдиним джерелом якої є таблоїдна преса. (так звані «жовті газетки» («жовта преса»). Якщо даний матеріал є значущим і перевіреним, він з'явиться більш ніж в одному джерелі.
    Про «Фабрику зірок. Україна – Росія» згоден, додав.
    4) Виправив, дякую. --JustElf13 (обговорення) 13:54, 9 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я погоджуюся з тим, що в першому реченні писати варто про те, завдяки чому персона є найбільш відома, що їй дає значущість — про музичні досягнення. Вона незначуща як філантропка, тому з першого речення це варто прибрати; далі в статті (навіть в преамбулі) це і так вказано. --Фіксер (обговорення) 16:15, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Мені здається, перебір із врізками на таку невелику кількість тексту. Другу, з пафосною цитатою, точно можна прибрати, вона не виконує жодної функції. На її місце поставити третю, а замість третьої на великий перелік дискографії дати div col, щоб пустого місця праворуч не було. Я взагалі не бачу сенсу у будь-яких врізках, коли вистачає вже світлин. Зараз все це виглядає неестетично. І друге — мені, як людині, яка не знає, що це за співачка, не вистачає розділу з хоч якимись відгуками преси про її творчість. Я розумію, що там навряд буде серйозний аналіз, але наразі відсутній основний розділ для статусної статті про творчу особистість. Horim (обговорення) 19:16, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Згоден, другу цитату з виносок прибрав, а також додав розділ Публічний імідж, куди додав відгуки від преси, хоча дійсно серйозного аналізу не було. До цього ж розділу перемістив останню цитату. Також додав div col. Загалом додав більше інформації у статтю. Дякую за зауваження, @Horim. --JustElf13 (обговорення) 20:21, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. «У березні 2020 року стало відомо, що Анастасія вийшла заміж за українського телеведучого...» — половина цього абзацу в розділі про життєпис, певно, повинна бути в «Особистому житті», тим паче, що це перше речення дублюється. Horim (обговорення) 22:50, 10 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено @Horim, ви маєте рацію, перемістив інформацію в розділ про особисте життя. --JustElf13 (обговорення) 19:29, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. 63 виноска окрім того, що веде на Живий Журнал, вона ще й офіційно не відкривається в Україні через її «російськість». Horim (обговорення) 19:35, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Horim, на жаль оригінал інтерв'ю для Viva! втрачений, не думаю, що можна знайти його оригінал, бо я намагався, зокрема на сайті Viva. Як вважаєте, краще взагалі прибрати цю інформацію? Є інші інтерв'ю, де вона розповідала про свою бабусю, але ніде більше про те, що її назвали на честь неї та згадок про її ім'я. Ще як варіант до цього джерела можна додати друге, яке буде згадувати першу частину речення, але не про ім'я. --JustElf13 (обговорення) 20:17, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо у вас немає хоча б приблизних бібліографічних даних про номер журналу, де містилось це інтерв'ю (рік, його нумерація), то доведеться прибрати, так, ЖЖ точно залишати не можна. Horim (обговорення) 21:36, 11 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, дякую. --JustElf13 (обговорення) 14:50, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. Якщо не помиляюсь, зазвичай вказується актуальне прізвище, а дівоче залишається в дужках. Втім, у наведених джерелах я взагалі не побачив, щоб вона прізвище змінювала. -- RajatonRakkaus 09:09, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. "2016—2021: MamaRika, «Кач», «Prolisky» і шлюб" — жодного слова про шлюб. Якщо шлюб ніяк не вплинув на біографію, то варто прибрати його з заголовка. -- RajatonRakkaus 09:09, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено @RajatonRakkaus, дякую, щодо шлюбу, так, це важлива частина її біографії, зокрема через великий вплив на творчість, тому повернув інформацію про неї у основний розділ без подробиць про весілля.
