peau
Apparence
Étymologie
Nom commun
peau féminin Modèle:fr-accord-mf-x
- Modèle:anatomie Enveloppe d’un corps humain ou animal.
- Elles n’ont point la peau basanée, comme on le croit en Europe ; la plupart sont, au contraire, très blanches ; les autres, selon leurs diverses origines, sont brunes, mais d’une peau unie et veloutée, d’une teinte chaude et pleine de vie. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […]? — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ce coup n’a fait qu’effleurer la peau.
- Il a la peau éraflée, égratignée, déchirée, emportée.
- Les quadrupèdes ont la peau couverte de poils, les oiseaux de plumes, et les poissons d’écailles.
- Les serpents muent et font peau neuve.
- La peau de certains pachydermes forme une véritable cuirasse.
- Les pores de la peau.
- Les os lui percent la peau, il n’a que la peau et les os, il a la peau collée sur les os : Se dit d’un homme ou d’un animal fort maigre.
- Modèle:méton La personne elle-même.
- Il crève dans sa peau : Il est si gras qu’il semble ne pouvoir plus tenir dans ses habits. (Sens figuré) Se dit d’un homme qui a quelque grand dépit qu’il s’efforce de renfermer en lui-même.
- Vous avez beau faire, il ne changera jamais de peau, il mourra dans sa peau : Il ne changera pas de conduite, de manières, il ne se corrigera point.
- Il mourra dans la peau d’un insolent, d’un effronté, d’un fat, etc.
- Entrer, se mettre dans la peau d’un personnage : Se l’assimiler, restituer en soi ses manières de penser et de sentir, éprouver pour son propre compte les émotions qu’il éprouve.
- Je ne voudrais pas être dans sa peau : Je ne voudrais pas être à sa place, dans la position fâcheuse ou périlleuse où il se trouve.
- Faire bon marché de sa peau : Risquer sa vie, s’exposer aux coups avec un complet mépris du danger.
- Craindre, trembler pour sa peau, avoir peur pour sa peau, ménager sa peau : Craindre les coups, le danger, la mort, éviter de s’y exposer.
- Tenir à sa peau, sauver sa peau : Tenir à la vie, sauver sa vie.
- Vendre bien cher sa peau : Se défendre vaillamment contre ceux qui vous attaquent.
- Avoir la peau de quelqu’un : (Familier) Venir à bout d’un adversaire par n’importe quel moyen, le tuer.
- Dépouille de l’animal, cuir.
- Sans les peaux des agneaux tués chaque été, les ganteries de Millau n'existeraient pas. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Une peau d’ours, de renard, de lion, de tigre, de lapin, de mouton.
- Des sauvages vêtus de peaux de bêtes.
- Corroyer, apprêter, maroquiner une peau.
- Un sac en peau de crocodile. — Des souliers en peau de serpent.
- Peau de vélin : Peau de veau, très mince, préparée pour la reliure, la peinture, l’écriture ou l’impression.
- Parties tendineuses et coriaces qui se trouvent dans la viande.
- Cette viande n’est pas mangeable : il n’y a que des peaux.
- Enveloppe des fruits, amandes, oignons, etc.
- Le raisin muscat a la peau dure.
- La peau des noix fraîches est amère.
- Une peau d’orange.
- Les oignons sont couverts de plusieurs peaux.
- Sorte de croûte plus ou moins fine qui se forme sur les substances liquides ou onctueuses, par l’épaississement qui résulte de l’évaporation.
- Il se forme une peau sur le lait bouilli, sur l’encre, sur le fromage, etc.
Synonymes
Quasi-synonymes
Dérivés
- à fleur de peau
- avoir dans la peau
- avoir la peau de quelqu’un
- coudre la peau du renard avec celle du lion : joindre la finesse à la force
- coûter la peau des fesses
- coûter la peau du cul
- coûter la peau du dos
- faire peau neuve
- n'avoir que la peau sur les os
- par la peau des dents (Canada) (cf. à fleur de corde)
- peau de chagrin
- peau-de-chienner
- peau de pêche
- peau de zébi
- Peau-Rouge
- peau-rouge
- peaucier
- peausserie
- peaussier
- peaussu
- se sentir bien dans sa peau
- tenir à sa peau
- vendre la peau de l’ours : disposer d’une chose avant de la posséder
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : vel (af)
- Allemand : Haut (de) féminin
- Anglais : skin (en)
- Bulgare : кожа (bg) kóža féminin
- Espéranto : haŭto (eo)
- Grec : δέρμα (el) dhérma neutre
- Espagnol : piel (es)
Hyponymes
Méronymes
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Homophones
Voir aussi
- peau sur l’encyclopédie Wikipédia