    Щодо прізвища, співачка як мінімум точно говорила про те, що буде змінювати його, коли не зробила цього одразу після весілля через труднощі з документами:
    — Доведеться підкоритися: якщо вже вийшла заміж, то треба, щоб все було по фен-шую. Та й Анастасія Середа — звучить добре, — додала співачка. (https://zverhu.novy.tv/ua/news/2020/08/07/mamarika-poyasnila-chomu-ne-vzyala-prizvishhe-cholovika-pislya-vesillya/). Згоден, краще вказати першим актуальне прізвище.
    А в майбутньому про неї вже АД згадували як Анастасію Середу (https://showbiz.24tv.ua/mamarika-vistavila-pisnyu-sertse-klip-do-neyi-shanuvalnikiv-rozchuliv_n2335674, https://gazeta.ua/ru/articles/celebrities/_mamarika-sdelala-plasticheskuyu-operaciyu-foto-video/1170303). --JustElf13 (обговорення) 14:49, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Це варто додати деінде. Медіа можуть помилятись, але ВП:ПНІ буде виконано. -- RajatonRakkaus 14:54, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @RajatonRakkaus, я думав над цим і згадав, що коли я дивився список авторів її нових пісень, там вона вказана як Анастасія Середа, перевірив, дійсно так. Це можна подивитися на тому ж Spotify. YesТак Зроблено --JustElf13 (обговорення) 18:08, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. Дуже багато треба вичитувати та виправляти стиль. Наприклад, в другому абзаці життєпису слово «шоу» зустрічається вісім разів в десяти реченнях (і ще один раз «шоубіз»). Є синоніми. --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --JustElf13 (обговорення) 18:17, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. В «Дискографії» бракує приміток та вказання джерел. До того ж зазвичай для альбомів та синглів вказуються роки виходу. --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  9. Обидва абзаци розділу «Особисте життя» розповідають про те, що і так вказано у життєпису — місце народження, батьки, чоловік, дитина. Можливо варто або взагалі поєднати ці речення із «Життєписом», або залишити в окремому розділі лише список: Батько, мати, чоловік, діти. Саме у форматі речень та абзаців (як зараз) воно схоже на дублікати. --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено Поєднав з життєписом. --JustElf13 (обговорення) 02:37, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  10. Те, як зараз в Життєписі деталі біографії поєднуються із творчим шляхом, нагородами, відгуками тощо — мені подобається. Але окрім цього зараз в розділі «Публічний імідж» описано як сценічний образ, так і якісь позасценічні вподобання, одностатеві та інші стосунки, еротичні фотосесії, нагороди тощо. Це якось дуже незвично, зазвичай це розділяється. Наприклад, стосунки з Шурінсом та одностатеві — це скоріше до особистого життя. Нагороди та премії — це може бути окремий розділ. Зараз це дуже сумбурно та нерівно. --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено Вважаю, що сценічний образ, підтримка ЛГБТ спільноти та камінг-аут є частиною публічного образу артистки, як і участь у еротичних фотосесіях. Розділ особисте життя повністю об'єднав з життєписом. --JustElf13 (обговорення) 23:27, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  11. Зазвичай відеокліпи якось вказуються в Дискографії також (хоча й необов'язково). --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Це було перше, що привернуло мою увагу. Дійсно не вистачає посилань на відеокліпи. --Viktor Chernov (обговорення) 06:24, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  12. Якщо пісня видана з кимось, це варто вказати в дискографії («Люди» з KOLA та ін.) --Фіксер (обговорення) 15:52, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --JustElf13 (обговорення) 00:01, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  13. Є сумніви щодо повноти дискографії. На Apple Music є концертний альбом, сингл "Любовь не верит цифрам" (також тут), які не вказані в статті. --Фіксер (обговорення) 16:08, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --JustElf13 (обговорення) 02:36, 14 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  14. В джерелах вказано, що "Двічі входила до числа найкрасивіших жінок України за версією журналу Viva! і стала однією з найуспішніших українських зірок шоу-бізнесу за версією журналу "Фокус"." Варто це перевірити по першоджерелах, і якщо це так, це варто вказати в статті. --Фіксер (обговорення) 16:11, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Щодо Viva!, як я зрозумів, вона входила до голосування, де можна було обрати таку жінку, серед 20 була Еріка. А друге схоже на правду, але стаття про це (https://nv.ua/ukr/ukraine/events/top-100-uspishnih-zhinok-ukrajini-zirki-shou-biznesu-novini-ukrajini-50145764.html) доступна тільки за підпискою. --JustElf13 (обговорення) 22:40, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  15. «У 17 років Анастасія вперше виступила під своїм псевдонімом Еріка в шоу „Американський шанс“, де також здобула перемогу[2]. Під час участі у шоу її музичний талант оцінили такі діячі музики як Стіві Вандер та Браян Макнайт.» Мені здається, що це занадто промоційна фраза, взята з джерела як є, без належного аналізу. Мова не йде про якесь американське шоу, це шоу, спродюсоване Кондратюком, яке йшло на 1+1, але про це якось забувають, наголошуючи на Стіві Вандері тощо; до того ж вона виграла шоу не одна, а увійшла, здається, у склад гурту разом з іншими дівчатами; і ще я не впевнений, що вона вже тоді була Еріка, принаймні коли її нагороджували, до неї зверталися "Настя". Не варто вводити читачів в оману, навіть несвідомо. --Фіксер (обговорення) 16:25, 12 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено Хоча ніде не було вказано, що шоу американське, а це просто його назва, я зробив уточнення, що це шоу Ігоря Кондратюка. Також прибрав інформацію про те, що вона там вперше виступала під псевдонімом. В шоу вона дійсно перемогла. --JustElf13 (обговорення) 23:24, 13 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  16. Дуже дивно, що про всю співпрацю з Кузіним, між «Фабрикою» та «Мамарікою» — а це п'ять років сольної творчості! — в життєписі написано, фактично, лише один абзац. --Фіксер (обговорення) 18:49, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Фіксер, на мою особисту оцінку, це пов'язано з тим, що після виходу першого альбому був спад у її кар'єрі, відповідно не так багато інформації про той етап. Навіть всі її музичні відео того часу були перезавантажені каналом YOVI, а тобто дати якусь оцінку щодо їх популярності на основі переглядів також не можна. Та й у порівнянні на тому ж Spotify дискографія MamaRika має у середньому 250-300 тис. слухачів на місяць, а дискографія Еріки 500 слухачів (не тисяч). Наче є особисті знання, які пісні були хітами, але джерел ж немає. JustElf13 (обговорення) 20:14, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я взяв перший ліпший сайт — ним виявився ТСН — і там про цей період в кар'єрі співачки є п'ять сторінок новин. Я не кажу, що всі ці новини є важливими, тим більше що писати життєпис по новинах гламуру, мабуть, гірше, ніж по узагальнюючих джерелах. І я розумію, що зараз вона намагається якомога менше про той етап кар'єри згадувати. Але для об'єктивного висвітлення того періоду її кар'єри варто пошукати баланс між "писати все по новинах" і "не писати майже нічого". В ідеалі життєпис має бути зваженим, тобто кожному з етапів кар'єри треба приділяти уваги пропорційно його тривалості. Особливо якщо, як ви самі пишете в статті, це один з трьох визначних етапів її творчості («Еріка і російська попса»). --Фіксер (обговорення) 20:39, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за допомогу з джерелами. На жаль, 95% рівень жовтої преси, мов зробила тату, оголилась, показала фото з пляжу, але знайшов що там використати, хоча про творчість, звісно, там майже нічого :)). А ще там велика кількість статей стосується Еріки Герцег з Віагри. --JustElf13 (обговорення) 22:03, 16 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Окрім ТСН є й інші джерела. Наприклад, це. Хіба таке можна ігнорувати. --Фіксер (обговорення) 00:19, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую, що додали інформацію, хоча я шукав її з того ж Фокусу, не подумав, що статті там були не завжди україномовні, а при спробі знайти щось про Еріку отримав купу статей, де згадуються річки. --JustElf13 (обговорення) 04:40, 17 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

Завершені обговорення

[ред. код]

Завершені обговорення розташовані в архіві добрих статей. Останній архів: 16 серпня 2024.